Translation of "fight for rights" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Fight for your rights together with us! | Lute por seus direitos junto conosco! |
I'm willing to fight for my rights! | Eu estou disposto a lutar pelos meus direitos! |
We have to fight for our rights. | Temos que lutar pelos nossos direitos. |
You wish that we fight for human rights? | Vocês desejam que lutemos pelos direitos humanos? |
You know that all over the world, people fight for their freedom, fight for their rights. | Vocês sabem que em todo o mundo, as pessoas lutam pela sua liberdade, lutam pelos seus direitos. |
Feminists in these countries continued to fight for voting rights. | As feministas nesses países continuaram a lutar pelo direito de voto. |
The fight for equal rights is not just about gay marriage. | A luta por direitos iguais não é só sobre casamento gay. |
The fight for equal rights is not just about gay marriage. | A luta pela igualdade de direitos não tem só a ver com o casamento homossexual. |
Members of Parliament must fight for their rights as elected representatives. | Os deputados devem pugnar pelos seus direitos enquanto representantes do povo. |
Fifthly, we must continue in our single minded fight for human rights. | Em quinto lugar, devemos continuar, com toda a determinação, a nossa luta em defesa dos direitos humanos. |
We must have institutions that fight for citizens' rights in the EU. | Precisamos de instituições que lutem pelos direitos dos cidadãos na UE. |
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. | Ele acreditava que os negros poderiam vencer a luta pelos direitos igualitários sem violência. |
We can make use of this position to fight actively for human rights. | Podemos utilizar esta circunstância para lutar activamente pelos direitos humanos. |
The Brazilian judiciary have even called indigenous people who fight for their rights guerrillas. | O judiciário brasileiro chegou a chamar os indígenas que lutam por seus direitos de guerrilheiros. |
The School of Law joins the national strike in the fight for Fundamental Rights! | A Faculdade de Direito aderiu à greve nacional pela luta dos Direitos Fundamentais! |
Human rights are indivisible. That is the principle we now have to fight for. | Já temos imigração vinda do Sul, mas agora é claro que também temos imigração vinda de Leste. |
Kurdish Rights is a project by independent students who wish to fight for the rights of Kurds within the Middle East. | Kurdish Rights é um projeto realizado por um grupo independente de estudantes que desejam lutar pelos direitos dos curdos dentro do Oriente Médio. |
This demand, central to the fight for women's rights, has not lost its topical relevance. | Este tema, que constitui o ponto de partida da luta a favor das mulheres, mantém se actual. |
The fight for human rights is seemingly strongest when solemn speeches have to be made. | Aparentemente, a luta pelos direitos humanos é mais forte durante os discursos solenes. |
And I'm willing to fight for your rights, but you've got to stand behind me. | E eu estou disposto a lutar pelos vossos direitos, mas vocês precisam de mim. |
But the fight against terrorism, the fight against violations of human rights and terrorism against women, the fight for democracy and the rule of law is only a credible fight if it is fought within a framework of respect for human rights and respect for the right to life of people who may be terrorists or criminals. | Porém, a luta contra o terrorismo, a luta contra a violação dos direitos humanos e contra a violência de que as mulheres são alvo, a luta pela democracia e pelo Estado de direito, essa luta só é credível se for travada num contexto de respeito pelos direitos humanos, de respeito pelo direito à vida, mesmo daqueles que porventura sejam terroristas ou criminosos. |
Written on the page for October is the following 'Fight for human rights, because freedom has no price'. | A dimensão e a importância dos acontecimentos foram de tal ordem que se transformaram num confronto bélico entre as partes ao longo de uma série de anos, embora, felizmente, se lhe tenha posto termo na sequência do plano de paz estabelecido sob os auspícios das Nações Unidas. |
For the European Union, therefore, the fight to abolish the death penalty and the fight for democracy and respect for human rights are and must be one and the same. | Para a União Europeia, por conseguinte, o combate pela abolição da pena de morte e o combate pela democracia e o respeito dos direitos humanos são e devem ser um mesmo combate. |
For those who fight for homosexual rights in Brazil, enemy 1 has a first and last name Silas Malafaia. | Para aqueles que lutam pelos direitos dos homossexuais no Brasil, o maior inimigo tem nome e sobrenome Silas Malafaia. |
The solution is to fight for one s rights, and to see the struggle through to the end. | A solução é lutar por direitos, e lutar até o fim. |
Soldiers, don't fight for slavery, fight for liberty! | Está em vós! Vós, o povo, tendes o poder! O poder de criar máquinas! |
Soldiers, don't fight for slavery, fight for liberty! | Não pela escravidão, e sim pela liberdade! |
That is the moral of this tale of woe. Only the citizen himself can fight for his rights. | Os conservadores que tenho à minha frente, demonstraram uma vez mais uma boa dose de cobardia. |
The Maubere people are fundamentally entitled to fight for their human rights and their right to self determination. | Partilhamos com os nossos colegas o sentimento de revolta por sabermos que Saddam Hussein não só provoca a morte lenta, por falta de recursos, de todas essas populações, mas que também organiza, por outro lado, campos de morte para onde as pessoas são deportadas e, por fim, assassinadas. |
This is where Europe will again lead the way in the fight for women' s rights in Europe. | A Europa, mais uma vez, demonstra ser a guarda avançada para os direitos da mulher. |
When democracies engage in such a fight, they must however show respect for human rights and legal principles. | No entanto, quando países democráticos travam uma luta destas, devem fazê lo no respeito pelos direitos humanos e pelos princípios do direito. |
This is my contribution to the civil rights fight of my generation. | Essa é minha contribuição para a luta pelos direitos civis de minha geração. |
This is my contribution to the civil rights fight of my generation. | Esta é a minha contribuição para a luta pelos direitos civis da minha geração. |
She has always been a figurehead for the fight for democracy, freedom and human rights in her own country in particular. | Tem sido sempre uma figura de proa da luta pela democracia, pela liberdade e pelos direitos humanos, em particular no seu próprio país. |
We don't fight for trendy clothes, we fight for justice. | Não lutamos por panos, lutamos por justiça. |
Their fight for power is essentially a fight for drugs. | A sua luta pelo poder é, na realidade, uma luta pelo narcotráfico. |
The situation is also particularly difficult for women, however, if they still have to fight for recognition and for equal rights in practice. | Contudo, a situação assume para as mulheres contornos particularmente difíceis pelo facto de terem constantemente de lutar pelo reconhecimento e por uma intervenção nas decisões numa base de igualdade de direitos. |
Cambodian sex workers have taken to the internet to make their plight and fight for human rights better known. | Profissionais do sexo cambojanas recorrem à Internet para tornar mais conhecidas suas dificuldades e sua luta por respeito aos direitos humanos. |
In a Facebook post, Trans Action Khyber Pakhthunkhwa reminded followers that it will continue to fight for trans rights | Em uma postagem no Facebook, o grupo Trans Action de Khyber Pakhthunkhwa lembrou aos seus seguidores que continuará a lutar pelos direitos das pessoas trans |
Our approach to development policy must always be based on respect for human rights and the fight against poverty. | Na base de todas as reflexões relativas à política de desenvolvimento tem de estar o respeito pelos direitos humanos e a luta contra a pobreza. |
We must use our trade agreements, our many contacts, etc. in the fight for peace, human rights and democracy. | Devemos utilizar os nossos acordos comerciais, os nossos muitos contactos, entre outros aspectos, na luta pela paz, pelos direitos do Homem e pela democracia. |
It beggars belief that here in Europe we have to fight for fundamental democratic rights such as parliamentary scrutiny. | Faz nos pensar que aqui na Europa temos de lutar por direitos democráticos fundamentais como sejam o controlo parlamentar. |
Mr President, the EU and US should be the two principal forces leading the fight for human rights internationally. | Senhor Presidente, a UE e os EUA deveriam ser as duas principais forças a liderar a luta pelos direitos humanos a nível internacional. |
Unless they have that sense, I do not believe we shall get very far either with the fight for democracy and human rights or with the fight against terrorism. | Se este aspecto não se concretizar, penso que não iremos longe, nem na luta pela democracia e pelos direitos humanos, nem na luta contra o terrorismo. |
Without doubt, the basic reason for this raid is the intrepid, heroic fight of the Human Rights Association in Turkey and the rights of the Kurdish people. | Não há dúvida de que a principal razão para este ataque é a luta intrépida e heróica da Associação dos Direitos do Homem na Turquia e os direitos do povo curdo. |
Related searches : Fight For - Fight For Fame - Ready For Fight - Fight For Control - Fight For Food - Fight For You - We Fight For - Fight For Power - Fight For Glory - Fight For Life - Fight For Survival - Fight For Justice - Fight For Freedom - Fight For Dominance