Translation of "growing over time" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Growing - translation : Growing over time - translation : Over - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've got a lot of collections now a couple hundred thousand items and it's growing over time. | Temos muitas coleções agora cerca de 200.000 itens e crescendo com o tempo. |
We've got a lot of collections now a couple hundred thousand items and it's growing over time. | Já temos muitas coleções cerca de cem mil artigos e está a aumentar. |
Concentration on poorer regions increases over time with production there growing fast under CAP. (Similar but flatter with wine.) | A concentração nas regiões mais pobres aumenta com o tempo, e simultaneamente a produção nessas regiões aumenta rapidamente sob a vigência da PAC (curva semelhante mas mais achatada no caso do vinho). |
The Internet is growing in importance. Trade over the Internet is growing more and more. | Por um lado, a Internet ganha crescente importância e o comércio através da Internet não pára de aumentar. |
And it'll be growing over the next few months. | E isso irá crescer ao longo dos próximos meses. |
And it'll be growing over the next few months. | Ela vai crescer nos próximos meses. |
At the same time, every year over a million children are forced into child prostitution and the growing child pornography industry. | Ao mesmo tempo, mais de um milhão de crianças por ano são obrigadas a prostituir se e a entregar se à crescente indústria da pornografia infantil. |
There has been growing irritation over the past few years. | Ao longo dos últimos anos, temos vindo a registar uma irritação crescente. |
With flowers and trees... and morning glories growing all over. | Com flores e árvores... e campainhas crescendo em qualquer parte. |
And that was democracy growing up, but it was also science growing up at the same time. | Era a democracia a crescer, mas era também a ciência a creser ao mesmo tempo. |
Organic's been growing over 20 annually. It's one of the fastest growing segments in the food industry. My God! | Os orgânicos têm crescido mais de 20 ao ano, é um dos segmentos de maior crescimento na indústria alimentar. |
What we found, however, was that they took an extremely long time over 20 years to regenerate, starting from the bottom and growing up. | O que encontramos, porém, foi que elas levaram um tempo extremamente grande, mais de 20 anos, para regenerar se, começando de baixo e então crescendo para cima. |
At the same time, asylum issues are growing in importance. | Ao mesmo tempo, cresce a importância de questões como o asilo. |
Over time. | Sobre o tempo. |
Over time, | Depois, com o tempo, distanciei me do ambiente do design |
It is of everyday and full time significance, and its importance is growing all the time. | As redes de comunicações electrónicas já passaram a fazer parte do nosso dia a dia e de todas as horas e a sua importância cresce constantemente. |
The subsidies paid for tobacco growing should be redirected so that they encourage current tobacco farmers to go over to growing healthier crops. | Os subsídios à cultura do tabaco deveriam ser reorientados por forma a incentivar os actuais produtores de tabaco a substituírem o tabaco por novas culturas mais saudáveis. |
These species are slow growing and they are particularly vulnerable to over exploitation. | Trata se de espécies de crescimento lento, que são particularmente vulneráveis à sobreexploração. |
Weeds, vines growing over it, bats flying in and out the broken windows. | Coberta de ervas e trepadeiras daninhas... os morcegos entram e saem pelas janelas partidas. |
Trends over time | Tendências ao longo do tempo |
legibility over time | Legibilidade ao longo do tempo |
led to the process by which, over time, this notion of the Han emerged of course, nurtured by a growing and very powerful sense of cultural identity. | levou a um processo pelo qual, ao longo do tempo, surgiu esta noção de Han, nutrida, claro está, por um sentido crescente e muito poderoso de identidade cultural. |
Last time I saw that match, there was apples growing on it. | Da última vez que vi esse fósforo, tinha maçãs a crescer. |
Subject Subsidies for growing tobacco Tobacco growing in the European Union is subsidised to the tune of millions of euros per year while at the same time over half a million EU citizens die each year of diseases caused by tobacco. | Objecto Subsídios à cultura do tabaco A cultura do tabaco na União Europeia é subsidiada anualmente com milhões de euros embora ao mesmo tempo faleçam meio milhão de cidadãos da UE com doenças provocadas pelo tabaco. |
They do this because they've stripped the soil from all nutrients from growing the same crop over and over again. | Eles fazem isso porque esgotaram do solo todos os nutrientes plantando as mesmas sementes sempre e sempre. |
They do this because they've stripped the soil from all nutrients from growing the same crop over and over again. | Fazem no porque privaram o solo de todos os seus nutrientes por cultivarem a mesma cultura sem parar. |
This folder has 17,000 photos over 20 gigabytes of information and it's growing constantly. | Esta pasta contém 17.000 fotos mais de 20 gigabytes de informação e está em crescimento constante. |
You can see yellow ones and red ones, there are growing strong, all over. | Esta é a Horta de Vegetais Tsukuba. |
This folder has 17,000 photos over 20 gigabytes of information and it's growing constantly. | E ali está a pasta do esqueleto de dodó. Esta pasta tem mais de 17 mil fotografias, uns 20 gigabytes de informação, e está constantemente a crescer. |
Richard Lauranzano represents the fastest growing segment of the inmate population men over 50. | Richard Lauranzano representa o segmento de maior crescimento entre todos os presos homens com mais de 50 anos. |
for Columbian or Peruvian shrimps over those from Guyana and in sea weed growing. | rências ao papel das pescas nas regiões periféricas e à questão da criação do objectivo 5 c) para os fundos estruturais 93 97. |
Monopoly has beeing sleeping it his whole time. He is growing richer everyday. | Isto quer dizer que não existe terra livre para onde o agricultor possa ir viver e trabalhar sem ter que pagar rendas. |
It is not possible to finance tobacco growing while, at the same time, | O objectivo é pedagógico o ensino dum estilo de vida saudável e a recusa de métodos que causem medo ou terapêuticos. |
The time is growing short and Mr. Templeton should receive the last sacraments. | Cada vez que esteja executando... E o Sr. Templeton devem receber a extremaunção. |
It changes over time. | Isso muda com o tempo. |
Languages change over time. | As línguas mudam ao longo do tempo. |
Over time the D.D. | A matéria é controvertida. |
It degenerates over time. | Eles degeneram ao longo do tempo. |
It changes over time. | Muda ao longo do tempo. |
But even before, there were signs that AKP's growing hold over society could cause conflict. | Mas mesmo antes havia sinais de que o controlo do AKP sobre a sociedade poderia causar conflitos. |
Cumulus velum clouds have an ice crystal veil over the growing top of the cloud. | Cumulus velum tem uma estrutura formada por cristais de gelo em sua parte superior. |
I have followed with growing astonishment the activities of the anti prohibitionists over recent months. | Foi com crescente assombro que acompanhei as actividades desenvolvidas pelos antiproibicionistas ao longo dos últimos meses. |
But at the same time, it should also be noted that the growing number of catastrophes is not only due to natural events over which we have no control. | Ao mesmo tempo, deve também frisar se que, na raiz de um número crescente de catástrofes, não há apenas ocorrências naturais imprevisíveis. |
The evidence also points to a gap that has been growing over time, driven in part by the success of the private equity industry moving to larger size investments. | Os dados sugerem igualmente que o défice tem vindo a aumentar, sendo parcialmente devida ao êxito da indústria do investimento privado em fundos próprios, que passou a dedicar se a investimentos mais importantes. |
I would rather have lived in a hut with a vine growing over the door... and the grapes growing purple in the kisses of the autumn sun. | Preferia ter vivido numa cabana com uma vinha a medrar sobre a porta... e as uvas a tornaremse roxas sob os beijos do Sol de Outono. |
Related searches : Time Over - Over Time - Unfold Over Time - Effect Over Time - Increases Over Time - Differ Over Time - Course Over Time - Integration Over Time - Staggered Over Time - Integrate Over Time - Reliable Over Time - Completed Over Time - Grown Over Time