Translation of "gradual pollution" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Gradual - translation : Gradual pollution - translation : Pollution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gradual | A olanzapina pode ser administrada independentemente das |
The common position made no provision either for identification of 'priority hazardous substances' or for the gradual elimination of pollution of waters by hazardous substances. | A posição comum não prevê nem a identificação de substâncias perigosas prioritárias (priority hazardous substances), nem a eliminação gradual da poluição dos recursos hídricos por substâncias perigosas. |
These might enable a gradual replacement of traditional fuels, thus reducing environmental pollution and striking a greater energy balance with the help of renewable energy sources. | No que se refere ao SAVE, por exemplo, as propostas remetem as medidas a tomar para os Estadosmembros, especificando apenas que lhes compete tomar as medidas adequadas. |
Gradual Clearing | Limpeza Gradualweather forecast |
Gradual approximation | A lista deve ser dividida em domínios prioritários que se relacionem com as medidas, definidas no anexo XVII do presente Acordo, especificando o produto ou grupo de produtos abrangidos pelas medidas objeto de aproximação. |
Gradual approximation | As decisões e os procedimentos adotados pela entidade reguladora devem ser imparciais relativamente a todos os participantes no mercado. |
Another sort of pollution is sound pollution. | Outro tipo de poluição é som poluição. |
Political Cooperation, European (EPC) Pollution, air Pollution, water | PARLEMENTO EUROPEU Direcção Geral de Estudos PE 162.500 |
I refer to air pollution and noise pollution. | Recordo a poluição atmosférica, a poluição sonora. |
Just use gradual pressure. | Aplica pressão gradual. |
Planning of gradual approximation | Deve facultar assistência técnica e aconselhamento adequados para efeitos da execução dessas alterações. |
RAFTERY (PPE). Mr President, pollution, whether it be atmospheric pollution or water pollution, recognizes no border. | Beumer (PPE). (NE) Senhor Presidente, este é o se gundo debate que devemos fazer a curto prazo sobre a poluição do Reno. |
So, solving the problem of pollution with more pollution. | Assim, resolvendo o problema da poluição com mais poluição. |
So, solving the problem of pollution with more pollution. | Portanto, resolver o problema da poluição com mais poluição. |
C. pollution | C. Poluição |
Pollution shun! | E foge da abominação! |
Starvation, pollution. | Fome, poluição. |
ATMOSPHERIC POLLUTION | A POLUIÇÃO ATMOSFÈRICA |
ATMOSPHERIC POLLUTION | A POLUIÇÃO ATMOSFÉRICA |
WATER POLLUTION | A POLUIÇÃO DAS ÁGUAS |
Pollution 4. | Poluição 4. Saúde 5. Energia 6. Agricultura 7. Tec. industrial 8. |
Pollution 4. | Poluição 4. Saúde |
Air pollution | Poluição atmosférica |
noise pollution | Desenvolvimento urbano e rural |
It's just been so gradual. | Sim, tem sido assim, gradual |
Gradual approach to quitting smoking | Abordagem gradual para parar de fumar |
Some of the pollution is not, of coutse, water borne pollution at all, it is pollution from the air. | Sabe se que parte da poluição não é transportada pelas águas, é poluição vinda da atmosfera. |
It's plastic pollution. | É poluição plástica. |
And pollution shun. | E foge da abominação! |
There's particulate pollution, | Não há nenhuma contaminação por partículas, |
It's plastic pollution. | É poluição do plástico. Reciclar. |
I'm lessening pollution, | Estou menos poluidor. |
Atmospheric pollution 2. | A poluição atmosférica 2. |
Water pollution 3. | A poluição das águas 3. |
Anti pollution measures | Medidas anti poluição |
AIR POLLUTION (A) | POLUIÇÃO ATMOSFÉRICA (A) |
AIR POLLUTION (B) | POLUIÇÃO ATMOSFÉRICA (B) |
Subject Pollution alerts | Assunto Alertas contra a poluição |
Surface water pollution. | Gostaria de uma resposta a esta questão. Segundo ponto Fénix, um projecto na Flandres. |
Ship source pollution | Compostos organoestânicos |
and very gradual decrease in unemployment . | mercados de trabalho europeus , cujo desempenho não é satisfatório o que é evidenciado pelo lento processo de criação de emprego e pela diminuição muito gradual do desemprego . |
In between there is gradual transition. | Entre esses períodos há uma transição gradual. |
Autumn is brief spring is gradual. | A primavera e o outono são geralmente temperados. |
Upon discontinuation, gradual withdrawal is advised. | Após descontinuação, aconselha se uma cessação gradual. |
This has to be gradual process. | Esta actuação deve ser gradual. |
Related searches : Gradual Recovery - Gradual Onset - Gradual Rise - Gradual Change - Gradual Improvement - Gradual Approach - Gradual Reduction - More Gradual - Gradual Decrease - Gradual Development - Gradual Process - Gradual Withdrawal