Translation of "entering into agreement" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Agreement - translation : Entering - translation : Entering into agreement - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Entering into burning fire, | Chamuscados, pelo fogo abrasador! |
Entering Data Into Tables | Introduzir Dados nas Tabelas |
Entering a hostname into krdc | Indicar o nome de uma máquina no krdc |
The readmission agreement on which I have been asked to report is the first readmission agreement that the Community is entering into. | O acordo de readmissão sobre o qual me pediram que me pronunciasse é o primeiro acordo de readmissão celebrado pela Comunidade. |
Unlike entering any normal space, entering Blur is like stepping into a habitable medium. | Ao contrário de entrar em qualquer espaço normal, entrar no Blur é como pisar em um meio habitável. |
Those who sport entering into vain discourses. | Que se houverem dado a veleidades. |
He was with them entering into Jerusalem, | Assim andava com eles em Jerusalém, entrando e saindo, |
I was not entering into any debate. | Eu não estava a entrar em debate. |
Like Mrs Van Brempt, I would warn against entering into a sub standard conciliation or agreement with the United States. | À semelhança da senhora deputada Van Brempt, também quero advertir contra a aceitação de um acordo demasiado desfavorável com os EUA. |
The US enacted this law without concluding the necessary bilateral or multilateral negotiations and without entering into an agreement with the Union. | Os EUA adoptaram esta lei sem terem concluído as necessárias negociações bilaterais ou multilaterais e sem terem estabelecido um acordo com a União. |
Details About Actions Available While Entering Data Into Tables | Detalhes Sobre as Acções Disponíveis ao Introduzir Dados nas Tabelas |
investment transactions based on a written asset management agreement , and buying and holding to maturity marketable debt instruments or entering into making deposits . | operações de investimento baseadas num acordo escrito de gestão de activos e da compra e detenção de instrumentos de dívida negociáveis até ao respectivo prazo de venci mento , ou ainda da constituição de depósitos . |
immediately calling out and entering into a feud with Mark Henry. | de 7 de julho, imediatamente começando uma rivalidade com Mark Henry. |
We finished off the last video entering into the Great Depression. | Chegámos ao fim do último vídeo no inicio da grande depressão. |
Mr President, the fact that the European Community and its Member States are entering into an association agreement with Egypt evokes very mixed feelings in me. | Senhor Presidente, a assinatura de um acordo de associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados Membros e a República Árabe do Egipto suscita me sentimentos bastante contraditórios. |
The evaluation will be performed within a period of three months after entering into force of the EU Contribution Agreement between the Commission and the IAEA. | A avaliação realizar se á num período de três meses a contar da entrada em vigor do Acordo de Contribuição da União Europeia entre a Comissão e a AIEA. |
Draft Regulation concerning the timing of entering purchaser prices into the HICP | Projecto de regulamento relativo ao calendÆrio de introduçª o dos preços de compra no IHPC |
On one occasion, Johnny tricks Radio into entering the girls locker room. | Em uma ocasião, truques Johnny Rádio em incorporar as meninas vestiário. |
Other competitors entering into a market, and increasing competition within that market. | Outros concorrentes entrando em um mercado e uma crescente concorrência dentro desse mercado. |
We shall soon be entering into a major debate on future financing. | Cornelissen qualquer crítica. |
Ford is deliberately entering into negotiations on a company by company basis. | A Ford conduz deliberadamente negociações separadas com cada uma das empresas. |
After entering into force this Convention shall be open for accession by | As partes contratantes esforçar se ão por dar o seu consentimento o mais tardar um ano após o convite do depositário. |
This Joint Action shall be reviewed ten months after entering into force. | A presente acção comum deve ser revista 10 meses após a sua entrada em vigor. |
The rapporteur has made it clear why, from Malta's point of view, the attractions of entering into the second stage of the agreement are not very great. | A relatora explicou quais as razões por que, do ponto de vista de Malta, não são muito grandes os atractivos da entrada na segunda fase do acordo. |
When entering into that agreement, Parliament was hoping its budgetary powers would be strengthened, not least by a softening of the distinction between compulsory and non compulsory expenditure. | Ao aceitar esse acordo, o Parlamento esperava ver reforçados os seus poderes orçamentais, designada mente pela atenuação das diferenças entre despesas obrigatórias e despesas não obrigatórias. |
In the air sector we are entering into fields which so far had been kept completely outside of any type of regulation or agreement at European Union level. | Estamos, no sector aéreo, a entrar em domínios que até agora tinham sido mantidos completamente fora de qualquer tipo de regulação ou de acordo a nível da União Europeia. |
And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes, | E vires entrar a gente, em massa, na religião de Deus, |
Incidentally, we should refrain from entering into debate on this issue at present. | No entanto, creio que não devíamos iniciar agora um debate sobre este assunto. |
The purpose of the strategy is to equip Turkey for entering into negotiations. | O objectivo desta estratégia é conseguir a maturidade da Turquia para poder entabular negociações. |
is denominated in the functional currency of the entity entering into the transaction, | seja denominada na moeda funcional da entidade que seja parte na transacção |
DECIDING, in order to accomplish the ISTC's goals more effectively through scientific cooperation, to continue the ISTC by entering into this Agreement, based on the 1992 Agreement with revisions, and to supersede the Provisional Application Protocol | DECIDIDAS, a fim de alcançar mais eficazmente os objetivos do CICT através da cooperação científica, a dar continuidade ao CICT mediante a celebração do presente Acordo, baseado no Acordo de 1992, objeto de sucessivas revisões, e a substituir o protocolo relativo à aplicação provisória, |
On the other hand, Francis II continued to intrigue for the possibility of revenge against France, entering into a secret military agreement with the Russian Empire in November 1804. | Por outro lado, Francisco I não pôde abandonar a possibilidade de vingança e, por isso, fez um acordo militar secreto com o Império Russo em novembro de 1804. |
He left them, and again entering into the boat, departed to the other side. | E, deixando os, tornou a embarcar e foi para o outro lado. |
The prime goal should be to prevent the offenders from entering into the market. | O objectivo primordial deveria ser evitar que os infractores entrassem no mercado. |
In addition, Europol has opened negotiations with 23 countries on entering into cooperation agreements. | Além disso, a Europol iniciou negociações com 23 países, com vista ao estabelecimento de acordos de cooperação. |
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side. | E, deixando os, tornou a embarcar e foi para o outro lado. |
TPA customers will often be willing to provide investment certainly by entering into longterm contracts. | Aumentará a eficácia económica. |
But that does not mean you are entering into a more productive dialogue with us. | Mas isso não significa que a Comissão esteja a encetar um diálogo mais produtivo connosco. |
You are entering into a wrestling match between the European Union and the developing countries. | Entrar se á numa luta cerrada entre a União Europeia e os países em desenvolvimento. |
This strategy consists in entering into credible commitments in the short and the long term. | Esta estratégia consiste em assumir um compromisso credível a curto e a longo prazo. |
But as we enter into or as Europe was entering into World War I, in 1914, in 1914, some of the social or the mainstream of the Italian Socialist Party was against Italy entering the war. | Mas como entramos em... ou como a Europa estava entrando a primeira guerra mundial, em 1914, parte do social do Partido Socialista italiano foi contra a Itália, entrando em guerra. |
Participants in the conference emphasised that the conclusion of this MNEPR agreement is a necessary precondition for projects within the nuclear sphere entering into operation within the framework of the NDEP. | Os participantes da conferência sublinharam que a celebração deste acordo MNEPR é uma condição para a implementação de projectos no domínio nuclear no quadro do NDEP. |
Entering Events | Inserir Eventos |
Entering Data | Inserir Dados |
Entering Transactions | Introduzir Transacções |
Related searches : Entering Into Discussion - Entering Into Dialogue - Entering Into Service - Entering Into Marriage - Entering Into Effect - Entering Into Negotiations - Entering Into Administration - Entering Into Force - In Entering Into - Entering Into Transactions - Entering Into Cooperation - Entering Into Business - Entering Into Liquidation - Entering An Agreement