Translation of "focus is needed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Focus - translation : Focus is needed - translation : Needed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A strong focus on expenditure reforms is needed .
É necessário um forte enfoque na reforma da despesa .
A strong focus on expenditure reforms is needed .
São necessárias estratégias fortemente centradas na reforma da despesa .
We needed to focus our attention elsewhere to what is important for the future.
Tínhamos de centrar a nossa atenção noutra questão naquilo que é importante para o futuro.
Madam President, I will focus on just one point is a European regulation for telecommunications needed?
Senhora Presidente, vou concentrar me num único ponto será necessária uma regulamentação europeia para as telecomunicações?
We focus on the heavy elements, all the plasma. re processing is needed, heavy industry, nuclear needed.. plasma needed, and this is a way of collectively, as a human being in the world of science, we are developing, and going ahead.
Nós focamo nos nos elementos pesados, todo o plasma. o Reprocessamento é necessário, a indústria pesada, é necessário nuclear... necessário plasma e isto é uma maneira de coletivamente, como um ser humano no mundo da ciência, os estamos a desenvolver e a avançar.
I said to myself that I really needed a way to focus on the positive somehow.
Disse para mim mesmo que precisava de uma forma de me concentrar em coisas positivas, de alguma forma.
The Unit will focus on the communication tools and IT systems needed in particular to optimise the
A transferência para a EMEA da responsabilidade da implementação da estratégia comunitária de TI no sector farmacêutico, e a assunção dessa responsabilidade num futuro próximo, tornarão particularmente necessária uma maior cooperação, nomeadamente a nível de planeamento, entre a EMEA e as autoridades nacionais.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
Vergonha é um foco no Eu, culpa é um foco no comportamento.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
A vergonha é um foco no eu, a culpa é um foco no comportamento.
The focus is undefined.
O foco não está definido.
Martin said of the new album I really needed to go back to focus, to my center, to the beginning.
Seus pais, Nereida Morales e o Enrique Martin Negroni se separaram quando Ricky tinha dois anos de idade.
The authority must focus on identifying and assessing risks, coordinating its activities with those of the national agencies and supplying all the information that is needed.
A Autoridade tem de concentrar se na identificação e avaliação dos riscos, coordenar as suas actividades com as das agências nacionais e fornecer todas as informações necessárias.
Systemic focus is increasingly relevant .
A ênfase sistémica é cada vez mais relevante .
So here the world is put out of focus, while our visual dependence is put into focus.
Então aqui o mundo é posto fora de foco, enquanto a nossa dependência visual é colocada em foco
That is needed.
Isso é necessário.
More is needed.
É preciso mais.
That is needed.
Isto é necessário.
That is needed.
É necessário fazê lo.
Help is needed.
Impõe se, portanto, uma ajuda.
His focus was This is charity.
O foco dele foi Isto é uma esmola.
The focus is the right one.
É o enfoque correcto.
For Spielberg, the characters' stories of survival needed to be the main focus, as they featured the American mindset of never giving up.
Para Spielberg, histórias de sobrevivência dos personagens precisava ser o foco principal, uma vez que contou com a mentalidade americana de nunca desistir.
We must do what is needed and leave out what is not needed.
Temos de fazer o que é necessário e deixar de lado o que não e necessário.
Dialogue is what is needed.
Se pretendemos ter um momento de honestidade, esse momento terá de ser um momento de diálogo.
Also it is important that the core labour standards these ILO standards are given the dedication and focus needed for their implementation, as indeed the rapporteur so eloquently pointed out.
É importante, também, que a aplicação das normas laborais fundamentais essas normas da OIT seja objecto do empenho e atenção necessárias, como, na realidade, a relatora tão eloquentemente salientou.
External help is needed.
A ajuda externa é necessária.
Is it really needed?
isto é realmente necessário?
A stimulus is needed.
É necessário um estímulo.
Much water is needed.
Precisa se de muita água.
Further testing is needed.
São necessários mais testes.
Your counsel is needed.
Precisam de você.
combination is needed, the
Caso a combinação seja
It is much needed.
Trata se de um mecanismo muito necessário.
And it is needed.
De facto, nessa altura, são imprescindíveis!
Is a mandate needed?
É necessário um mandato?
So what is needed?
Assim, o que fazer?
More is probably needed.
Talvez fosse conveniente fazer mais alguma coisa.
That is urgently needed.
Isso é urgentemente necessário.
Further progress is needed.
É necessário que haja mais progresso.
Modernisation is sorely needed.
A modernização é extremamente necessária.
Further reform is needed.
É preciso uma maior reforma.
Why is it needed?
Porque é preciso?
But focus now is back on prevention.
Agora vamos nos focar na prevenção.
And one of these principles is focus.
E um desses princípios é foco.
Their focus is always about anticipated consequences.
O foco está em antecipar as consequências.

 

Related searches : Is Needed - Caution Is Needed - Is Needed From - Work Is Needed - No Is Needed - Something Is Needed - Is Needed Anymore - He Is Needed - Reboot Is Needed - Configuration Is Needed - Cooperation Is Needed - Effort Is Needed - Progress Is Needed - Approval Is Needed