Translation of "everything should be" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Everything - translation : Everything should be - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is everything where it should be? | Tudo está onde deveria? |
Everything should be new for her. | Nada de papéis, nem livros apenas paredes vazias. |
Should everyone be permanently connected to everything? | Deverá toda a gente estar permanentemente ligada a tudo? |
Everything else should be subjugated to it. | Tudo o resto deveria estar lhe subordinado. |
Now not everything that can be done should be done. | Nem tudo que pode ser feito deveria ser feito. |
Lights, sounds, solar panels, motors everything should be accessible. | Luzes, sons, painéis solares, motores tudo deveria ser acessível. |
Yes, he said everything should be made use of. | Sim, dizia que havia que usar tudo o que se produz. |
In short, everything should be quoted on the stock exchange. | Para resumir, tudo deveria estar cotado na Bolsa. |
Not everything can, or should, be done through the WTO. | É por isso que são necessárias regras de protecção globais. |
Everything a boat should be until she develops dry rot. | Tudo o que um barco deve ser até ganhar caruncho. |
Everything possible should be done at Community level to prevent that. | Há que impedir isto a nível comunitário com todos os meios apro priados. |
. Everything should be smiling on the Community fisheries and tuna industry. | A vida deveria sorrir à pesca e à indústria atuneiras comunitárias. |
We should do everything ourselves. | Nós deveríamos fazer tudo nós mesmos. |
You should tell him everything. | Deverias contarlhe tudo. |
Everything should go like clockwork. | Tudo deve funcionar como um relógio. |
So we should do everything we can, we should do everything we can to pursue it. | Por isso, todos devemos fazer o possível, devemos fazer o possível para a conseguir. |
Europe did everything it could do and everything it should have done. | A Europa fez tudo o que lhe era possível fazer. |
arts and then kdelibs should be installed before everything else, and kdeaddons last. | O arts e o kdelibs devem ser instalados antes de tudo por último deve se instalar o kdeaddons. |
The regulation also emphasises that everything possible should be done to avoid abortions. | O regulamento salienta também que tudo deverá ser feito para o evitar. |
'Well,I should get everything should to get right now! | Bem, eu deveria ter tudo deveria ter agora mesmo! |
An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources. | Um leitor astuto deve estar disposto a ponderar tudo o que lê, incluindo fontes anônimas. |
Science should welcome your questions, because science itself should question everything. | A ciência deveria acolher bem suas perguntas... porque ela mesma deve questionar tudo. |
Like all books, they should be read with a critical mind questioning everything that's said. | Como todos os livros, eles devem ser lidos com um questionamento crítico mente tudo o que disse. |
The state neither can nor should do everything. | Nem tudo pode e deve ser feito pelo Estado. |
Why should you have to work for everything? | Porque é que tens de trabalhar para tudo? |
They want everything to be visible, that everything is everywhere. | Interessa lhes que tudo esteja a vista, que chegue tudo a todos os lados. É um bombardeio de estímulos. |
We shall therefore look into it properly to ensure that everything is as it should be. | Assim, vamos rever essa questão muito seriamente, para que tudo fique em ordem. |
In this respect we must appreciate that not everything is as it should be in GATT. | Pela primeira vez na história se pre tenderá uma liberalização multilateral também neste sector. |
CHRISTIANSEN everything should be made subject to majority decisions by the removal of Article 100a (2). | N. 3 392 185 ver a democracia nos processos de decisão da Comunidade Europeia. |
We in the Socialist Group do not believe that everything should be done by the State. | Em primeiro lugar a directiva teria exigido, para a sua adaptação, um tempo considerável. |
It is also about citizens' confidence and belief that food quality is everything it should be. | Envolve ainda a confiança dos cidadãos na qualidade dos alimentos. |
This does not, however, mean that everything is fine and that no criticisms should be made. | Por outro lado, isto não significa que esteja tudo bem e que não haja críticas a fazer. |
Everything, then, is at stake and rightly so, because this is how debates should be undertaken. | Está portanto tudo em causa e ainda bem, é assim que os debates devem ocorrer. |
The discussion on 'everything but arms' should be continued in the manner we are doing today. | O debate sobre a iniciativa 'Tudo menos armas? devia continuar nos moldes de hoje. |
Not only did they think that everything should be subordinate to the state, but that the state should have absolute control. | Não só eles pensaram que tudo deve ser subordinado ao estado, mas que o estado deve ter controle absoluto. |
Be notified of everything | Receba notificações de tudo |
Everything will be OK. | Vai ficar tudo bem. |
Everything will be fine. | Tudo vai ficar bem. |
Everything will be fine. | Vai ficar tudo bem. |
Everything will be perfect. | Tudo será perfeito. |
Everything can be used. | Tudo pode ser usado. |
Everything will be okay. | Tudo vai ficar bem. |
Everything will be ready. | Estará tudo pronto. |
Everything can be explained. | Podese explicar tudo. |
That may be everything. | Isso poderia ser tudo. |
Related searches : Everything Should Work - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great - Should Be Missed - Should Be Lifted - Should Be Acquired - Should Be Funded - Should Be Forced