Translation of "from the assembly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Assembly - translation : From - translation : From the assembly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Delegates from 34 nations attended the assembly. | Delegados de 34 nações participaram da assembleia. |
The deputy from the SaintDenis district... will be absent from this assembly. | Sr. Presidente, o deputado do distrito de SaintDenis estará ausente dessa assembléia |
FROM COMMON ASSEMBLY TO ELECTED EUROPEAN PARLIAMENT | DA ASSEMBLEIA COMUM AO PARLAMENTO EUROPEU ELEITO |
So they went from being a National Assembly to essentially morphing into a constituent assembly. | Então ele partiram de ser uma Assembleia Nacional para transformar se em uma Assembleia Constituinte. |
State governments are led by Chief Ministers, who are state assembly members from the majority party in the assembly. | Os governos estaduais são liderados pelos ministros chefes, que são membros da assembleia estadual do partido majoritário na instituição. |
Mr. President, the deputy from Soissons... will be absent from this assembly permanently. | Sr. Presidente, o deputado de Soissons... estará ausente dessa assembléia... permanentemente. |
The Century Assembly was the assembly of the Centuries, while the Tribal Assembly was the assembly of the Tribes. | As propostas de lei apresentadas às assembleias eram aprovadas ou rejeitadas, sem debate apenas os magistrados podiam propor leis. |
From his work came the Assembly of God in Brazil. | De seu trabalho surgiram as Assembleia de Deus no Brasil. |
FROM COMMON ASSEMBLY TO ELECTED EUROPEAN PARLIAMENT powers. | O Tratado do Luxemburgo, assinado em 22 de Abril de 1970, concretizaria o alcance destes poderes. |
The Assembly is able to legislate on devolved matters through Acts of the Assembly, which require no prior consent from Westminster. | A assembleia local pode legislar sobre assuntos descentralizados através dos Atos da Assembleia, que não requerem o consentimento prévio de Westminster. |
General Assembly The General Assembly is the main deliberative assembly of the United Nations. | Assembleia Geral A Assembleia Geral é a assembleia deliberativa principal das Nações Unidas. |
European Parliament From common assembly to elected European Parliament | O Parlamento Europeu da Assembleia comum ao Parlamento Europeu eleito |
The lens usually is focused by adjusting the distance from the lens assembly to the image plane, or by moving elements of the lens assembly. | Como a fotografia foi se desenvolvendo, as lentes simples foram substituídas por pares acromáticos tirados de objetivas de telescópios. |
areas assessed (e.g. engine assembly, body pressing and assembly, vehicle assembly) | As entidades homologadoras podem também aceitar a certificação do fabricante em relação à norma internacional ISO 9001 2008 (o âmbito desta certificação deve cobrir os produtos a homologar) ou a uma norma de acreditação equivalente como satisfazendo as exigências relativas à avaliação inicial do ponto 1.1. |
areas assessed (e.g. engine assembly, body pressing and assembly, vehicle assembly) | Data da avaliação (por ex. inspeção realizada entre dd mm aaaa e dd mm aaaa) |
they cannot overhear the Higher Assembly for they are pelted from every side, | Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados, |
0 Member of the PSI central commit tee (national assembly) from 1967 to 1993. | Φ Membro da Comissão Nacional do PSI (1967 1993). |
The resolution adopted by the Assembly resulted from a very serious and interesting debate. | Du rante a sessão de Amsterdão, teve lugar uma reunião do grupo de trabalho para a SIDA. |
A. European Parliament From common assembly to elected European Parliament 1. | A. O Parlamento Europeu da Assembleia comum ao Parlamento Europeu eleito 1. |
At the Assembly. | Na Assembleia. |
Order the assembly. | Reuna os homens. |
Sound the assembly. | Tocai a reunir. |
From 1989 to 1996, he served as a member of the Covilhã Municipal Assembly. | De 1989 a 1996, actuou como membro da Assembleia Municipal da Covilhã. |
The first stage from SA 515 resides at the Michoud Assembly Facility, New Orleans, Louisiana. | O seu primeiro estágio pode ser encontrado em Nova Orleães, Louisiana, no Michoud Assembly Facility. |
From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly. | De Mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja. |
It would be useful to quote an extract from the report of the National Assembly | Afigura se útil citar um excerto do relatório da Assembleia Nacional |
Mr. President, the deputy from Château Thierry... will be absent from the assembly for three months, so the doctor said. | Sr. Presidente, o deputado do distrito de Chateau ficará ausente da assembléia por 3 meses, segundo dizem os médicos. |
Assembly | Assembleia Paritária ACP CEE 1990 |
Assembly | Assembleia |
Assembly | Montagem |
Assembly | Centro de |
Mr President, we had a welcome visit yesterday to this Parliament from a delegation from the CIS Parliamentary Assembly. | Senhor Presidente, ontem, este Parlamento foi brindado com a visita, bem vinda, de uma delegação da Assembleia Parlamentar da CEI. |
He was elected the Vice President of the Assembly of the Republic from 8 June 1983 to 24 October 1984, and the 7th President of the Assembly of the Republic from 25 October 1984 to 12 August 1987. | Foi eleito Vice Presidente da Assembleia da República Portuguesa de 8 de Junho de 1983 a 24 de Outubro de 1984 e o 7.º Presidente da Assembleia da República Portuguesa de 25 de Outubro de 1984 a 12 de Agosto de 1987. |
Laws were passed (and magistrates elected) by Curia (in the Curiate Assembly), Tribes (in the Tribal Assembly), and Centuries (in the Century Assembly). | As assembleias do povo () era uma das estruturas político administrativas além do senado e dos magistrados adotada após o desaparecimento da figura do rei na República Romana. |
They cannot listen to the exalted assembly, and they are darted at from every side. | Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados, |
so they cannot listen to the High Assembly, for they are pelted from every side. | Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados, |
They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side, | Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados, |
It follows on from the first assembly of this group in Warsaw two years ago. | Trata se do seguimento de uma primeira reunião do mesmo grupo, realizada em Varsóvia, há dois anos. |
Remove the paper seal from a new needle assembly and screw it onto the cartridge holder. | Retire o selo de papel de uma agulha nova e enrosque a no suporte do cartucho. |
Remove the paper seal from a new needle assembly and screw it onto the cartridge holder. | Retire o selo de papel de uma agulha nova e enrosque a no suporte do cartucho. |
Bugler, sound the assembly. | Trompetista, toque a reunir. |
Convening the plenary assembly | Convocação |
the on board assembly, | o equipamento de bordo, |
the track side assembly. | o equipamento de via. |
History The Assembly of Experts grew out of the Assembly of Experts for Constitution. | As próximas eleições para a Assembleia dos Peritos estão agendadas para Outubro de 2014. |
Related searches : Of The Assembly - Above The Assembly - From The - From The Merger - From The Island - From The Assumption - From The Homepage - From The Bible - From The Development - From The Pulpit - From The Reason - From The Observation - From The Platform