Translation of "handed it out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It was a white paper I handed out to governments. | Foi uma tese que entreguei aos governos. |
The teacher handed out the tests. | O professor distribuiu os testes. |
Foodstuffs being handed out in Mali | Distribuição de víveres no Mali. |
It turns out that the extinguisher Barry Kane handed your son was filled with gasoline. | Acontece que o extintor que ele deu ao seu filho continha gasolina. |
That's how I solved it in my head. It was a white paper I handed out to governments. | E foi esta tese que governos receberam em suas mãos. |
I handed it to him. | Eu deilho. |
I have handed out this White Paper and asked our citizens what they think of it. | Facultei o Livro Branco aos cidadãos e perguntei lhes o que pensam sobre ele. |
But the other problem is that it gets handed over it gets handed over to their offspring | Mas o grande problema é que ele é passado de gerações, o capital é herdado. |
So we've handed out bracelets. Small is the new big. | Por isso distribuímos essas pulseiras. O pequeno é o novo grande. |
So we've handed out bracelets. Small is the new big. | Por isso distribuímos estas pulseiras. |
I'll betcha it handed you a laugh. | Aposto que se riram muito. |
Orders were also handed out to ensure all old flags were burned. | Ordens foram entregues para garantir todas as bandeiras antigas fossem queimadas. |
A table comparing the different acceptable daily intakes can be handed out. | Poderá ser distribuída uma tabela comparativa dessas quantidades diárias aceitáveis. |
Is Tom left handed or right handed? | Tom é canhoto ou destro? |
I guess he handed it down to me. | Acredito que ele me ensinou isso. |
This court handed out over 5,000 death sentences until its dissolution in 1945. | Entre 1933 e 1945 a Corte Especial sentenciou à morte 12.000 alemães. |
It is true that in the past, the European Patent Office has handed out far too many patents far too lightly. | É verdade que, no passado, o Instituto Europeu de Patentes patenteou demasiado e com demasiada facilidade. |
They are handed out for free to some 300 faithful who request them daily. | Elas são distribuídas gratuitamente para cerca de 300 fiéis diariamente. |
Right handed | Destro |
Left handed | Esquerdino |
So it can make it a little easier to fret your chords out when you're starting again if, you know, for a big handed dude. | Por isso pode tornar um pouco mais fácil a formação dos acordes quando estás a começar, se sabes, fores um tipo de mãos grandes. |
She hasn't handed much of it down, has she, ma'am? | Ela não entregou muito do que para baixo, ela tem, senhora? |
It is a very even handed position, in my view. | Pessoalmente, penso tratar se de uma posição comum muito equilibrada. |
Hedge shears, two handed pruning shears and similar two handed shears | Utensílios e sortidos de utensílios de manicuros ou de pedicuros (incluindo as limas para unhas) |
Hedge shears, two handed pruning shears and similar two handed shears | Outros artigos de cutelaria (por exemplo, máquinas de cortar o cabelo ou tosquiar, fendeleiras, cutelos, incluindo os de açougue e de cozinha, e corta papéis) utensílios e sortidos de utensílios de manicuros ou de pedicuros (incluindo as limas para unhas) |
I'm left handed. | Eu sou canhoto. |
I'm right handed. | Eu sou destro. |
He's left handed. | Ele é canhoto. |
Is right handed | A pessoa mais comum no mundo é homem. |
The death penalty, which we have just debated, is handed out and is often carried out in public as a deterrent. | A pena de morte, sobre a qual acabamos de falar, continua a ser decretada, sendo frequentemente executada em público como meio de dissuasão. |
That's why we need the terms right handed and left handed screws. | É por isso que precisamos dos termos parafusos de rosca direita ou de rosca esquerda. |
Now, some people who think they're right handed are genetically left handed. | Há pessoas que julgam que são destras são geneticamente esquerdinas. |
So as a final gesture we handed out these bracelets to all of you this morning. | Como um gesto final, entregamos essas pulseiras a todos vocês nesta manhã. |
So as a final gesture we handed out these bracelets to all of you this morning. | Como gesto final, entregámos estas pulseiras para todos vós esta manhã. |
In order to ease the pain for the losers, Parliament chairs were being handed out lavishly. | Para atenuar o desagrado dos derrotados, distribuíram se generosamente assentos no Parlamento. |
It was handed over and distributed via the Greek Red Cross. | Para isso, temos de usar todas as nossas forças. |
In the case of guarantee schemes, the total amount of new guarantees handed out should be provided | No caso dos regimes de garantias, deve ser comunicado o montante total das novas garantias concedidas. |
I am right handed. | Eu sou destro. |
Don't leave empty handed. | Não se vá com as mãos vazias. |
Tom is right handed. | Tom é destro. |
Tom handed Mary something. | Tom entregou algo a Maria. |
Is Tom left handed? | O Tom é canhoto? |
Tom is left handed. | Tom é canhoto. |
She is left handed. | Ela é canhota. |
They're caught red handed. | São apanhados com a boca na botija. |
Related searches : Handed Out - I Handed Out - Are Handed Out - Was Handed Out - Were Handed Out - Handed Out From - Handed It Over - It Out - Empty Handed - Handed Back - Heavy-handed - Non Handed - Were Handed