Translation of "for there is" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

For there is - translation : There - translation :

Keywords : Existe Haver Havia

  Examples (External sources, not reviewed)

There is a time for talk, and there is a time for action.
um tempo para a palavra e um tempo para a acção.
Is there or is there not room for genuine competition?
ou não lugar para uma verdadeira liberdade de concorrência?
There is no reason for it, there is no need.
Não qualquer razão para tal, não necessidade.
Is there...? Is there anything I can do for you?
algo... que possa fazer por ti?
There is no mention there of room for manoeuvre for Parliament.
De margens de manobra para o Parlamento não se fala.
There is an explanation for it, isn't there?
uma explicação para isto, não ?
For the law works wrath, for where there is no law, neither is there disobedience.
Porque a lei opera a ira mas onde não lei também não transgressão.
There is hope for everybody.
esperança para todos.
Is there chicken for dinner?
Tem frango para o jantar?
Is there anything for me?
Tem alguma coisa para mim?
There is potential for immunogenicity.
Existe um potencial para imunogenicidade.
There is humility for you!
É a isto que eu chamo humildade!
Is there room for improvement?
Será possível melhorá las?
For me, there is nothing.
Para mim não nada.
Is there enough for two?
Chega para dois?
There is still time for this to be done. 'Where there is a will there is a way'.
ainda tempo para o fazer e querer é poder .
That is what it is there for.
E para isso que eles existem. Actuem conjuntamente e eficazmente!
It is there for us to exploit and it is there for us to do something about.
Cabe nos explorá lo e cabe nos fazer alguma coisa para o realizar.
There is time for dialogue, for negotiation, for agreement.
Depois em Setembro Outubro tudo será agricultura e despesas obrigatórias.
For there is not ground there as upon the earth.
Para lá não é moída lá como na terra.
In my opinion, there is still room for improvement there.
Em minha opinião, ainda espaço para melhorias nessa área.
She is not dead is always there for you and Miriam died there
Ela não está morta está sempre lá para você e Miriam morreu
An Ombudsman is there, after all, for the citizens, and there is sometimes confusion about who is responsible for what.
Um Provedor de Justiça existe, afinal, para as cidadãs e para os cidadãos, e, por vezes, as competências podem ser confundidas.
What evidence is there for this?
Qual é a evidência para isso?
There is no room for amendments.
Não lugar para mudanças.
There is always room for improvement .
, porém , sempre margem para melhorias .
There is no room for doubt.
Não espaço para dúvidas.
There is a time for everything.
um tempo para tudo.
There is no accounting for tastes.
Gosto não se discute.
There is no room for reconsideration.
Não lugar para reconsideração.
There is no room for reconsideration.
Não espaço para reconsideração.
Is there any mail for me?
Tem alguma carta para mim?
There is no accounting for taste.
Gosto não se discute.
There is no cure for lovesickness.
Não cura para dor de cotovelo.
There is no accounting for taste.
Tem gosto para tudo.
Is there any reason for that?
alguma razão para isso?
Is there a cure for stupidity?
Existe cura para a estupidez?
Is there any app for that?
Existe alguma aplicação para isso?
Is there room for one more?
Cabe mais um?
There is no cause for concern.
Não motivo para preocupação.
What is there for lunch today?
O que tem para o almoço hoje?
There is great chastisement for them.
E sofrerão um severo castigo.
There is a chance for love '
uma chance para o amor '
What evidence is there for this?
Que provas existem disto?
There is no antidote for DepoCyte.
Não existe antídoto para o DepoCyte.

 

Related searches : There There Is - There Is - Is There - For There - There Is About - Nevertheless There Is - There Is Required - There Is Unfortunately - Firstly There Is - Further There Is - There Is Discussion - There Is Consistency - There Is Attached - Yes There Is