Translation of "for themselves" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. | pois não ousamos contar nos, ou comparar nos com alguns, que se louvam a si mesmos mas estes, medindo se consigo mesmos e comparando se consigo mesmos, estão sem entendimento. |
They pride themselves on producing all the goods they need for themselves. | Até ao momento, a Europa, se assim se pode dizer, tem vindo a prosseguir a sua política comer cial com o Japão com grande tacto e diplomacia. |
They showed up for themselves. | Eles apareceram por eles mesmos, |
They throw up for themselves. | Elas vomitam. |
The numbers speak for themselves. | Os números falam por si. |
They showed up for themselves. | Elas apareceram por si próprias. |
These figures speak for themselves. | Nas regiões mais desenvolvidas |
The statistics speak for themselves! | Os números falam por si! |
The figures speak for themselves. | Os números falam por si. |
The figures speak for themselves. | Estes números falam por si. |
The figures speak for themselves. | Os números falam uma linguagem muito clara. |
The facts speak for themselves. | Os factos falam por si. |
Let people judge for themselves | Deixe o povo julgar por ele próprio. |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. | pois não ousamos contar nos, ou comparar nos com alguns, que se louvam a si mesmos mas estes, medindo se consigo mesmos e comparando se consigo mesmos, estão sem entendimento. |
Bloggers were bracing themselves for anything. | Os blogueiros da regiões estão se preparando para tudo. |
They build their house for themselves. | Eles construíram a casa para eles mesmos. |
The selfish live for themselves alone. | Os egoístas só vivem para si mesmos. |
For some people, God is themselves. | Para algumas pessoas, Deus é elas mesmas. |
And the people thought for themselves, | E as pessoas pensavam para si mesmas, |
The Conservatives must speak for themselves. | Os conservadores terão de falar por si. |
The surpluses there speak for themselves. | Dizem nos também que, sob o ponto de vista jurídico, o Iraque viola os direitos do homem em relação aos curdos. |
So they can choose for themselves. | Logo, a escolha cabe lhes a eles próprios. |
Let the others speak for themselves. | Deixe os outros falarem por eles mesmos. |
Today they fish for themselves for the first time. | Pela primeira vez, pescam para eles mesmos. |
And they can repair themselves for longevity. | E esses sistemas podem reparar se para manter longevidade. |
Kenyans are bracing themselves for the worst. | Os quenianos estão se preparando para o pior. |
They were left to fend for themselves. | Eles foram deixados para defenderem se por eles mesmos. |
Indeed they have prepared evil for themselves. | Que detestável é isso a que os induzem as suas almas! |
How many creatures cannot fend for themselves! | E quantas criaturas existem que não podem procurar o seus sustento! |
And they can repair themselves for longevity. | E conseguem regenerar se para ter longevidade. |
Everyone can gain human dignity for themselves. | Todo mundo pode ganhar dignidade humana para si mesmo. |
Here too, the statistics speak for themselves. | E tem razão, é uma coisa extraordinária que num debate falem tantas mulheres e para concluir só um homem. |
And indeed, the figures speak for themselves. | Mas não me foi possível agir de acordo com esse desejo. |
I think these figures speak for themselves. | Suponho que estes números falam por si. |
Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance. | Segui aqueles que não vos exigem recompensa alguma e são encaminhados! |
They want more for themselves and less for everybody else. | Querem mais para eles e menos para todos os outros. |
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. | Ajuntam se, escondem se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte. |
God loves those who take heed for themselves. | Sabei que Deus estima os tementes. |
Europeans should brace themselves for what is coming. | Os europeus devem preparar se para o que está por vir. |
As hardened professionals, they primarily play for themselves. | Como profissionais insensíveis, eles jogam acima de tudo por eles próprios. |
The children were left to fend for themselves. | As crianças foram deixadas para defenderem se por elas mesmas. |
The children were left to fend for themselves. | As crianças foram deixadas para arranjar se sozinhas. |
The children were left to fend for themselves. | As crianças foram deixadas para prover a própria existência. |
You're teaching them to open doors for themselves. | Estamos a ensinar essa pessoa a abrir portas a si mesma. |
It's for those who lack confidence in themselves. | Es para aquellos que carecen de confiánza en si mismos. |
Related searches : Prepare Themselves For - Claim For Themselves - Discover For Themselves - Keep For Themselves - Choose For Themselves - Stand For Themselves - Speak For Themselves - Fend For Themselves - Pay For Themselves - Think For Themselves - See For Themselves - Decide For Themselves - Lend Themselves For - Work For Themselves