Translation of "escalating this" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Escalating this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And it's an escalating problem too.
E esse é um problema crescente.
Phil describes the escalating situation thus
Phil descreve a situação, que está cada vez pior, assim
The violence is escalating there too.
Esse tipo de actos de violência só ateia ódios.
The Israeli Palestinian War Escalating to Nowhere .
The Israeli Palestinian War Escalating to Nowhere .
Unfortunately, this general state of affairs is escalating, as we can read in press reports now.
Infelizmente, há uma escalada deste estado de coisas em geral, como se pode ler nas notícias actualmente publicadas na imprensa.
Ladies and gentlemen, the Middle East crisis is escalating.
Senhoras e Senhores, estamos a assistir a uma escalada da crise no Médio Oriente.
It is a debate about the escalating humanitarian crisis.
É, sim, um debate sobre a escalada da crise humanitária.
A stop has to be put to this war, which is clearly getting more violent and escalating.
Há que acabar com a guerra, cujo agravamento e ampliação já ninguém põe em causa.
By then, student protests were escalating in Seoul and Gwangju.
Iniciaram se então, os protestos de estudantes em Seul e Gwangju.
It may perhaps stop the conflict from spreading and escalating.
Telkämper (V). (DE) Senhor Presidente, em primeiro lugar quero agradecer à senhora comissária o tratar este tema já neste momento, e as suas considerações acerca das exportações para as zonas ocupadas.
To avoid these suspicions escalating into protests, you should compensate for this shortcoming in your proposal by increasing premiums.
Para que esses receios não dêem lugar a protestos, o senhor Comissário deve compensar este ponto negativo da sua proposta com um aumento dos prémios.
And hey, while we're escalating the situation, let's go to four digits.
E hey, enquanto estamos escalando a situação, vamos para quatro dígitos.
Advice on escalating Lojuxta dose gradually to improve tolerability of the medicine
Informação sobre o aumento gradual da dose de Lojuxta para melhorar a tolerabilidade do medicamento
However, the top priority should be the fight to combat escalating joblessness.
Esta é a aposta que se apresenta ao Conselho para a qual, Senhor Presidente do Conselho, lhe desejamos Boa sorte .
The problem of noise is therefore escalating, especially road and aircraft noise.
Há dez anos atrás, isso acontecia apenas com um quarto da população.
During the first week of treatment, MabCampath should be administered in escalating doses
Durante a primeira semana de tratamento, MabCampath deve ser administrado em doses crescentes
He also worries about the escalating crime rate in Jamaica, the island of his birth
Ele também se preocupa com a escalada do crime na Jamaica, terra de seu nascimento
The escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways to justify its power.
A escalada da crise de legitimidade forçou o governo a inventar formas criativas de justificar o seu poder.
Police out in force to prevent demonstrations from escalating in Algiers, Algeria on 12 February, 2011.
Police out in force to prevent demonstrations from escalating in Algiers, Algeria on 12 February, 2011.
Reasons for setting up the Committee Aims of the report Escalating use of Heroin and Cocaine
Razões que levaram à criação da Comissão Objectivos do relatório A escalada do uso da heroína e da cocaína
Resolution of 18.4.1985 against escalating protectionism by the USA against Community steel imports (OJ C 122, 20.5.1985)
Resolução de 18.4.1985 contra o agravamento do proteccionismo praticado pelos Estados Unidos contra as importações de produtos siderúrgicos provenientes da Comunidade Europeia (JO C 122, 20.5.1985)
STAES (V). (NL) Mr President, it is obvious that the dreadful violence in East Timor is escalating.
Staes (V). (NL) Senhor Presidente, o aumento da violência assassina em Timor Leste é bem evi dente.
TELKÄMPER (ARC). (DE) Mr President, we are anxious about the way state terrorism is escalating in El Salvador.
Telkãmper (ARC). (DE) Senhor Presidente!
So, I promised you that I would describe the ways in which this escalating cycle, this disequilibrium within the system itself would affect the fate of those who lived in South Asia.
Portanto, eu prometi lhe que descreveria os modos através dos quais este ciclo crescente, este desequilíbrio dentro do próprio sistema afetaria o destino dos que viviam no Sul da Ásia.
That was the beginning of an escalating U.S. involvement there that we do not pay for at the pump.
Aquilo foi o começo de uma escalada de envolvimento americano lá que nós não pagamos na bomba de gasolina.
Mr Filinis (COM). (GR) Mr President, our Parlia ment must do something decisive to stop the escalating tension in Cyprus.
Tzounis (PPE). (GR) Senhor presidente, nos últimos dias temos presenciado o aumento de tensão por causa do tema de Chipre.
Conflict there is escalating in many provinces, and now the situation is being complicated by drought in two provinces.
A guerra desempenha um papel importante nos diversos países de que estamos a falar.
Without such an agreement we risk being drawn into an escalating trade war which would be harmful to everyone.
Caso contrário, correríamos o risco de nos embrenharmos numa guerra comercial que se produziria à custa de represálias e contra represálias prejudiciais a todos.
The U.S. fought a bloody, inconclusive war in Korea and was escalating the war in Vietnam as the period ended.
Não somente isto, a guerra fortaleceu drasticamente a economia do país (bem como a economia de seu vizinho setentrional, o Canadá).
Pharmacokinetics of asfotase alfa were evaluated in a 1 month, multicenter, open label, dose escalating, study in adults with hypophosphatasia.
A farmacocinética da asfotase alfa foi avaliada num estudo, com doses crescentes, aberto, multicêntrico, com a duração de um mês em adultos com hipofosfatasia.
Repaglinide has been given with weekly escalating doses from 4 20 mg four times daily in a 6 week period.
Repaglinida foi administrada semanalmente com doses crescentes de 4 20 mg, quatro vezes por dia, durante um período de 6 semanas.
Repaglinide has been given with weekly escalating doses from 4 20 mg four times daily in a 6 week period.
Repaglinida foi administrada semanalmente com doses crescentes de 4 a 20 mg, quatro vezes por dia, durante um período de 6 semanas.
Repaglinide has been given with weekly escalating doses from 4 20 mg four times daily in a 6 week period.
Repaglinida foi administrada semanalmente com doses crescentes de 4 a 20 mg, quatro vezes por dia, durante um período de 6 semanas.
It had one other distinguishing feature it was just before the oil crisis and escalating energy cost increases of 1974.
Teve outra característica aconteceu imediatamente antes da crise do petróleo, e dos aumentos acentuados dos custos de energia de 1974.
The escalating problems in the farming sector necessitate a new common agricultural policy that can take account of social inequalities.
Mesmo que a moção de censura à Comisão que o meu grupo apresentou em Fevereiro não tivesse mais nenhum motivo, só por si a tragédia da agricultura justificá lo ia plenamente.
Notwithstanding the economic nature of this summit, it would be very hard for European Union leaders to ignore the escalating violence in the Middle East, and nor, indeed, should they.
Apesar do carácter económico desta cimeira, os dirigentes da União Europeia muito dificilmente poderão ignorar a escalada da violência no Médio Oriente. Nem tão pouco o devem fazer.
Resolution of 18 April 1985 against escalating protectionism by the USA against steel imports from the Community (OJ C 144, 1985).
Resolução de 18.4.1985 contra o agravamento do proteccionismo praticado pelos Estados Unidos
I think it's safe to say that all of us here are deeply concerned about the escalating violence in our daily lives.
Acho que podemos dizer que todos aqui estamos preocupados com o crescimento da violência cotidiana.
It does not take into account the damage from drug resistant illnesses outside of hospitals or the impact of escalating healthcare costs.
Não teve em conta os danos associados a doenças resistentes aos medicamentos fora dos hospitais ou o impacto do aumento dos custos dos cuidados de saúde.
The Iraqis' conventional warefare potential would have obliged Israel to defend itself with atomic weapons, setting off a dramatically escalating nuclear war.
Não só a Cooperação Política foi incapaz de definir, configurar ou traçar uma posição europeia que servisse para abrir uma porta à esperança, por exemplo, de forma semelhante ao que são, neste momento, as iniciativas do Irão e da União Soviética, mas, de certo modo, também paralisou a acção de alguns países.
We must show the Iranians by word and deed that they must desist from escalating the arms race and destabilizing that region.
Ficámos a saber que a Comissão, através da agência de fornecimentos do EURATOM, não estava a considerar essa compra a pretexto de o urânio ser demasiado barato, muito embora ele estivesse a ser vendido a um preço igual ao do mercado mundial e não fosse de crer que os Russos o vendessem a não ser que tivessem lucro.
The aim of this open label, dose escalating study was to assess the safety profile and reduction of fasting plasma triglyceride (TG) levels after 12 weeks post Glybera administration in 14 LPLD patients.
O objetivo deste estudo aberto com aumento da dose foi o de avaliar o perfil de segurança e a redução dos níveis de triglicéridos (TG) plasmáticos em jejum 12 semanas após a administração de Glybera a 14 doentes com LPLD.
This text calling for at least two years' extra training concentrating on the problem of public health also res ponds to the concern about the need to try to limit escalating health expenditure.
Veil (L). (FR) Senhor presidente, o facto de estarmos em sessão da noite permitir me á talvez, depois da de claração do Sr. Turner, colocar também uma pergunta ao comissário ainda em relação ao mesmo ponto do numeras clausus , tem a Comissão a intenção de apresentar propostas?
And that rate has been escalating at the same rate as children not walking to school anymore, again, because of our development patterns.
E essa taxa vem aumentando na mesma proporção do número de crianças que não caminham mais para a escola, novamente, por causa dos padrões de construção.
And it's an escalating problem too. By 2050, it's estimated that twice the number of us are going to be living in cities.
Estima se que em 2050 o número de pessoas a viver em cidades será o dobro.

 

Related searches : Escalating Costs - Escalating Crisis - Escalating Conflict - Ever Escalating - Before Escalating - Escalating Issues - Escalating Tensions - Escalating Series - Escalating Doses - Escalating Violence - Rapidly Escalating - Escalating Prices - Escalating Demands - Is Escalating