Translation of "failure to safeguard" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Failure - translation : Failure to safeguard - translation : Safeguard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the newer democracies of the developing world, failure to safeguard civil liberties and political freedom is an additional source of discontent.
Nas mais recentes democracias do mundo em desenvolvimento, a falta de salvaguarda das liberdades civis e da liberdade política constitui uma fonte adicional de descontentamento.
Safeguard
Salvaguarda
Has it learnt that it is better to permit safeguard options and safeguard clauses?
Terá aprendido que é preferível admitir possibilidades e medidas de salvaguarda?
Safeguard Measures
Medidas de salvaguarda
Safeguard measures
Mediante pedido de uma das Partes e nos termos do disposto no artigo 185.o, n.o 3, do presente Acordo, as Partes realizam consultas sobre a situação no prazo de 15 dias úteis a contar da notificação.
Safeguard procedure
Procedimento de salvaguarda
Safeguard measures
Nenhuma disposição do presente Acordo prejudica ou afeta os direitos e obrigações de cada Parte ao abrigo do artigo 5.o (Cláusulas de Salvaguarda Especiais) do Acordo da OMC sobre a Agricultura.
Safeguard measures
A Parte que tenha adotado ou mantido medidas desse tipo deve informar imediatamente a outra Parte e comunicar lhe, o mais rapidamente possível, o calendário para a eliminação dessas medidas.
Safeguard measures
Comércio de serviços e investimento
SAFEGUARD CLAUSE
CAPÍTULO 6
Safeguard clause
Artigo 18.o
Safeguard measures
Necessárias para garantir a observância das disposições legislativas e regulamentares que não sejam incompatíveis com o disposto no presente título, nomeadamente as relativas
Safeguard measures
Cada Parte pode, após concertação no âmbito do Comité Misto, tomar medidas de salvaguarda adequadas, incluindo a suspensão de uma ou mais atividades de cooperação, se considerar que entre as Partes já não é assegurado um nível equivalente de controlo das exportações ou de segurança.
imbalance to safeguard the small states.
Martin, David (S). (EN) Senhor Presidente, sinto algumas dificuldades em relação a este relatório porque discordo completamente da sua base filosófica.
They have failed to safeguard jobs.
Não conseguiram preservar postos de trabalho.
Safeguard clause relating to industrial products
Cláusula de salvaguarda relativa aos produtos industriais
The only way to safeguard jobs in the coal areas of Britain is to safeguard the coal industry.
Temos de nos unir e de lutar a favor da indústria carbonífera britânica.
Problems connected with free movement, such as violation of the right of residence, double taxation, failure to safeguard insurance rights, environmental issues and the recognition of diplomas and skills.
São problemas relacionados com a livre circulação, nomeadamente a violação do direito de residência, a dupla tributação, a não salvaguarda dos direitos à segurança social, as questões ambientais, e o reconhecimento de diplomas e qualificações.
Further provisions which help to safeguard independence
Outras disposições que contribuem para salvaguardar a independência
Safeguard measures referred to in this Article
Sempre que um Estado do APE SADC ou a SACU, consoante o caso, aplicarem uma medida de salvaguarda ou a UE aplicar uma medida limitada ao território de uma ou mais das suas regiões ultraperiféricas, essas medidas podem ser aplicadas por um período não superior a quatro (4) anos e, em circunstâncias que justifiquem a continuação da aplicação de medidas de salvaguarda, essas medidas podem ser prorrogadas por mais um período de quatro (4)anos
Safeguard measures referred to in this Article
não devem ser aplicadas à importação de um produto já anteriormente sujeito a uma medida deste tipo durante um período de, pelo menos, um (1) ano a contar da data da caducidade dessa medida.
Global safeguard measures
As Partes confirmam os seus direitos e obrigações ao abrigo do artigo XIX do GATT de 1994 e do Acordo sobre as Medidas de Salvaguarda incluído no anexo 1 A do Acordo que institui a Organização Mundial do Comércio ( Acordo da OMC ) ( Acordo sobre as Medidas de Salvaguarda ) e do artigo 5.o do Acordo sobre a Agricultura, incluído no anexo 1 A do Acordo da OMC ( Acordo sobre a Agricultura ).
General safeguard clause
É aplicável entre as Partes o disposto no artigo XIX do GATT de 1994 e no Acordo sobre as Medidas de Salvaguarda da OMC.
Special agriculture safeguard
Nenhuma disposição do presente Acordo prejudica ou afeta os direitos e obrigações de cada Parte ao abrigo do artigo VI do GATT de 1994, do Acordo da OMC sobre a aplicação do artigo VI do GATT de 1994 e do Acordo da OMC sobre Subvenções e Medidas de Compensação ( Acordo SMC ).
AGRICULTURAL SAFEGUARD MEASURES
MEDIDAS DE SALVAGUARDA AGRÍCOLA
Global safeguard measures
O relatório público deve incluir uma análise que estabeleça um nexo entre o prejuízo e os fatores que o causaram e expor o método utilizado para definir as medidas globais de salvaguarda.
F. Safeguard mechanism
F. Mecanismo de salvaguarda
THE SAFEGUARD MEASURES
MEDIDAS DE SALVAGUARDA
Particular safeguard provisions
Disposições especiais de salvaguardas
Particular safeguard obligations
Dever especial relativo a salvaguardas
Attention must be drawn to the flagrant neglect by national and Community authorities and their failure to take the necessary steps to safeguard the rights and interests of tens of thousands of customs officials.
Com efeito, as disto rções das condições de vida e de trabalho de um lado e do outro das fronteiras são sentidos como injustiças por populações que já vivem na Europa antes desta se tornar uma realidade.
which the angels placed near Allah to safeguard.
Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor).
Determined to safeguard the present TIR transit system,
Determinado a salvaguardar o actual regime de trânsito TIR,
But it wished to strengthen the safeguard mechanisms.
Desejou, porém, fortalecer os mecanismos de salvaguarda.
The notified aid scheme aims to safeguard jobs.
O objectivo do regime de auxílios notificado consiste em manter postos de trabalho.
Safeguard clause for inspections
Cláusula de salvaguarda no que respeita às inspecções
Internal Market Safeguard Clause
Artigo 3.o
Safeguard clause for inspections
CAPÍTULO 20
Safeguard clause for inspections
Decisão 2004 388 CE da Comissão, de 15 de abril de 2004, relativa a um documento de transferência intracomunitária de explosivos (JO L 120 de 24.4.2004, p. 43), com a redação que lhe foi dada pela Decisão 2010 347 UE da Comissão (JO L 155 de 22.6.2010, p. 54), a seguir designada Decisão 2004 388 CE
Firstly, there is a general safeguard clause, and secondly, there are two specific safeguard clauses.
Por um lado, existe uma cláusula de salvaguarda geral e, por outro, duas cláusulas de salvaguarda específicas.
The ultimate aim... to safeguard Europe's people, especially our
ESTTIRTÉGIRS significa necessariamente menos acção social ou uma acção social menos eficaz no combate aos problemas de droga.
Safeguard measures have therefore been applied to some products.
Daí, a necessidade de recorrer a medidas de salvaguarda em relação a certos produtos.
Second, that steps are taken to safeguard farmers' incomes.
Marques Mendes (RDE), por escrito. (FR) O mercado da televisão atravessa um período de profundas mutações, quer na Europa quer no resto do mundo, não só no plano material como no plano do fornecimento de programas e de novos serviços.
Do we mean to safeguard the Community's export capacity ?
É por isso que penso que não temos outra solução senão discutir, discutir, apresentar documentos e mais documentos.
Recourse to this safeguard clause should be an exception.
O recurso a esta cláusula de salvaguarda deve constituir uma excepção.

 

Related searches : Aims To Safeguard - Safeguard Against - Safeguard Procedure - Safeguard Rights - Flame Safeguard - Safeguard Confidentiality - Safeguard System - Safeguard Policy - Safeguard Proceedings - Safeguard Provision - Safeguard Mechanism - Safeguard Assets - Safeguard Information