Translation of "evil mind" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works, | A vós também, que outrora éreis estranhos, e inimigos no entendimento pelas vossas obras más, |
Most people are guilty of the evil of inaction, because your mother said, Don't get involved. Mind your own business. | A maioria das pessoas são culpadas do mal da inação, porque sua mãe disse, Não se envolva, cuide da sua vida. |
Eve Evil, little Miss Evil. | Eve Velhaca. Velhacazinha. |
I see no evil, I hear no evil, I speak no evil. | Não vejo, não escuto e não falo. |
Evil? | Perverso? |
If you give evil, you will receive evil. | Quem faz o mal recebe o mal de volta. |
An evil ally indeed, and an evil companion! | Que péssimo amo e que diabólico companheiro! |
Pain is an evil, it is not evil. | A dor é um mal, mas não é o mal. |
Thus says the Lord Yahweh It shall happen in that day, that things shall come into your mind, and you shall devise an evil device | Assim diz o Senhor Deus Acontecerá naquele dia que terás altivos projetos no teu coração, e maquinarás um mau designio. |
How evil the drink, and evil the resting place! | Que péssima bebida! Que péssimo repouso! |
it is an evil settling, and an evil residence' | Que péssima estancia e o lugar de repouso! |
Never mind, never mind. | Não importa, não importa. |
They're evil. | Eles são maus. |
They're evil. | Elas são más. |
You're evil! | Você é malvada! |
Sandy evil. | Sandy mal. |
He's evil. | É tão malvado, o que fez com aquelas garotas? |
Evil days? | Dias maus? |
Evil shadows. | Sombras malévolas. |
It's evil. | Isso é perverso. |
It's evil. | Está mal. |
You're not born evil you learn how to be evil. | Não se nasce com o mal este é aprendido. |
It is indeed an evil halt and an evil abode | Que péssima estancia e o lugar de repouso! |
Such is surely an evil patron, and an evil associate. | Que péssimo amo e que diabólico companheiro! |
it is an evil abode and an evil resting place | Que péssima estancia e o lugar de repouso! |
Indeed, it is an evil abode and evil dwelling place. | Que péssima estancia e o lugar de repouso! |
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. | Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. |
I was craving ... to do something evil ... wanting something evil ... | Desejava ver... maldade... querer maldade... |
I'd like to see something evil ... something very very evil! | Quero ver algo maléfico... Algo muito, muito maléfico...! |
No. Never mind, never mind. | Não. não interessa, não interessa. |
Uh, never mind, never mind. | Vamos, vamos jogar cartas. |
Well, never mind. Never mind. | Deixa lá, não importa. |
Surely it is an evil abode and (evil) place to stay. | Que péssima estancia e o lugar de repouso! |
Observe, then, how evil was the fate of the evil doers. | Repara, pois, qual foi o destino doscorruptores. |
My name is not important, evil is evil, fear is fear. | Meu nome n?o ? importante, o mal ? mal, o medo ? o medo. |
Stella, don't mind too much. Mind? | Stella, não te preocupes demasiado. |
Oh, never mind, Ricky, never mind. | Isso é o suficiente, querido. |
Russia is evil | A Rússia é o mau |
Evil sometimes wins. | O mal às vezes vence. |
Cain was evil. | Cain era malvado. |
Cain was evil. | Cain era mau. |
Don't be evil. | Não seja mau. |
Don't be evil. | Não seja má. |
War is evil. | A guerra é má. |
Related searches : Evil Genius - Evil Eye - Evil Deeds - Evil Spirits - Lesser Evil - Pure Evil - Evil Twin - Evil Tidings - Least Evil - Evil Conduct - Evil Nature - Evil Laughter - Evil Spell