Translation of "there is discussion" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Discussion - translation : There - translation : There is discussion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is a side that leads the front line discussion, and there is a side that leads the back line discussion. | Há o lado que lidera as discussões sobre a linha de frente, e há o lado que lidera as discussões de linha de trás |
There is a side that leads the front line discussion, and there is a side that leads the back line discussion. | Há um lado que conduz a discussão na frente, e um grupo que conduz a discussão na retaguarda. |
There is a discussion going on and the discussion is probably what you took this course for. | Fale as sobre isso, faça conexões. |
There is much discussion of this theme among scholars. | Um tema importante de Marcos é o Segredo Messiânico. |
There is a good deal of room for discussion. | Poder se ia falar longamente sobre isso. |
There is still great anxiety about the discussion on pensions. | Todavia, o debate sobre as pensões é marcado por uma grande inquietação. |
There is much discussion on project finance versus budget support. | Há uma grande discussão em torno da decisão entre o financiamento dos projectos e o apoio orçamental. |
I know that there is any amount of discussion about this. | Sei que existem muitos debates sobre este assunto. |
Now there is the impression that the Council is closing down the discussion. | Não gostaria de fazer referência à discussão britânica que se gera com |
The situation is very delicate and a lot is happening there, but there has been discussion about it. | A situação naquele país é bastante delicada, nele ocorrendo muitas coisas, mas estas matérias têm sido objecto de debate. |
WOLTJER nobody knows what difference there is between renegotiation and further discussion. | Steichen cereais, os stocks actuais são mais elevados do que os de Novembro último, altura em que a Comissão fez um estudo de compatibilidade entre a reforma e Blair House. |
From there, I saw them in discussion. | Vi os três discutindo. |
Has there been any discussion on this? | Será que este aspecto foi já debatido? |
There is much discussion about whether or not Jabotinsky actually predicted the Holocaust. | Sob pressão dos árabes, os ingleses não permitem o retorno de Jabotinsky. |
You know there is a political and theoretical discussion on the word poverty . | Como sabem, existe uma discussão política e teórica sobre esta palavra. |
Finally, there is the evolving discussion about the enlargement of the ASEM partnership. | Por último, temos a discussão, que vai evoluindo, sobre o alargamento da parceria da ASEM. |
Then there is the discussion about core Europe or a two speed Europe. | Depois, há a discussão acerca do núcleo central da Europa ou de uma Europa a duas velocidades. |
But there is no area under discussion where the inconsistency is greater than in agriculture. | Mas em nenhuma das áreas em discussão existe maior inconsistência do que na agricultura. |
So there s an interesting discussion going on there. | Desse modo, há uma discussão muito interessante acontecendo por aí. |
So there's an interesting discussion going on there. | Então, está em curso uma discussão interessante. |
There was little time, too little, for discussion. | Sem sequer nomear a potência mundial com mais de 300 milhões de habitantes, são incluídos, deste modo, a União Soviética e |
There has also been detailed discussion of Yugoslavia. | Falou se também intensamente da questão da Jugoslávia. |
There are plenty of areas for serious discussion. | Por conseguinte, não faltam as matérias em que podemos iniciar discussões sérias. |
There is now a discussion going on about separating infrastructure and the operational side. | Actualmente, está a ser discutida a possibilidade de se separarem os sectores das infra estruturas e da exploração das redes. |
Madam President, there is a lot in this discussion with which I can agree. | Senhora Presidente, há muitas coisas neste debate com as quais posso concordar. |
There is occasional discussion of whether the Baltic is more at risk than the North Sea. | Por acaso está a discutir se se o mar Báltico é mais perigoso do que o mar do Norte. |
There was no discussion about Fadil in the house. | Não havia nenhuma discussão sobre Fadil na casa. |
In committee there was lively discussion on biometric risks. | Uma questão que foi vivamente discutida na Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários foi a dos riscos biométricos. |
Where is discussion? | Onde está a discussão? |
For example, there is a discussion forum on this page entitled the meaning of life. | Por exemplo, existe uma discussão no forum sobre essa página entitulada O Significado da Vida ( The Meaning of Life ). |
by Mr Pannella and others. There is no need, I think, to reopen that discussion. | conformidade com o Regimento, se proceder a uma votação separada no fim de cada debate. |
There is no need for us to bring Parliament into the discussion on the Commission. | Não há necessidade de trazer o Parlamento para uma discussão sobre a Comissão. |
It is true, however, that there are differences of opinion at times. That is understandable, though, and there is always frank and constructive discussion. | É certo, porém, que, uma vez por outra, há divergências de opinião, muito embora isso seja compreensível e sempre haja uma discussão aberta e construtiva. |
There can never be enough discussion of the subject of legal immigration, just as there can never be enough discussion on the integration of immigrants. | Falar de imigração legal não significa esgotar o assunto, da mesma forma que também não se pode esgotá lo falando de integração. |
Very serious arms reduction proposals are under discussion there, which | A primeira tem de dar uma solução para a |
There has been lengthy discussion of the protection of pedestrians. | Tivemos longas discussões sobre a protecção dos peões. |
There is still an ongoing discussion whether the responsible agent is close to the common cold or coronavirus. | Ainda prossegue o debate sobre se o agente causador se situa mais próximo da constipação comum ou do coronavírus. |
There is also discussion of the risks of experiments involving cell cultures, viruses and tumorigenic genes. | Cumpre proibir, de forma juridicamente vinculativa, a selecção de trabalhadores efectuada de acordo com critérios genéticos. |
If there is no remarkable transformation in attitude, why cannot this further discussion take place immediately? | 1? O Conselho tem conhecimento de que a Turquia tem nas cadeias 1,621 cipriotas e gregos há doze anos, e não quer dar nenhuma informação sobre eles? |
And there is not even any discussion of cancelling the debts that are strangling these countries. | E nem sequer se põe a hipótese do perdão das dívidas que estrangulam estes países. |
This discussion is over. | Esta discussão terminou. |
What is under discussion? | De que se trata então? |
There was a long discussion in the Pol itical Affairs Committee. | Houve uma longa discussão na Co missão Política. |
There should be more scope for free discussion and bilateral meetings. | Deveria haver mais margem para uma discussão livre nas reuniões bilaterais. |
There was a very complicated discussion in the Council of Ministers. | Houve uma discussão muito complicada em Conselho de Ministros. |
Related searches : There There Is - There Is - Is There - Discussion Is Given - Discussion Is Ongoing - Is In Discussion - Is Under Discussion - Discussion Is Open - There Is About - Nevertheless There Is - There Is Required - There Is Unfortunately - Firstly There Is - Further There Is