Translation of "firmer prices" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Firmer prices - translation : Prices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should've been firmer with the lad.
Devia ter sido mais firme com o rapaz.
Mr Blokland said earlier that we need to be harder and firmer.
O senhor deputado Blokland disse anteriormente que é necessário que sejamos mais duros e mais firmes.
It gives me a much firmer grasp of reality. It gives me strength.
Dá uma compreensão mais firme da realidade, dá força.
But could you not give a firmer warning.. . and then speak to the parents?
Mas poderíamos não ser tão drásticos?
There is no firmer support for enlargement than that offered by the European Parliament.
Não existe apoio mais sólido ao alargamento do que o do Parlamento Europeu.
The need for firmer guidelines and better focusing on objectives has also been highlighted.
Os senhores referem também a necessidade de haver estabilidade nas orientações e objectivos mais orientados.
The broader and firmer this foundation is, the more promising the potential results will be.
E isso é encorajante.
We must see a firmer commitment towards sustaining and developing such programmes in the future.
E necessário um empenhamento mais firme no sentido de sustentar e desenvolver programas deste tipo no futuro.
The development of common guidelines should allow firmer, more balanced and, therefore, more effective responses.
O desenvolvimento de orientações comuns pode permitir respostas mais fortes, mais equilibradas e, portanto, mais eficazes.
PE 122.000 prices, threshold prices, sluice gate prices, reference prices, intervention prices, basic prices, etc.).
(ovos, aves, vinhos de mesa de qualidade, determina das frutas e produtos hortícolas, flores)
These accidents demonstrate once again the need for firmer acton in the field of maritime safety.
Mais uma vez estes acidentes provam a necessidade de uma acção reforçada a nível de segurança marítima.
Indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech,
Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado.
This has always been a desire, but in the current circumstances it has become a firmer commitment.
É um desejo de sempre, agora reforçado devido à situação que se vive.
This theory would help us get a much firmer grasp on the sciences that deal with life.
Esta teoria ajudaria muito na compreensão... das ciências que lidam com a vida.
To provide firmer guarantees in the case of hemp, the use of certified seed should also be required.
Para, no que respeita ao cânhamo, haver maiores garantias, será igualmente obrigatória a utilização de sementes certificadas.
Prices and factors affecting prices
Rendibilidade, cash flow, investimentos, retorno dos investimentos e capacidade de obtenção de capital
However, if you prefer, you may pinch the skin to create a firmer surface for your injection (Figure 5b).
No entanto, se preferir, pode utilizar a mão livre para apertar e segurar a pele no local de injeção de forma a criar uma superfície mais firme para a injeção (ver Figura 5b).
With regard to another issue, the labour market, we must be firmer in our demands on the European countries.
Considero que sobre um outro tema, o do mercado de trabalho, se devem alertar mais veementemente os países europeus. Foi dito nesta assembleia que há o risco da precarização dos postos de trabalho.
Domestic prices Price developments Import prices
Preços das importações crescimento monetário pode ser reflexo das pressões correntes da procura na economia , tornando a moeda um bom indicador sintético da evolução económica .
Prices and factors affecting domestic prices
Preços e factores que afectam os preços no mercado interno
We expect the House, in February, to support a much firmer resolution than the one which has been delivered today.
Esperamos que em Fevereiro a assembleia dê o seu apoio a uma resolução muito mais firme do que a que foi apresentada hoje.
But this will not provide us with firmer guarantees on the right of defence and the protection of citizens' rights.
Mas não será isso que nos dará maiores garantias no que respeita ao direito da defesa e da protecção dos direitos dos cidadãos.
If the Community institutions are to foster this tendency towards specific measures, we need firmer support from many Member States.
Para que as Instituições comunitárias possam reforçar esta tendência para medidas específicas, é necessário um apoio mais convicto de muitos Estados Membros.
Increase in consumer prices and GDP prices
Aumento dos preços no consumidor e dos preços do PIB
Sales prices and factors affecting domestic prices
Preços de venda e factores que afectam os preços no mercado interno
Sales prices and factors affecting Community prices
Preços de venda e factores que afectam os preços na Comunidade
But had they done what they were instructed to do, it would have been better for them, and a firmer confirmation.
Porém, se tivessem feito o que lhes foi prescrito, quão melhor teria sido para eles e para o fortalecimento (da sua fé).
Such a process might allow for a deeper and more rapid dissemination of scientific data and therefore for firmer scientific conclusions.
A filosofia basilar das propostas da Comissão é inadequada, contraditória e falhada.
If the Community wants to gain a firmer foothold in Asia, and particularly in the ASEAN countries, it needs three things.
Se a CE tenciona ter pé firme na Ásia, em espe cial nos países da ANASE, é necessário satisfazer três condições.
Until the Community recognizes that much firmer measures are needed, there will be no sustainable longterm fishery in the North Sea.
Enquanto a Comunidade não reconhecer a necessidade de medidas muito mais firmes, não poderá haver no mar do Norte uma actividade de pescas a longo prazo que seja sustentável.
In conclusion, this deal could have been even better had colleagues on that side of the House stood firmer in conciliation.
Concluindo este acordo podia ter sido ainda melhor se os colegas daquele lado do Hemiciclo tivessem demonstrado maior firmeza na conciliação.
prices .
No que respeita à desagregação sectorial , em 2004 o aumento dos preços das acções da área do euro foi generalizado . Dos dez sectores económicos abrangidos pelo índice Dow Jones EURO STOXX , apenas um ( tecnologia ) registou preços das acções mais baixos no final
prices
preços
Prices
Preços
Prices...
Preços...
Sales prices, factors affecting Community prices and profitability
Preços de venda, factores que afectam os preços comunitários e a rentabilidade
They were stronger than themselves in might and left firmer traces in the earth yet that they earned did not avail them.
Eram mais numerosos, maisvigorosos, e deixaram traços mais marcantes do que os deles, na terra mas de nada lhes valeu tudo quanto haviam feito.
They were stronger than themselves in might and left firmer traces upon the earth yet, whatsoever they earned did not help them.
Eram mais numerosos, maisvigorosos, e deixaram traços mais marcantes do que os deles, na terra mas de nada lhes valeu tudo quanto haviam feito.
Europe is being out performed by those who are more hungry for success, of firmer will and have the discipline to deliver.
Para competir temos de ter uma força de trabalho flexível e acordos de trabalho flexíveis.
We need more controls in the Member States and we need better, firmer and stronger penalties for people who disobey the law.
E preciso que haja mais controlos nos Estadosmembros e precisamos de penalizações melhores, mais firmes e mais fortes para as pessoas que desobedecem à lei.
Usually I use gelatine sheets because I think it has less taste and because a I think, either, it leaves the product firmer.
Normalmente eu uso a gelatina em folha por eu achar que ela tem menos gosto e por eu achar, também, que ela deixa o produto em si mais firme.
I am seeking a clear commitment from the Commissioner that he will do whatever possible to ensure a firmer approach to combatting fraud.
Estou a pensar nas alterações sobre o Fundo de Desenvolvimento Europeu e sobre a Comunidade do Carvão e do Aço, que o Parlamento propôs incluir no orçamento da Co munidade.
Mr President, the conclusions of the European Council at Tampere called for firmer external action in the area of legal and internal affairs.
Senhor Presidente nas conclusões do Conselho Europeu de Tampere foi exigida uma actuação mais determinada em matéria de justiça e acção externa.
Current prices
Preços correntes
11 Prices .
11 Precos .

 

Related searches : Firmer Skin - Firmer Chisel - Firmer Grip - Firmer Hold - Firmer Footing - Firmer Ground - Firmer Stance - Administered Prices - Falling Prices - Land Prices - Energy Prices - Adjust Prices - Equity Prices