Translation of "had been committed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Been - translation :
Fui

Committed - translation : Had been committed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Seventy percent of the funds committed had been contracted and 43 of the contracted funds had been paid.
Setenta por cento dos fundos autorizados foram disponibilizados e 43 destes foram pagos.
Last year, at the end of June, 60 of the social fund had been spent and 99 had been committed.
No ano passado, no final de Junho, 60 do Fundo Social tinham já sido gastos e 99 estavam já comprometidos.
I asked you all down here because... we found another murder had been committed here.
Pedi a todos que viessem porque... foi cometido outro assassínio aqui.
Thursdon stressed that the overdose had been unintentional and that there was no evidence to suggest she had committed suicide.
Thursdon salientou que a overdose foi acidental e que não havia nenhuma evidência para sugerir que ela havia cometido suicídio.
He had never committed a crime before.
Ele nunca tinha cometido um crime antes.
We had committed ourselves before it came.
Em verdade, já éramos muçulmanos, antes disso.
He had never committed a crime before.
Ele nunca tinha praticado nenhum crime antes.
the date and source of the first information leading to suspicion that an irregularity had been committed
À data e à fonte da primeira informação que permitiu suspeitar da existência da irregularidade
the date and source of the first information leading to suspicion that an irregularity had been committed
À data e à fonte da primeira informação que permitiu suspeitar da existência de uma irregularidade
In addition, the CHMP had concerns over the composite measure of progression free survival which the Committed noted had not been sufficiently justified.
Além disso, o CHMP tinha reservas quanto ao método composto utilizado para a avaliação da sobrevivência sem progressão, que considerava não ter sido suficientemente justificado.
He admitted that he had committed the crime.
Ele admitiu ter cometido o crime.
From there they sailed to Antioch, from where they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
E dali navegaram para Antioquia, donde tinham sido encomendados graça de Deus para a obra que acabavam de cumprir.
But no funds have ever been committed.
Mas não se verificou qualquer compromisso.
We have been passionately committed to enlargement.
Empenhámo nos com toda a paixão no alargamento.
It was determined that Benoit had committed the murders.
Foi determinado que Benoit havia cometido os assassinatos.
He had previously committed half a dozen sex murders.
Ver também Parricídio Uxoricídio Mariticídio
ACHIEVEMENTS As at 30 September 1987 a total of ECU 1 624.7 million had been committed for the ACP countries.
Acções e resultados Em 30 de Setembro de 1987, um montante total de 1 624,7 milhões de ecus foi autoriza
I have first hand experience of hopeless situations in the fight to surrender people of whom it had been clearly proven that they had committed crimes.
Eu própria fui confrontada com situações desesperantes associadas à luta pela extradição de pessoas cuja responsabilidade por crimes graves tinha sido cabalmente demonstrada.
If the enemy had entered from all sides and they had been exhorted to treachery, they would have committed it, and would have hesitated thereupon but little.
Porém se (Madina) houvesse sido invadida pelos seus flancos, e se eles houvessem sido incitados à intriga, tê la iamaceito, mesmo que não se houvessem deleitado com ela senão temporariamente.
However, as shown above, the Commission has concluded that the State had committed itself to supporting France Télécom well before any of these steps had been taken.
Contudo, tal como foi demonstrado anteriormente, a Comissão concluiu que o Estado se comprometeu a apoiar a FT muito antes de ter envidado qualquer destas diligências.
ACHIEVEMENTS as at 31 March 1986 a total of 3 712 270 m ECU had been committed for the ACP coun tries.
ACÇÕES E RESULTADOS Em 31 de Março de 1986, um montante total de 3.712.270 milhões de ECUs foi autorizado para os países ACP.
All I know is the bank's been robbed and a murder's been committed.
O que sei é que o banco foi roubado e que houve um assassinato.
I made this inspection on behalf of the presidency at a time when around 50 of the Community aid had already been committed.
Quer a Comunidade pôr à disposição do Alto Comissariado pessoal e recursos para poder desempenhar as tarefas que lhe competem?
But out of the ECU 133 m only ECU 10 m had been committed by 31.12.92, and only ECU 0.6 m paid out.
Mas dos 133 milhões de ecus, só foram assumidos compromissos no valor de 10 milhões de ecus, em 31.12.93, e apenas 0,6 milhões foram pagos.
Most of the appropriations approved in 1991 have been committed.
A maior parte das dotações aprovadas em 1991 foi já libertada.
The answer is that an ideological sin has been committed.
Na realidade, cometeu se um pecado de ideologia.
The European Union has always been committed to this objective.
A União Europeia esteve sempre empenhada neste objectivo.
In desperation, he had committed suicide by a shot to the head.
Desesperado, suicidara se com um tiro na cabeça.
As a result, The Corporation had Kane committed to an insane asylum.
Em 1999, Kane entrou para a stable The Corporation .
We were committed to stop Kony and rebuild what he had destroyed
Estamos determinados a parar o Kony e reconstruir o que ele destruiu
We were committed to stop Kony and rebuild what he had destroyed.
Que onde você vive não deveria determinar como você vive
This had better do it. Nobody committed suicide in this hotel before.
Sim, se isto não resultar não sei que fazemos.
All the atrocities that have been described in this House have genuinely been committed.
Por isso, penso que a Comissão deve pensar no seguinte continuar com uma ajuda que não se pode controlar é como tentar escrever sobre a água, e, neste momento, no Sudão, procurar controlar os que controlam tudo é tentar controlar o incontrolável.
By the end of 1989, more than three quarters of total Lomé III aid of ECU 7 816 million had been approved, just under 44 had been committed in the form of contracts and over 29 disbursed.
No final de 1989, tinham sido aprovados mais de três quartos da ajuda total Lomé III, no montante de 7 816 milhões de ecus, quase 44 tinham sido autorizados sob a forma de contratos, e pouco mais de 29 pagos.
where a state has grounds to believe that a breach of VAT legislation has been committed or is likely to have been committed in the other state
Quando um Estado tenha motivos para crer que foi ou pode ter sido cometida no outro Estado uma infração à legislação em matéria de IVA
All this sum has been committed and 2.25 million ECU has been paid to date.
Toda esta soma foi afectada e 2,25 milhões de ECUs já fo ram pagos.
EUR 63.5 million has been committed, of which EUR 23 million has actually been disbursed.
Foram autorizados 63,5 milhões de euros, dos quais 23 milhões de euros já foram pagos.
I think that is indeed what has been committed yet again.
Eu tencionava votar favoravelmente todas as alterações federalistas ao relatório Martin. Mas encontrava me no Reino Unido.
It has been very committed in its work throughout this period.
O Parlamento empenhou se muito neste trabalho ao longo deste tempo.
The prosecution could not prove which of the twins had committed the crime.
A acusação não pôde provar qual dos gêmeos cometera o crime.
On 15 May 1992, the Italian IMPs had committed 47 of credits allocated.
Ao abrigo dos PIM italianos tinham sido autorizadas, a 15 de Maio de 1992, 47 das dotações atribuídas.
At the beginning we had 126, which indicates that we are incredibly committed.
Inicialmente, tínhamos 126, o que traduz bem o nosso enorme empenhamento.
Yes, his wife had him committed with a letter from the state psychiatrist.
Sim. Sua mulher vinho com uma carta do psiquiatra.
ACHIEVEMENTS As at 30 September 1989 a total of ECU 5 550,085 million had been committed for the ACP countries under the Third Lomé Convention.
REALIZAÇÕES até 30 de Setembro de 1989, tinha sido autorizado para os países ACP um montante total de 5.550,085 milhões de ecus no âmbito da 32 Convenção de Lomé.
A document circulated to the Committee on Budgetary Control two weeks ago states that by 15 June, not one single ECU had been disbursed in the case of the Social Fund and only 7 of the Social Fund had been committed.
Fundo Social Europeu semanas afirma que em 15 de Junho nem um só ecu tinha sido desembolsado no caso do Fundo Social e que já se tinham assumido compromissos apenas em relação a 7 desse fundo.

 

Related searches : Had Committed - Had Been - Been Had - Has Been Committed - Have Been Committed - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated