Translation of "form of amendments" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Questions more particularly of form prompted us to put down a number of amendments.
Temos estas exigências em relação às pessoas elas próprias, e em relação ao trabalho que até agora realizaram.
The first concerns the form of the amendments to the two Wedekind reports.
Com efeito, a meu ver, e no do Grupo Socialista, poucos se empenham em verdadeiras po líticas positivas, nomeadamente no domínio da imigração, preferindo a rejeição, mesmo a exclusão, aos esforços do entendimento e da vontade política.
Amendments 2 and 12 in effect form the nub of the second reading.
De facto, as propostas de alteração n. 2 e n. 12 constituem o cerne dessa segunda leitura.
What is more important is the form the amendments take.
O teor das propostas de alteração é o mais importante.
1 will, of course, convey your position, in the form of amendments, to the Council.
Irei, naturalmente, transmitir a sua posição ao Conselho sob a forma de alterações.
The document contains a series of suggestions in the form of amendments which are very acceptable.
A contribuição temporária pareceme justificar se, mais por uma vontade dos Estadosmembros de moderarem os salários da função pública europeia, do que por uma real necessidade.
The Greens' proposed amendments contain a discussion of the content, not the form of asylum law.
Porém, as alterações dos Verdes incorporam uma discussão sobre o conteúdo do direito de asilo e não sobre a forma.
When submitting the application form, the farmer shall, moreover, correct the pre printed form if any amendments have occurred.
Ao apresentar um formulário de pedido, o agricultor corrigirá, além disso, o formulário pré preenchido, caso tenham ocorrido alterações.
Three amendments are accepted in substance with certain reservations as to form they are Amendments Nos 5, 7 and 12.
Três alterações são aceites na sua essência, com algumas reservas relati vamente à forma trata se das alterações n?s 5, 7 e 12.
The amendments which the Commission does accept, in a re drafted form, are Amendments No 15 (1st part) and 42.
As altera ções que a Comissão aceita, com uma nova redacção, são as alterações n.os15 (primeira parte) e 42.
But there is no way we can accept the amendments in this form.
Não ve mos, no entanto, qualquer possibilidade de aceitar as propostas de alteração na forma em que estão.
There we debated the initiative, prepared certain amendments and made a series of suggestions in the form of conclusions.
De facto, é significativo estes três relatórios e as três iniciativas da Comissão terem recebido em geral um excelente apoio entre os partidos, o que mostra bem a profundidade desse apoio.
Our group has therefore tabled a raft of amendments which, when taken together, form a real alternative resolution.
Por conseguinte, o nosso grupo apresentou uma série de alterações que, no seu conjunto, formam uma verdadeira proposta de resolução alternativa.
Mr President, following your earlier suggestion, I propose to circulate the amendments in summary form.
Senhor Presidente, tal como sugeriu anteriormente, proponho me distribuir as alterações sob a forma de um resumo.
This should form a standard component of the procedure and this is what we hope our amendments will achieve.
Isso deveria ser uma componente padrão do procedimento, e é esse o objectivo que visamos com as nossas alterações.
That, Madam President, is an outline of the comments that we have made in the form of amendments to this report.
Mas, Sr? presidente, a pazéo fruto da justiça.
For formal reasons the Commission must nevertheless distance itself from the amendments in their present form.
Por razões formais, contudo, a Comissão tem de se distanciar das alterações na sua presente redacção.
However, I should like to accept Amendments Nos 51 and 57 in a slightly different form.
No entanto, gostaria de aceitar as alterações nºs 51 e 57 numa forma ligeiramente modificada.
Our group will support the resolution, although we have put forward a few other wishes in the form of amendments.
O nosso Grupo Parlamentar apoiará a resolução porém, anunciámos ainda algumas pre tensões através de algumas propostas de alteração.
That is why I have introduced Amendments Nos 21, 22 and 23, which put a form of control on it.
Foi por esta razão que introduzi as alterações n.os21, 22 e 23, que impõem uma forma de controlo sobre os investimentos.
a slash and two digits (with leading zeros as applicable) indicating the number of supplement to the series of amendments applied to the approval (00 for the series of amendments in its original form)
Se as homologações aplicáveis a veículos de rodas, equipamentos ou peças forem armazenadas na base de dados disponível num sítio da Internet seguro, a marca de homologação exigida pelos regulamentos da ONU pode ser substituída por um identificador único (UI) precedido pelo símbolo
a slash and two digits (with leading zeros as applicable) indicating the number of supplement to the series of amendments applied to the approval (00 for the series of amendments in its original form)
Caso seja necessário fornecer cópias de homologações e dos respetivos anexos, a entidade homologadora envia as em papel ou em formato eletrónico, por correio eletrónico ou mediante a utilização da base de dados disponível num sítio da Internet seguro criada pela Comissão Económica das Nações Unidas para a Europa.
The amendments were not presented in this form, and they were not discussed. We approved the amendments of the Committee on Women's Rights by a large majority with one vote against.
Estou convencida de que a maioria deles gostaria ainda de ver as mulheres em casa como cozinheiras, mulheres a dias e governantas não remuneradas.
Amendments shall be drawn up in the form of separate protocols, which shall form an integral part of this Agreement, and enter into force in accordance with the procedure laid down in this Article.
As alterações são adotadas sob a forma de protocolos distintos que farão parte integrante do presente Acordo e que entram em vigor em conformidade com o procedimento estabelecido no artigo 23.o.
For this reason, whatever the final form of Article 13, I regard Amendments Nos 15 and 29 as being of the first importance.
Por esta razão, qualquer que seja a formulação final do artigo 13º, considero de importância primordial as alterações 15 e 29.
A significant part of Amendments Nos 11 and 12 has been withdrawn and does not form part of the so called compromise package.
Uma parte nomeadamente das alterações 11 e 12 foi retirada, pelo que não figura no pacote dito de compromisso.
It takes the form of a series of amendments to the Treaties establishing the European Communities and constitutes a thoroughgoing revision of those Treaties.
Constituído por uma série de alterações aos Tratados que instituem as Comunidades Europeias, estes actos correspondem a uma revisão profunda daqueles Tratados.
In its amended proposal, the Commission incorporated 21 Parliament amendments verbatim and a further 36 in reworded form.
Na sua proposta modificada, a Comissão retomou textualmente 21 alterações do Parlamento tendo inserido 36 outras com formulação diferentess.
What form did the Commission amendments take in the amended proposal forwarded to the Council on 22 May ?
Que forma tomaram as alterações da Co missão na proposta alterada enviada ao Conselho no dia 22 de Maio?
In its present form and without these amendments, which represent a compromise, it would be unacceptable to us.
Depreende se claramente que a Comissão poderia melhorar bastante a gestão do seu funcionamento.
Furthermore, Mr Tomlinson's amendments correct some dubious omissions and reestablish a clear form of budgetary authority, as provided for in the Treaties.
E, além disso, as alterações do senhor deputado Tomlinson colmatam duvidosas omissões e restabelecem clara mente a autoridade orçamental, tal como está pre vista nos tratados.
When submitting the application form, the farmer shall correct the pre printed form if any amendments, in particular transfers of payment entitlements in accordance with Article 46 of Regulation (EC) No 1782 2003, have occurred.
Ao apresentar o formulário de pedido, o agricultor deve corrigir o formulário pré preenchido caso se tenha verificado qualquer alteração, nomeadamente transferência de direitos ao pagamento nos termos do artigo 46.o do Regulamento (CE) n.o 1782 2003.
There are, secondly, substantive amendments that make perfect sense and will form part of the final version of the directive that will be adopted.
Em segundo lugar, as alterações de conteúdo que são perfeitamente pertinentes e serão contempladas na versão definitiva da directiva que vier a ser aprovada.
Amendments and supplements shall be drawn up in the form of separate protocols, which shall form an integral part of this Agreement, and enter into force in accordance with the procedure laid down in Article 23.
O presente Acordo pode ser alterado e completado de comum acordo pelas Partes Contratantes.
In its present form the Ford report is a political lie, as is made clear by the numerous amendments.
O relatório Ford é, na sua forma actual, uma mentira política, como também se verifica pelas muitas altera ções.
STAVROU same time laid down certain conditions in the form ofthe three amendments which, Mr President, you will see.
Stavrou do desenvolvimento e da pesquisa de armas nu cleares.
I am glad that we have reached an agreement on the form and wording of the instrument by taking on board Parliament's amendments.
Apraz me que tenhamos chegado a um acordo quanto à forma e ao conteúdo do instrumento, ao aceitar as alterações do Parlamento.
The amendments are along these lines, and it is therefore the amended form of this text that will receive my vote in favour.
Há alterações que apontam nesse sentido. Tal como se encontra alterado, votarei a favor deste texto.
Commissioner Millan agreed to incorporate many of the new proposals made in the form of amendments which we had voted for at the first reading.
Na actual conjuntura, mais favorável ao diálogo e à concertação internacional resultante do desanuviamento e da abolição dos blocos, impõe se uma actuação aberta e descomplexada, visando uma reforma mundial da indústria militar.
Tabling and moving amendments Admissibility of amendments
Quórum Processo de votação Igualdade de votos Princípios das votações Ordem de votação das alterações Votação por partes Direito de voto Votações Votação nominal Votação por sistema electrónico Votação por escrutínio secreto Declarações de voto Impugnação de uma votação Entrega e apresentação de alterações Admissibilidade das alterações
Nonetheless, my group agrees to the proposals in their present form and to the few amendments Mr Fuchs has proposed.
Também apoiaremos as alterações neste sentido. do.
Nevertheless, on three specific points, the Commission cannot accept the amendments in the form put forward in 1986 by Parliament.
A Comissão apresentou ao Parlamento Europeu uma proposta de regulamento relativa à conclusão do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a compensação financeira previstas no acordo en tre a Comunidade Económica Europeia e o Governo da República Democrática de São Tomé e Príncipe, respeitante à pesca em águas de São Tomé e Príncipe, no período compreendido entre 1 de Julho de 1990 e 31 de Maio de 1993.
But a true appraisal of the report will also depend on the form it takes once it includes the amendments which will be adopted.
Castle (S). (EN) Senhor Presidente, a Comunidade está à beira da falência.
But then in Committee not one of the amendments was discussed, but the repon was presented to us again in exactly the same form.
Não gostaria que agora, através de um truque, desapareça novamente da ordem dos trabalhos e seja adiado para posterior sessão.
Amendments Nos 6 and 9 seek to form a loop to explicitly dovetail together the duties and responsibilities of the project supervisor and coordinator.
As alterações n.os6 e 9 procuram formar aprovadas em matéria de segurança com vista a verificar as modalidades de incorporação.

 

Related searches : Introduction Of Amendments - Amendments Of Claim - Proposal Of Amendments - Consideration Of Amendments - Record Of Amendments - Series Of Amendments - Package Of Amendments - Frequency Of Amendments - Form Of - Any Amendments - Suggested Amendments - Minor Amendments - Further Amendments - Consequential Amendments