Translation of "every few" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Feelings change every few seconds. | Os sentimentos mudam a cada segundo, |
Every few moments I shoot the image. | Em cada um dos pequenos momentos, eu salvo a imagem. |
He announces the time every few minutes. | Anuncia o tempo, de vez em quando. |
Every day you meet quite a few | Todos os dias você encontra alguns |
And don't keep getting up every few minutes. | Não trauteie essa música e não esteja sempre a levantarse da mesa. |
He exposes us to it every few hours. | Expõenos a ele a determinadas horas. |
New infectious diseases appear or reappear every few years. | Doenças infecciosas novas surgem e ressurgem a cada número de anos. |
So I time stamp my life every few moments. | Pois bem, marco temporalmente minha vida a cada instante. |
Give every man thy ear, but few thy voice. | Ouça toda e qualquer pessoa, mas fale com poucas. |
Give every man thine ear but few thy voice. | Dá a todos os ouvidos, mas a poucos a tua voz. |
The stream's supposed to purify itself every few yards. | O rio se purifica a cada uma ou duas milhas. |
And she does it a few thousand times every day. | E ela faz isso algumas milhares de vezes todos os dias. |
Every few weeks he writes to say he's coming back. | Ele acredita que vai voltar. |
You keep looking out toward the phone every few minutes. | Estás sempre a olhar para o telefone! |
Within a few months, Fadil controlled every aspect of Layla's life. | Dentro de poucos meses, Fadil estava controlando todos os aspectos da vida de Layla. |
Every kibbutz saw some new members quit after a few years. | Cada kibutz via novos membros se desligando após alguns anos. |
Well every one of those generations just takes a few milliseconds. | Cada uma dessas gerações demora apenas alguns milissegundos. |
He may be running off to the Bishop every few minutes, | Pode ser que ele vá ao bispo em pouco tempo, mas não se preocupe. |
Willie pulled every trick he ever knew and added a few more. | Willie recorreu a todos os truques que conhecia e acrescentou mais alguns. |
The smaller ones happen more often, but probably on the order of a millennium, every few centuries or every few thousand years, but it's still something to be aware of. | Os pequenos acontecem mais frequentemente, mas provavelmente a cada milênio, dentro de alguns séculos ou dentro de alguns milhares de anos, mas ainda é algo com que se deve ter cuidado. |
The smaller ones happen more often, but probably on the order of a millennium, every few centuries or every few thousand years, but it's still something to be aware of. | Os mais pequenos acontecem mais frequentemente, mas, provavelmente, um por milénio, de séculos a séculos ou de mil em mil anos. mas é uma coisa que devemos ter presente. |
They chat to each other every day, a few times a day actually. | Eles conversam entre si todos os dias, algumas vezes ao dia, na verdade. |
Almost every one of those has come true just a few years later. | Praticamente quase todas se tornaram verdade poucos anos depois. |
I'm going to randomly change a few words on my pages every day. | Portanto vou alterar aleatoriamente algumas palavras nas minhas páginas todos os dias. |
And in a few short years, LEGO bricks took place in every household. | E em apenas alguns anos, os tijolos da LEGO invadiram todos os lares. |
They chat to each other every day, a few times a day actually. | Eles falam um com o outro no chat todos os dias, várias vezes por dia, até. |
Every few minutes, the video pauses and the students get asked a question. | Em intervalos de alguns minutos, o vídeo para e é feita uma pergunta aos alunos. |
Almost every one of those has come true just a few years later. | Quase todas se tornaram realidade passados poucos anos. |
And even having hydrogen atoms and so on in every square, or every cubic centimetre...there is a few at least. | E mesmo tendo átomos de hidrogénio e desse tipo em todos os quadrados ou em todo o centímetro cúbico... pelo menos há alguns. |
They declare a few of them but sell like 20 thousand kilos every week. | Eles declaram uma parte, mas vendem 20 mil quilos toda semana. |
Epithelial cells in the mouth are normally replaced by the body every few days. | A palifermina é muito semelhante a um factor de crescimento natural que existe no organismo humano, denominado factor de crescimento dos queratinócitos (KGF). |
Epithelial cells in the mouth are normally replaced by the body every few days. | Aumento de amilase e lipase no sangue1 |
Every now and again the Commission drops a few morsels of information our way. | Saberão já várias vezes falámos disso que a política social começa a parecer, aos poucos, o enteado deste Parlamento. |
Sustainable energy is often associated with small scale solutions a solar panel on every roof and a few windmills in every village. | A energia renovável é muitas vezes associada a soluções em pequena escala todos terem um painel solar no telhado, e cada aldeia alguns moinhos de vento. |
We select a few fellows every year and we have them work with city governments. | Selecionamos alguns indivíduos todos os anos e pomo los a trabalhar com as autarquias locais. |
At treatment initiation, 24 hour urinary free cortisol should be controlled every few days weeks. | No início do tratamento, deve ser controlado o cortisol livre na urina de 24 horas com um intervalo de alguns dias semanas. |
Kuriero Internaciona is a magazine produced in France every few months with a range of topics. | Kuriero Internaciona é uma revista feita na França por mês. |
It is updated every few months, with stories based on Geronimo Stilton's latest books and adventures. | Geronimo Stilton é uma série de livros infantis publicada pela Editorial Presença em Portugal. |
(PT) Over the last few years, every aspect of the travel industry has undergone profound changes. | Nestes últimos anos, o turismo foi alvo de uma evolução profunda em todas as suas vertentes. |
We have given every opponent of this Parliament every bit of ammunition that they need in the last few minutes by our own col lective incompetence. | Presidente. Uma vez que o autor da pergunta n? 81 não está presente, a mesma vai ser respondida por es crito (O |
Furthermore, these areas of airspace are used for very few hours of the day, not every day, and in many cases just a few times a year. | Além disso, essas zonas do espaço aéreo apenas se utilizam durante algumas horas por dia e só em alguns dias, muitas delas, inclusive, só algumas vezes por ano. |
More than a few bloggers dutifully list each and every book they ve read while in the country. | Mais do que poucos blogueiros lista respeitosamente cada e todo livro que eles leram enquanto estão no país. |
That was the year when there was a solar flare that only comes once every few decades | Aquele era o ano em que teria uma chama solar que só aparece uma vez a algumas décadas |
The few minutes I have at my disposal do not allow me to go into every detail. | Na República Federal da Alemanha, a formação profissional é caracterizada, em especial, por um sistema dual que se tem revelado eficaz. |
I have read a few documents written by Mr Kinnock and we have every confidence in them. | Li alguns documentos do senhor Comissário Kinnock, nos quais temos a mais absoluta confiança. |
Related searches : Every Few Weeks - Every Few Months - Every Few Minutes - Every Few Years - Every Few Days - Every Few Hours - Every Few Seconds - Few - Last Few - So Few - Few Hours - Few Months - Few Questions