Translation of "evil mind" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Evil - translation :
Mal

Evil mind - translation : Mind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
A vós também, que outrora éreis estranhos, e inimigos no entendimento pelas vossas obras más,
Most people are guilty of the evil of inaction, because your mother said, Don't get involved. Mind your own business.
A maioria das pessoas são culpadas do mal da inação, porque sua mãe disse, Não se envolva, cuide da sua vida.
Eve Evil, little Miss Evil.
Eve Velhaca. Velhacazinha.
I see no evil, I hear no evil, I speak no evil.
Não vejo, não escuto e não falo.
Evil?
Perverso?
If you give evil, you will receive evil.
Quem faz o mal recebe o mal de volta.
An evil ally indeed, and an evil companion!
Que péssimo amo e que diabólico companheiro!
Pain is an evil, it is not evil.
A dor é um mal, mas não é o mal.
Thus says the Lord Yahweh It shall happen in that day, that things shall come into your mind, and you shall devise an evil device
Assim diz o Senhor Deus Acontecerá naquele dia que terás altivos projetos no teu coração, e maquinarás um mau designio.
How evil the drink, and evil the resting place!
Que péssima bebida! Que péssimo repouso!
it is an evil settling, and an evil residence'
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
Never mind, never mind.
Não importa, não importa.
They're evil.
Eles são maus.
They're evil.
Elas são más.
You're evil!
Você é malvada!
Sandy evil.
Sandy mal.
He's evil.
É tão malvado, o que fez com aquelas garotas?
Evil days?
Dias maus?
Evil shadows.
Sombras malévolas.
It's evil.
Isso é perverso.
It's evil.
Está mal.
You're not born evil you learn how to be evil.
Não se nasce com o mal este é aprendido.
It is indeed an evil halt and an evil abode
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
Such is surely an evil patron, and an evil associate.
Que péssimo amo e que diabólico companheiro!
it is an evil abode and an evil resting place
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
Indeed, it is an evil abode and evil dwelling place.
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
I was craving ... to do something evil ... wanting something evil ...
Desejava ver... maldade... querer maldade...
I'd like to see something evil ... something very very evil!
Quero ver algo maléfico... Algo muito, muito maléfico...!
No. Never mind, never mind.
Não. não interessa, não interessa.
Uh, never mind, never mind.
Vamos, vamos jogar cartas.
Well, never mind. Never mind.
Deixa lá, não importa.
Surely it is an evil abode and (evil) place to stay.
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
Observe, then, how evil was the fate of the evil doers.
Repara, pois, qual foi o destino doscorruptores.
My name is not important, evil is evil, fear is fear.
Meu nome n?o ? importante, o mal ? mal, o medo ? o medo.
Stella, don't mind too much. Mind?
Stella, não te preocupes demasiado.
Oh, never mind, Ricky, never mind.
Isso é o suficiente, querido.
Russia is evil
A Rússia é o mau
Evil sometimes wins.
O mal às vezes vence.
Cain was evil.
Cain era malvado.
Cain was evil.
Cain era mau.
Don't be evil.
Não seja mau.
Don't be evil.
Não seja má.
War is evil.
A guerra é má.

 

Related searches : Evil Genius - Evil Eye - Evil Deeds - Evil Spirits - Lesser Evil - Pure Evil - Evil Twin - Evil Tidings - Least Evil - Evil Conduct - Evil Nature - Evil Laughter - Evil Spell