Translation of "establish guidelines" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Establish - translation : Establish guidelines - translation : Guidelines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover , the Governing Council shall establish the necessary guidelines for the implementation of those decisions . | Além disso , o Conselho do BCE estabelece as orientações necessárias à execução destas decisões . |
Chronologically, it is difficult to establish guidelines that illustrate the evolution of Gaudí's style faithfully. | É difícil definir de forma precisa linhas de orientação que representem fielmente a evolução do seu estilo. |
The Commission shall also establish guidelines on preparatory projects referred to in paragraph 2(b). | A Comissão estabelecerá igualmente directrizes no tocante aos projectos preparatórios referidos na alínea b) do n.o 2. |
Once the evaluation has taken place, we shall have every opportunity to establish guidelines, and more detailed guidelines than today' s, for this important activity. | Após a avaliação, teremos todas as condições para traçar directrizes para o futuro desta importante actividade, e de forma muito mais detalhada do que o poderíamos fazer hoje. |
It is now important that, for the future, we establish a specific policy and specific guidelines. | Presidente. Agradeço sinceramente o seu convite. |
European laws or framework laws shall establish the guidelines and other measures referred to in paragraph 1. | o |
establish common practices and guidelines on the basis of those existing at international level, in particular for | Estabelecer práticas e orientações comuns com base nas que estejam em vigor a nível internacional relativas, em especial |
The competent national authorities shall establish guidelines laying down the conditions under which supplementary contributions may be accepted | As autoridades nacionais competentes devem elaborar directrizes para fixar as condições em que podem ser aceites quotizações suplementares |
The Commission may establish guidelines for official controls in accordance with the procedure referred to in Article 62(2). | A Comissão pode estabelecer orientações para os controlos oficiais, nos termos do n.o 2 do artigo 62.o |
The ECB has the authority to establish the necessary guidelines to implement the Eurosystem s single monetary policy and the NCBs have an obligation to act in accordance with such guidelines. | O BCE tem poderes para estabelecer as orientações necessárias à execução da política monetária única do Eurosistema, e os BCN têm o dever de actuar em conformidade com as referidas orientações. |
shall establish a series of guidelines covering the objectives, priorities and broad lines of measures envisaged in the sphere of trans European networks these guidelines shall identify projects of common interest | Estabelece um conjunto de orientações que englobem os objectivos, as prioridades e as grandes linhas das acções previstas no domínio das redes transeuropeias essas orientações identificam os projectos de interesse comum |
The ECB has the authority to establish the necessary guidelines to implement the Eurosystem 's single monetary policy and the NCBs have an obligation to act in accordance with such guidelines . | O BCE tem poderes para estabelecer as orientações necessárias à execução da política monetária única do Eurosistema , e os BCN têm o dever de actuar em conformidade com as referidas orientações . |
The ECB has the authority to establish the necessary guidelines to implement the Eurosystem 's single monetary policy and the NCBs have an obligation to act in accordance with such guidelines . | O BCE tem poderes para estabelecer as orientações ne cessárias à execução da política monetária única do Euro sistema e os BCN têm o dever de actuar em conformi dade com as referidas orientações . |
What is essential here is decision making, the improve ment of the Commission's proposals and the establish ment of political guidelines. | Não creio que devamos inferir juízos de valor políticos da situação geográfica. |
Our list of demands contains long term guidelines needed if we are to establish what it is we want to achieve. | A nossa lista de exigências inclui orientações a longo prazo, necessárias para saber onde queremos chegar. |
The ECB is vested with the authority to establish the necessary Guidelines for the implementation of the single monetary policy and the NCBs have an obligation to act in accordance with such Guidelines . | O BCE tem poderes para estabelecer as orientações necessárias à execução da política monetária única , e os BCN têm o dever de actuar em conformidade com as referidas orientações . |
supply of reserves in the ESCB , and shall establish the necessary guidelines for their implementation . The Executive Board shall implement monetaly policy in accordance with the guidelines and decisions laid down by the Governing Council . | 110.3 . As condi óes emprego dos membros da Comisde são Executiva , nomeadamente os respectivos vencimentos , pensóes e outros benefícios da segurança social , são reguladas por contratos celebrados com o BCE e são fixadas pelo Conselho do BCE , sob proposta de um Comité composto por três membros nomeados pelo Conselho do BCE e três membros nomeados pelo Conselho . |
intermediate monetary objectives , key interest rates and the supply of reserves in the ESCB , and shall establish the necessary guidelines for their implementation . | monetários intermédios , taxas de juro básicas e aprovisionamento de reservas no SEBC , estabelecendo as orientações necessárias à respectiva execução . |
Take concerted action at the forthcoming meeting of the Ministers of Justice on 20 October 1986 to establish practical guidelines for the sentencing | Levar a efeito uma acção concertada na próxima reunião dos ministros da Justiça, a realizar em 20 de Outubro de 1986, no sentido de estabelecer medidas práticas para definir linhas de orientação concretas no que se refere às penas a infligir aos traficantes de droga, processos de extradição e congelamento e confiscação dos seus bens |
The ECB has the authority to establish the necessary guidelines to implement the Eurosystem 's single monetary policy and the NCBs have an obligation to act in accordance with such guidelines . Article 3 Entry into force | O BCE tem poderes para estabelecer as orientações necessárias à execução da política monetária única do Eurosistema , e os BCN têm o dever de actuar em conformidade com as referidas orientações . |
I call on the Commission, in cooperation with the European Food Safety Authority, to establish and submit guidelines for the authorisation of feed additives. | Exorto a Comissão a estabelecer e a apresentar directrizes para a autorização de aditivos para a alimentação animal, em colaboração com a Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos. |
The ECB is vested with the authority to establish the necessary guidelines for the instruments and procedures to be used in order to implement the single monetary policy and the NCBs have an obligation to act in accordance with such guidelines . | O BCE tem poderes para estabelecer as orientações necessárias relativas aos instrumentos e procedimentos a utilizar na execução da política monetária única , sendo obrigação dos BCN agir em conformidade com essas orientações . |
decisions relating to intermediate monetary objectives , key interest rates and the supply of reserves in the Eurosystem , and to establish the necessary guidelines for their implementation . | intermédios , taxas de juro directoras e aprovisionamento de reservas no Eurosistema , estabelecendo as orientações necessárias à respectiva execução . |
It should be up to the national securities regulators to establish an inventory of financial information , for which Community wide solutions should be sought through guidelines . | Deverá incumbir às autoridades nacionais de regulamentação dos valores mobiliários o estabelecimento de um inventário de informações financeiras , relativamente ao qual há que procurar soluções a nível comunitário , através da definição de linhas de orientação . |
GUIDELINES | ORIENTAÇÕES |
guidelines. | Glyphosate. |
Guidelines | Page 31 59 |
guidelines | orientadoras |
guidelines | de orientação |
In addition, it may provide advice, establish rules on working methods within the Office and issue guidelines on technical examinations, committees of the Office and general matters. | Além disso, pode apresentar recomendações, estabelecer regras relativas aos métodos de trabalho praticados no Instituto e definir orientações sobre os exames técnicos, os comités do Instituto e questões gerais. |
The Economic Affairs Committee has from the start rejected proposals whereby the European Council would establish multi year guidelines without Commission or Parliament having a distinct role. | Tal significa, em primeiro lugar, que nós não temos realmente qual quer influência relativamente ao estabelecimento do estatuto e, em segundo lugar, não temos ne nhuma, ou quase nenhuma, influência no que se refere à sua alteração. |
In view of the non binding character of certain technical guidelines to be established it is appropriate to establish them by means of a consultative Committee procedure. | Atendendo a que determinadas orientações técnicas a estabelecer possuem carácter não vinculativo, será apropriado estabelecê las recorrendo a um processo de comité consultivo. |
The parties agree to establish an electronic logbook and a system for electronic reporting of catch data (ERS) in accordance with the guidelines laid down in Appendix 6. | Até à implantação do sistema eletrónico previsto no ponto 3, os Estados Membros devem comunicar à Comissão Europeia anualmente, até 15 de junho, o peso em toneladas das capturas do ano anterior, devidamente confirmado pelos institutos científicos referidos no ponto 2. |
Therefore , the Conference declares that the European Parliament , the Council and the Commission ought to establish by common accord guidelines for improving the quality of the drafting of Community legislation and follow those guidelines when considering proposals for Community legislation or draft legislation , taking the internal organisational measures they deem necessary to ensure that these guidelines are properly applied | Assim , a Conferência declara que o Parlamento Europeu , o Conselho e a Comissáo devem estabelecer de comum acordo directrizes destinadas a melhorar a qualidade de redacção da legislação comunitária e observar essas directrizes na análise das propostas ou dos projectos de textos legislativos comunitários , tomando as medidas de organização interna que considerarem necessárias para garantir a correcta aplicação dessas directrizes , |
establish | estabelecerá |
MICROGRANT GUIDELINES | DIRETRIZES DA MICRO BOLSA |
Edit guidelines | Editar as linhas guia |
Edit Guidelines | Editar as Linhas Guia |
General guidelines | Os títulos de anticorpos anti VHA e anti VHBs observados |
General guidelines | As cinéticas de diminuição do título de anticorpos são também similares. |
Guidelines Status | Aprovada em Julho de 2000 |
Guidelines Status | Situação |
Guidelines Status | Situação Publicado para consulta em Maio de |
Guidelines Status | Situação Aprovada pelo Grupo de Trabalho |
CPMP guidelines | orientação do |
Related searches : Treatment Guidelines - Application Guidelines - Industry Guidelines - Basic Guidelines - Branding Guidelines - Practical Guidelines - Safety Guidelines - Clinical Guidelines - Legal Guidelines - Consensus Guidelines - Issue Guidelines - User Guidelines