Translation of "follow treatment" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Follow - translation : Follow treatment - translation : Treatment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Treatment follow up | Acompanhamento do tratamento |
follow up after treatment. | au secção 4. 4). |
follow up after treatment. | o acompanhamento de 6 meses após o tratamento. |
follow up after treatment. | durante os 6 meses de acompanhamento após o tratamento. |
thirdly treatment and follow up. | terceiro o tratamento e o seguimento. |
Follow up after treatment with LEMTRADA | Seguimento após o tratamento com LEMTRADA |
Follow up and end of treatment | Acompanhamento e fim do tratamento |
Follow up and end of treatment | Seguimento e fim do tratamento |
Interrupt pomalidomide treatment, follow CBC weekly | Interromper o tratamento com pomalidomida, verificar semanalmente o hemograma. |
Interrupt pomalidomide treatment, follow CBC weekly. | Interromper o tratamento com pomalidomida, verificar semanalmente o hemograma. |
All treatment arms had 24 week treatment free follow up. | (34 121) (39 323) |
All treatment arms had 24 week treatment free follow up. | 68 (15 22) 64 (16 25) |
All treatment arms had 24 week treatment free follow up. | Todos os braços de tratamento tiveram um período de acompanhamento de 24 semanas sem tratamento. |
Please follow the treatment given by the hospital. | Por favor, siga o tratamento prescrito pelo hospital. |
Treatment of overdose should follow standard medical practice. | O tratamento da sobredosagem deve seguir a prática clínica padrão. |
treatment discontinuation mainly during the 6 month follow up periodand in the follow up period. | Entre as crianças e os adolescentes tratados com Viraferon em associação com ribavirina, a ideação suicida ou tentativas de suicídio foram notificadas mais frequentemente, em comparação com os doentes adultos (2, 4 versus 1 ) durante o tratamento e o período de acompanhamento de 6 meses após o tratamento. |
And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. | E você segue seu tratamento desta maneira, até o finalizá lo. |
Follow up, including ECG (electrocardiogram), is recommended during treatment. | É recomendável efetuar um acompanhamento durante o tratamento, incluindo a realização de ECG (eletrocardiograma). |
FPG HbA1c monitoring during treatment should follow established guidelines. | A monitorização da GPJ HbA1c durante o tratamento deve seguir as normas orientadoras estabelecidas. |
Treatment of overdose should follow local standard medical practice. | O tratamento da sobredosagem deve seguir as práticas clínicas padrão. |
HBV levels should be monitored during treatment with Epclusa, and during post treatment follow up. | Os níveis do VHB devem ser monitorizados durante o tratamento com Epclusa e durante o seguimento após o tratamento. |
The following definitions follow the treatment in Baader et al. | As definições a seguir seguir o tratamento em Baader et al. |
In this case do not use oral follow up treatment. | Neste caso não administrar tratamento de continuação oral. |
In this case do not use oral follow up treatment. | Neste caso não utilizar o tratamento oral de continuação. |
blood cells) as described in the section 3 (treatment follow up) | |
RT PCR assay at end of treatment and during follow up | um ensaio de RT PCR investigacional no final do |
All studies had a 16 week treatment free follow up period. | Todos os estudos tiveram um período de seguimento de 16 semanas sem tratamento. |
If your treatment is to be stopped follow your doctor s advice. | Caso o seu tratamento tenha de ser suspenso, siga as indicações do seu médico. |
The duration of treatment should follow the recommendations in Table 1. | A duração do tratamento deve seguir as recomendações da Tabela 1. |
The patients remained ADA positive during treatment phase and follow up. | Os doentes permaneceram ADA positivos durante a fase de tratamento e no seguimento. |
If follow up treatment with a Vitamin K antagonist is required, treatment with fondaparinux should be ici | Se for necessário tratamento de seguimento com antagonistas da vitamina K, o tratamento com fondaparinux deve ser continuado até que se atinja o valor de INR pretendido. |
In both studies the treatment duration was 48 weeks, with 24 weeks of treatment free follow up. | Em ambos os estudos a duração do tratamento foi de 48 semanas, com um período de seguimento, sem tratamento, de 24 semanas. |
Post treatment management Following treatment with FORSTEO, 1262 postmenopausal women from the pivotal trial enrolled in a post treatment follow up study. | Eficácia Pós tratamento após tratamento com FORSTEO, 1262 mulheres pós menopáusicas do ensaio principal, participaram num estudo de seguimento, pós tratamento. |
Please check with your doctor and follow the recommended duration of treatment. | Confirme com o médico qual a duração do tratamento recomendada para o seu caso e respeite a. |
Your doctor may then want to follow your treatment up more closely. | Tome especial cuidado com Activelle Diga ao seu médico se tem (ou já teve) alguma das seguintes doenças, pois este pode querer seguir o seu tratamento com mais atenção. |
Please check with your doctor and follow the recommended duration of treatment. | Confirme com o médico qual a duração do tratamento recomendada para o seu caso e respeite a. |
Please check with your doctor and follow the recommended duration of treatment. | Confirme com o seu médico e siga a duração de tratamento recomendada. |
Please check with your doctor and follow the recommended duration of treatment. | Por favor, confirme com o seu médico e siga a duração do tratamento recomendada. |
Following treatment with FORSTEO, 1262 postmenopausal women from the pivotal trial enrolled in a post treatment follow up study. | Eficácia Pós tratamento após tratamento com FORSTEO, 1262 mulheres pós menopáusicas do ensaio principal, participaram num estudo de seguimento, pós tratamento. |
Treatment duration (median 17 weeks) and duration of follow up (median 40 months) were comparable in both treatment arms. | A duração do tratamento (mediana 17 semanas) e a duração de seguimento (mediana 40 meses), foram comparáveis em ambos os braços de tratamento. |
Treatment duration (median 17 weeks) and duration of follow up (median 40 months) were comparable in both treatment arms. | A duração do tratamento (mediana 17 semanas) e a duração de seguimento(mediana 40 meses), foram comparáveis em ambos os braços de tratamento. |
Treatment duration (median 17 weeks) and duration of follow up (median 40 months) were comparable in both treatment arms. | A duração do tratamento (mediana 17 semanas) e a duração do seguimento (mediana 40 meses), foram comparáveis em ambos os braços de tratamento. |
Follow up of patients due to late onset (months after treatment) of irARs | Acompanhamento dos doentes devido ao aparecimento tardio (meses após o tratamento) das reações adversas imunitárias |
Follow, follow, follow, follow Follow the Yellow Brick Road | Seguir, seguir A Estrada dos Tijolos Amarelos |
This treatment can be considered in cats undergoing surgery where no oral follow up treatment is possible e.g. feral cats. | Este tratamento pode ser considerado em gatos sujeitos a cirurgia quando não é possível o tratamento oral de continuação, por exemplo em gatos selvagens. |
Related searches : Follow-up Treatment - Treatment Follow-up - Follow-on Treatment - Follow This Treatment - Post-treatment Follow-up - Should Follow - Follow Soon - Follow Standards - Follow Around - Follow Protocol - Closely Follow - Follow With