Translation of "escalating costs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It does not take into account the damage from drug resistant illnesses outside of hospitals or the impact of escalating healthcare costs. | Não teve em conta os danos associados a doenças resistentes aos medicamentos fora dos hospitais ou o impacto do aumento dos custos dos cuidados de saúde. |
Unsold beef, the lack of consumer confidence and escalating costs are a highly explosive mixture which could decimate beef farming and agricultural policy. | Carne de bovino invendável, a desconfiança dos consumidores e custos incomportáveis constituem uma mistura altamente explosiva, que pode causar danos enormes aos criadores de bovinos e à política agrícola. |
And it's an escalating problem too. | E esse é um problema crescente. |
Phil describes the escalating situation thus | Phil descreve a situação, que está cada vez pior, assim |
The violence is escalating there too. | Esse tipo de actos de violência só ateia ódios. |
The Israeli Palestinian War Escalating to Nowhere . | The Israeli Palestinian War Escalating to Nowhere . |
Ladies and gentlemen, the Middle East crisis is escalating. | Senhoras e Senhores, estamos a assistir a uma escalada da crise no Médio Oriente. |
It is a debate about the escalating humanitarian crisis. | É, sim, um debate sobre a escalada da crise humanitária. |
By then, student protests were escalating in Seoul and Gwangju. | Iniciaram se então, os protestos de estudantes em Seul e Gwangju. |
It may perhaps stop the conflict from spreading and escalating. | Telkämper (V). (DE) Senhor Presidente, em primeiro lugar quero agradecer à senhora comissária o tratar este tema já neste momento, e as suas considerações acerca das exportações para as zonas ocupadas. |
With costs of Sunnyside escalating, Irving reluctantly agreed in 1839 to become a regular contributor to The Knickerbocker magazine, writing new essays and short stories under the Knickerbocker and Crayon pseudonyms. | Com os custos de Sunnyside aumentando, Irving concordou em 1839 a se tornar um colaborador regular da revista Knickerbocker , escrevendo novos ensaios e contos. |
The suddenly escalating costs of aircraft losses became a major additional drain on the costs of the war and many analysts believe the unsustainable aircraft losses caused by the Stinger was the primary catalyst to cause the Soviet Union to withdraw from the war. | O custo da perda de aeronaves começou a fazer com que o custo da guerra se tornasse ainda maior e analistas afirmam que os gastos causados pelas perdas infligidas pelo Stinger forçou o governo soviético a considerar a retirada do Afeganistão. |
And hey, while we're escalating the situation, let's go to four digits. | E hey, enquanto estamos escalando a situação, vamos para quatro dígitos. |
Advice on escalating Lojuxta dose gradually to improve tolerability of the medicine | Informação sobre o aumento gradual da dose de Lojuxta para melhorar a tolerabilidade do medicamento |
However, the top priority should be the fight to combat escalating joblessness. | Esta é a aposta que se apresenta ao Conselho para a qual, Senhor Presidente do Conselho, lhe desejamos Boa sorte . |
The problem of noise is therefore escalating, especially road and aircraft noise. | Há dez anos atrás, isso acontecia apenas com um quarto da população. |
During the first week of treatment, MabCampath should be administered in escalating doses | Durante a primeira semana de tratamento, MabCampath deve ser administrado em doses crescentes |
He also worries about the escalating crime rate in Jamaica, the island of his birth | Ele também se preocupa com a escalada do crime na Jamaica, terra de seu nascimento |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Despesas de Viagem e Despesas de Estada |
The escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways to justify its power. | A escalada da crise de legitimidade forçou o governo a inventar formas criativas de justificar o seu poder. |
Police out in force to prevent demonstrations from escalating in Algiers, Algeria on 12 February, 2011. | Police out in force to prevent demonstrations from escalating in Algiers, Algeria on 12 February, 2011. |
Reasons for setting up the Committee Aims of the report Escalating use of Heroin and Cocaine | Razões que levaram à criação da Comissão Objectivos do relatório A escalada do uso da heroína e da cocaína |
Unfortunately, this general state of affairs is escalating, as we can read in press reports now. | Infelizmente, há uma escalada deste estado de coisas em geral, como se pode ler nas notícias actualmente publicadas na imprensa. |
Resolution of 18.4.1985 against escalating protectionism by the USA against Community steel imports (OJ C 122, 20.5.1985) | Resolução de 18.4.1985 contra o agravamento do proteccionismo praticado pelos Estados Unidos contra as importações de produtos siderúrgicos provenientes da Comunidade Europeia (JO C 122, 20.5.1985) |
A stop has to be put to this war, which is clearly getting more violent and escalating. | Há que acabar com a guerra, cujo agravamento e ampliação já ninguém põe em causa. |
STAES (V). (NL) Mr President, it is obvious that the dreadful violence in East Timor is escalating. | Staes (V). (NL) Senhor Presidente, o aumento da violência assassina em Timor Leste é bem evi dente. |
The financial losses, the human sacrifices in fighting the fires, and the costs are escalating to the point where they are beyond the resources of the public and of the local authorities to cope with them, representing as they do major financial burdens. | Graziani (COM). (IT) Senhor presidente, somos obrigados mais uma vez desde há já muito tempo a fazer um balanço amargo e dramático dos bosques destruídos pelos incêndios estivais e das inúmeras pessoas mortas no combate do fogo ou por ele surpreendidas. didas. |
TELKÄMPER (ARC). (DE) Mr President, we are anxious about the way state terrorism is escalating in El Salvador. | Telkãmper (ARC). (DE) Senhor Presidente! |
Environmental rehabilitation costs are historical costs. | Os custos da reabilitação ambiental são considerados custos históricos. |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | As despesas de mobilidade destinam se a cobrir as despesas de estadia e de viagem. |
That was the beginning of an escalating U.S. involvement there that we do not pay for at the pump. | Aquilo foi o começo de uma escalada de envolvimento americano lá que nós não pagamos na bomba de gasolina. |
Mr Filinis (COM). (GR) Mr President, our Parlia ment must do something decisive to stop the escalating tension in Cyprus. | Tzounis (PPE). (GR) Senhor presidente, nos últimos dias temos presenciado o aumento de tensão por causa do tema de Chipre. |
Conflict there is escalating in many provinces, and now the situation is being complicated by drought in two provinces. | A guerra desempenha um papel importante nos diversos países de que estamos a falar. |
Without such an agreement we risk being drawn into an escalating trade war which would be harmful to everyone. | Caso contrário, correríamos o risco de nos embrenharmos numa guerra comercial que se produziria à custa de represálias e contra represálias prejudiciais a todos. |
To avoid these suspicions escalating into protests, you should compensate for this shortcoming in your proposal by increasing premiums. | Para que esses receios não dêem lugar a protestos, o senhor Comissário deve compensar este ponto negativo da sua proposta com um aumento dos prémios. |
These costs are precisely the avoidable costs. | Estes custos representam precisamente os custos evitáveis. |
This includes accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local travel costs and any other daily living costs. | Nesta rubrica incluem se as despesas de alojamento e alimentação, seguro de saúde, segurança social, vistos, transportes locais e outras despesas correntes diárias. |
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs. | Incluem alojamento, refeições, seguro de saúde, despesas com a segurança social, despesas com a obtenção de vistos, transportes locais e quaisquer outras despesas diárias de subsistência. |
other costs means all costs recorded on the books of the producer that are not product costs or period costs. | A tolerância prevista nos n.os 2 a 6 não se aplica às matérias não originárias utilizadas na produção de um produto se essas matérias estiverem sujeitas a uma regra de origem que inclua uma percentagem relativa ao seu valor ou peso máximos. |
Recurrent fixed costs personnel costs actual costs of central telephone function and leased lines | Custos fixos recorrentes custos com pessoal custos efectivos da central telefónica e das linhas alugadas |
Adjustments were made in respect of transport costs, insurance, handling costs, bank charges, credit costs and related bank charges, import costs and slitting costs where applicable and justified. | Assim, foram efectuados ajustamentos no respeitante aos custos de transporte, seguro, movimentação, custos de crédito e encargos bancários correspondentes e custos de importação e guilhotinagem, sempre que aplicável e justificado. |
Costs | Despesas com Pessoal |
Costs | Custos |
Costs | Acidente de trabalho |
Costs | Despesas |
Related searches : Escalating Crisis - Escalating Conflict - Ever Escalating - Before Escalating - Escalating Issues - Escalating Tensions - Escalating Series - Escalating Doses - Escalating Violence - Rapidly Escalating - Escalating Prices - Escalating Demands - Escalating This - Is Escalating