Translation of "every few" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Every - translation : Every few - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Feelings change every few seconds.
Os sentimentos mudam a cada segundo,
Every few moments I shoot the image.
Em cada um dos pequenos momentos, eu salvo a imagem.
He announces the time every few minutes.
Anuncia o tempo, de vez em quando.
Every day you meet quite a few
Todos os dias você encontra alguns
And don't keep getting up every few minutes.
Não trauteie essa música e não esteja sempre a levantarse da mesa.
He exposes us to it every few hours.
Expõenos a ele a determinadas horas.
New infectious diseases appear or reappear every few years.
Doenças infecciosas novas surgem e ressurgem a cada número de anos.
So I time stamp my life every few moments.
Pois bem, marco temporalmente minha vida a cada instante.
Give every man thy ear, but few thy voice.
Ouça toda e qualquer pessoa, mas fale com poucas.
Give every man thine ear but few thy voice.
Dá a todos os ouvidos, mas a poucos a tua voz.
The stream's supposed to purify itself every few yards.
O rio se purifica a cada uma ou duas milhas.
And she does it a few thousand times every day.
E ela faz isso algumas milhares de vezes todos os dias.
Every few weeks he writes to say he's coming back.
Ele acredita que vai voltar.
You keep looking out toward the phone every few minutes.
Estás sempre a olhar para o telefone!
Within a few months, Fadil controlled every aspect of Layla's life.
Dentro de poucos meses, Fadil estava controlando todos os aspectos da vida de Layla.
Every kibbutz saw some new members quit after a few years.
Cada kibutz via novos membros se desligando após alguns anos.
Well every one of those generations just takes a few milliseconds.
Cada uma dessas gerações demora apenas alguns milissegundos.
He may be running off to the Bishop every few minutes,
Pode ser que ele vá ao bispo em pouco tempo, mas não se preocupe.
Willie pulled every trick he ever knew and added a few more.
Willie recorreu a todos os truques que conhecia e acrescentou mais alguns.
The smaller ones happen more often, but probably on the order of a millennium, every few centuries or every few thousand years, but it's still something to be aware of.
Os pequenos acontecem mais frequentemente, mas provavelmente a cada milênio, dentro de alguns séculos ou dentro de alguns milhares de anos, mas ainda é algo com que se deve ter cuidado.
The smaller ones happen more often, but probably on the order of a millennium, every few centuries or every few thousand years, but it's still something to be aware of.
Os mais pequenos acontecem mais frequentemente, mas, provavelmente, um por milénio, de séculos a séculos ou de mil em mil anos. mas é uma coisa que devemos ter presente.
They chat to each other every day, a few times a day actually.
Eles conversam entre si todos os dias, algumas vezes ao dia, na verdade.
Almost every one of those has come true just a few years later.
Praticamente quase todas se tornaram verdade poucos anos depois.
I'm going to randomly change a few words on my pages every day.
Portanto vou alterar aleatoriamente algumas palavras nas minhas páginas todos os dias.
And in a few short years, LEGO bricks took place in every household.
E em apenas alguns anos, os tijolos da LEGO invadiram todos os lares.
They chat to each other every day, a few times a day actually.
Eles falam um com o outro no chat todos os dias, várias vezes por dia, até.
Every few minutes, the video pauses and the students get asked a question.
Em intervalos de alguns minutos, o vídeo para e é feita uma pergunta aos alunos.
Almost every one of those has come true just a few years later.
Quase todas se tornaram realidade passados poucos anos.
And even having hydrogen atoms and so on in every square, or every cubic centimetre...there is a few at least.
E mesmo tendo átomos de hidrogénio e desse tipo em todos os quadrados ou em todo o centímetro cúbico... pelo menos há alguns.
They declare a few of them but sell like 20 thousand kilos every week.
Eles declaram uma parte, mas vendem 20 mil quilos toda semana.
Epithelial cells in the mouth are normally replaced by the body every few days.
A palifermina é muito semelhante a um factor de crescimento natural que existe no organismo humano, denominado factor de crescimento dos queratinócitos (KGF).
Epithelial cells in the mouth are normally replaced by the body every few days.
Aumento de amilase e lipase no sangue1
Every now and again the Commission drops a few morsels of information our way.
Saberão já várias vezes falámos disso que a política social começa a parecer, aos poucos, o enteado deste Parlamento.
Sustainable energy is often associated with small scale solutions a solar panel on every roof and a few windmills in every village.
A energia renovável é muitas vezes associada a soluções em pequena escala todos terem um painel solar no telhado, e cada aldeia alguns moinhos de vento.
We select a few fellows every year and we have them work with city governments.
Selecionamos alguns indivíduos todos os anos e pomo los a trabalhar com as autarquias locais.
At treatment initiation, 24 hour urinary free cortisol should be controlled every few days weeks.
No início do tratamento, deve ser controlado o cortisol livre na urina de 24 horas com um intervalo de alguns dias semanas.
Kuriero Internaciona is a magazine produced in France every few months with a range of topics.
Kuriero Internaciona é uma revista feita na França por mês.
It is updated every few months, with stories based on Geronimo Stilton's latest books and adventures.
Geronimo Stilton é uma série de livros infantis publicada pela Editorial Presença em Portugal.
(PT) Over the last few years, every aspect of the travel industry has undergone profound changes.
Nestes últimos anos, o turismo foi alvo de uma evolução profunda em todas as suas vertentes.
We have given every opponent of this Parliament every bit of ammunition that they need in the last few minutes by our own col lective incompetence.
Presidente. Uma vez que o autor da pergunta n? 81 não está presente, a mesma vai ser respondida por es crito (O
Furthermore, these areas of airspace are used for very few hours of the day, not every day, and in many cases just a few times a year.
Além disso, essas zonas do espaço aéreo apenas se utilizam durante algumas horas por dia e só em alguns dias, muitas delas, inclusive, só algumas vezes por ano.
More than a few bloggers dutifully list each and every book they ve read while in the country.
Mais do que poucos blogueiros lista respeitosamente cada e todo livro que eles leram enquanto estão no país.
That was the year when there was a solar flare that only comes once every few decades
Aquele era o ano em que teria uma chama solar que só aparece uma vez a algumas décadas
The few minutes I have at my disposal do not allow me to go into every detail.
Na República Federal da Alemanha, a formação profissional é caracterizada, em especial, por um sistema dual que se tem revelado eficaz.
I have read a few documents written by Mr Kinnock and we have every confidence in them.
Li alguns documentos do senhor Comissário Kinnock, nos quais temos a mais absoluta confiança.

 

Related searches : Every Few Weeks - Every Few Months - Every Few Minutes - Every Few Years - Every Few Days - Every Few Hours - Every Few Seconds - Few - Last Few - So Few - Few Hours - Few Months - Few Questions