Translation of "getting on track" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Getting - translation : Getting on track - translation : Track - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The proposal is a major element in getting the Lisbon Agenda back on track.
A proposta é um elemento importante de relançamento da Agenda de Lisboa.
Nobody appears to be able to play an objective role in getting the peace process back on track.
Ninguém parece estar em situação de desempenhar um papel objectivo para encarrilar novamente o processo de paz.
Meanwhile, the interim government in Georgia has the mammoth task of getting their country back on the right track constitutionally speaking.
Entretanto, o governo provisório da Geórgia está a braços com a imensa tarefa de pôr o país no bom caminho, constitucionalmente falando.
On Track 25.
Na musica 25.
On track three.
Vagão 3.
Together on the track
A noite começa agora
We are on track.
Estamos no bom caminho.
Leaving on track five...
Partida na linha cinco...
You're on the right track.
Você está no caminho certo.
We're on the right track.
Estamos no caminho certo.
We're on the right track.
Nós estamos no caminho certo.
Stop after current track On
Parar após a faixa actual Ligado
Track by Artist on Album
Faixa do Artista no Álbum
If something's on the track
Se aparece algum obstáculo No caminho
Track playing on last exit. Value is 1 if no track was playing.
A faixa em reprodução na última saída. Devolve 1 se não estava nenhuma faixa em reprodução.
You're getting on that horse and getting out.
Vais montar esse cavalo e vaiste embora.
The conversation got back on track.
A conversa voltou aos eixos.
TARGET testing is well on track .
Os testes ao sistema TARGET estão a decorrer normalmente de acordo com o calendário .
Take any train on track 5.
Tome qualquer trem na plataforma 5.
I was on the wrong track.
Eu estava no caminho errado.
Am I on the right track?
Eu estou no caminho certo?
He's kept it on the track.
Ligações externas
Switch Repeat Track on or off.
Activa ou desactiva a Repetição da Faixa.
The negotiations are well on track.
As negociações estão bem encaminhadas.
We are on the right track.
Estamos na direcção certa.
We are on the right track.
Nós encontramo nos na posição correcta.
Hi Hat's not on this track.
O Hi Hat näo está nesta corrida.
We're on the right track, Captain.
Estamos no caminho certo, Capitão.
Ought to keep it on track.
Cheguei quase no fim.
We put it on the track.
Pusemolo na via.
You're on the right track, kid.
Vai pelo bom caminho, moço.
She's getting on.
Está a crescer.
He kept me on the right track.
Ele me manteve no caminho certo.
I think we're on the right track.
Eu acho que estamos no caminho certo.
Knopfler performed on the track 17 Hills .
Ele participou na faixa 17 Hills .
It is the first track on Sgt.
É a primeira faixa de Sgt.
Center and Track on the selected object
Centrar e seguir o objecto seleccionado
And she gave me right on track
E ela deu me no caminho certo
He kept me on the right track.
Manteve me na direção certa. C
The Commission is on the right track.
A Comissão encontra se no bom caminho.
I advise that we stay on track.
Aconselho a que nos mantenhamos nessa via.
We must keep on the right track.
Temos de nos manter na via correcta.
Are we not on the wrong track?
Não estaremos no caminho errado?
I think we're on the right track.
Acho que estamos na pista certa.
The legal eagle is on his track.
A águia legal está no rasto dele.

 

Related searches : On Getting - On Track - Insist On Getting - Support On Getting - Getting On With - Getting On Board - Getting On For - Getting On Well - Keen On Getting - Working On Getting - Congratulations On Getting - Getting Hands On - Getting Turned On - Focus On Getting