Translation of "hartz reforms" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hartz reforms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's that Dr. Hartz person.
Há o tal Dr. Hartz.
And I am Dr. Egon Hartz of Prague.
Sou o Dr. Egon Hartzde Praga.
I took particular exception to a passage concerning the Hartz Commission.
Fiquei especialmente irritado com uma passagem sobre a Comissão Hartz, onde se propõe a criação de uma comissão semelhante a nível europeu, baseada no modelo alemão.
Hartz will be back in a minute. What's gonna happen then?
Hartz vai voltar em breve, o que vai fazer?
Nova Hartz is a municipality in the state Rio Grande do Sul, Brazil.
Nova Hartz é um município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul.
Well, I thought I'd look in to tell you to think over what Dr. Hartz said.
Pensei vir cá vêla, para lhe dizer que pense bem naquilo que o Dr. Hartz lhe disse.
continue reform of the tax and social benefit system, thereby ensuring sufficient incentives to take up work closely monitor and evaluate the Hartz and other labour market reforms, to ensure a continuous improvement of the public employment services' efficiency in supporting the unemployed,
prosseguir a reforma dos sistemas fiscal e de prestações, garantindo suficientes incentivos ao trabalho acompanhar de perto e avaliar as reformas da Comissão Hartz e outras reformas do mercado de trabalho, para garantir uma melhoria contínua da eficácia dos serviços públicos de emprego no apoio aos desempregados,
Dr. Hartz, we want you to undo those bandages and let us take a look at your patient's face.
Dr. Hartz, queremos ver a cara do seu paciente.
reforms.
No entanto, o relatório da Sr?
Structural reforms
Reformas estruturais
Administrative reforms
Reformas administrativas
Pension reforms have been passed, and insurance reforms are on the anvil.
As reformas dos regimes de pensões foram aprovadas e as reformas económicas estão em cima da bigorna para serem trabalhadas.
We need a Europe capable of promoting reforms, reforms of the labour market.
Por isso chamo a atenção para a importância da proposta de um programa com vista ao crescimento supranacional, que contenha tanto investimentos tradicionais como um impulso fortíssimo à divulgação das novas tecnologias. Um programa que contribua de forma determinante para fazer avançar a produtividade média do sistema Europa.
In this respect, the Kinnock reforms, or the general internal reforms, are essential.
Nesse ponto da responsabilidade conjunta, são essenciais as reformas Kinnock ou as reformas gerais a nível interno.
We want these reforms.
Desejamos essas reformas.
The reforms proposed by Malcolm Harbour MEP on the White Paper are common sense reforms.
As reformas propostas pelo senhor deputado Malcolm Harbour sobre o Livro Branco são reformas sensatas.
We are committed to reforms.
Estamos empenhados nas reformas.
Questions related to structural reforms
Perguntas relacionadas com reformas estruturais
What are the reforms about?
De que tratam as reformas?
Junta reforms for the worse
Junta Militar faz reforma para pior
Algeria needs deep economic reforms.
A Argélia precisa de reformas econômicas profundas.
Other reforms also had shortcomings.
Outras reformas também tinham deficiências.
No cosmetic reforms can succeed.
Mas vamos então discuti lo no plano das propostas concretas.
Structural reforms are regularly mentioned.
As reformas estruturais são uma das questões a que geralmente nos referimos.
We need more internal reforms.
É preciso que procedamos a maiores reforma internas.
support to fiscal reforms and
As Partes reconhecem que o impacto da redução pautal irá afetar especialmente as receitas fiscais do Lesoto e acordam em prestar especial atenção à situação do Lesoto na aplicação do artigo 12.o.
promoting institutional reforms and development
Apoiar políticas e instrumentos destinados a assegurar a integração progressiva na economia e no comércio mundiais.
Ensure sustainability of economic reforms
Assegurar a sustentabilidade das reformas económicas
Market economy and structural reforms
Economia de mercado e reformas estruturais
Either money is provided for reforms, and the reforms are implemented, or else none is provided.
Ou o dinheiro é dado para se proceder às reformas e estas são efectivamente levadas a cabo, ou essa ajuda deixa de ser prestada.
Revenue reforms Augustus' public revenue reforms had a great impact on the subsequent success of the Empire.
Reformas na receita A reformas de Augusto na receita pública tiveram um grande impacto sobre o sucesso subsequente do império.
Response to the reforms was mixed.
As reações à reforma foram divididas.
We have always favoured such reforms.
Manifestámo nos sempre a favor dessas reformas.
So, we say yes to reforms.
Então, sim às reformas!
How long will the reforms take?
E quanto tempo vai demorar o processo de reformas?
Radical reforms have been carried out.
Foram realizadas reformas profundas.
These reforms relate to people's needs.
Essas reformas estão relacionadas com as necessidades das pessoas.
The second was necessary institutional reforms.
A segunda, com as reformas institucionais necessárias.
Free market economy and structural reforms
Economia de mercado e reformas estruturais
Free Market Economy and Structural Reforms
Economia de mercado e reformas estruturais
Modifications to the reforms originally notified
Alterações às reformas inicialmente anunciadas
The need for comprehensive reforms To cope with such effects of demographic change , governments need to undertake comprehensive reforms .
Necessidade de reformas abrangentes A fim de fazer face a estes efeitos das alterações demográficas , os governos terão de adoptar reformas abrangentes .
Support f or higher education institutional reforms
Apoto às reformas institucionais do Ensino Superior
Support to the higher education institutional reforms
Apoio às reformas institucionais do ensino superior
Labour market reforms are also urgently needed .
Sao também urgentes reformas no mercado de trabalho .

 

Related searches : Implement Reforms - Major Reforms - Legislative Reforms - Procedural Reforms - Embrace Reforms - Sustained Reforms - Bold Reforms - Labour Reforms - Key Reforms - Introduce Reforms - Pursue Reforms - Enact Reforms - Make Reforms - Democratic Reforms