Translation of "has told" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Has told - translation : Told - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom has never told anyone.
Tom nunca contou a ninguém.
What has he told you?
O que foi que ele disse?
Why has nobody told them?
Porque não sabemos que se pode fazer isso tão fácil na internet e que, ademais, fazem frequentemente.
Has anyone ever told you?
Alguma vez lhe disseram isso?
Has Doctor Jaquith told you?
0 Dr. Jaquith lhe contou? Contou o quê?
No one has told me anything.
Ninguém me disse nada.
Say, Allah has told the truth.
Dize Deus diz a verdade.
Mr Galeote has just told us.
O próprio senhor deputado Galeote Quecedo acabou de o dizer.
Has she told you what happened?
Ele lhe contou o que aconteceu exatamente?
Has he told you the answer?
Ele dissete a resposta?
Ahtur, Samson has told me nothing.
Arthur, Sansão não me disse nada.
Antonia has told us so much.
Antónia contounos algumas coisas.
Has your husband ever told you...
Seu marido nunca lhe disse?
Has she told you her name?
Ela finalmente disse o apelido.
Tom has been told he has to do that.
Falaram para o Tom que ele tinha que fazer isso.
Bhagavan has told you the same thing. My Master has told me this, the same thing pointed it out.
O meu mestre disse me a mesma coisa.
Txema has come here and has told us a lot.
Veio Txema aqui e já nos contou bastante.
He has told you of the fortune he has inherited.
Ele contoute da fortuna que herdou.
Has anyone ever told you the truth?
Alguém já lhe contou a verdade?
Tom told me Mary has left Boston.
O Tom me disse que a Mary saiu de Boston.
Papa! What has the doctor told papa?
O que disse o médico ao pai?
Mr. Ligeza has told me about you
O senhor Ligeza faloume da senhora
If she has, she hasn't told me.
Se sabe, não me disse.
Ma has told me a thousand times.
A mäe diziame muito isso.
Tom has told me a lot about you.
O Tom já me falou muito sobre você.
He has already told the police what happened.
Ele já disse à polícia o que aconteceu.
He has already told the police what happened.
Ele já disse à polícia o ocorrido.
Has Tom told you where he met Mary?
O Tom te contou onde ele conheceu a Mary?
No one has ever told me that before.
Ninguém nunca me disse isso antes.
Has anyone ever told you that you're beautiful?
Alguém já te disse que você é bonita?
Tom has told me he won't do that.
O Tom me disse que não vai fazer isso.
Tom has told Mary to leave John alone.
Tom disse a Maria para deixar John em paz.
Tom has already been told to do that.
Já falaram para o Tom fazer isso.
Tom has already been told to go home.
Já falaram para o Tom ir para casa.
Tom told me that Mary has left Boston.
O Tom me disse que a Mary saiu de Boston.
Told her mother really has no power educator.
Disse a sua mãe realmente não tem educador poder.
He has told you how lovely you are.
ele dissete que eras amorosa?
Has Elsa told you that she loves you?
A Elsa dissete que te ama?
He has told us already in his dream.
Ele já nos disse, no seu sonho.
Phyllis has just told me the whole story.
A Phyllis acabou de me contar tudo.
Is it true what Phyllis has told me?
É verdade o que a Phyllis me contou?
But he has to be told, that's all.
ele tem de saber, apenas isso.
I believe a story there has to be told.
Acredito que há uma história lá que precisa ser contada.
Has anyone told you that you have beautiful eyes?
Alguém já lhe disse que você tem olhos lindos?
Tom has already told Mary not to do that.
Tom já tinha dito a Mary para não fazer aquilo.

 

Related searches : Has Told You - Has Told Me - Has Told Us - Tell Told Told - As Told - Told You - Told Him - Get Told - Told About - Told By - Is Told - Being Told - Have Told