Translation of "having been spoken" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Been - translation : Having been spoken - translation : Spoken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I regret having spoken the truth. | Arrependo me de ter dito a verdade. |
I regret having spoken the truth. | Me arrependo de ter dito a verdade. |
Linguistic studies have backed up genetic studies, with ancient patterns having been found between the languages spoken in Siberia and those spoken in the Americas. | Análises linguísticas corroboram esses estudos genéticos, tendo sido encontradas similaridades entre as línguas faladas na Sibéria e aquelas faladas no continente americano. |
You have spoken of having more than an accord à minimum. | Falou em obtermos mais do que um accord a minima. |
It's been ages since we've spoken. | A gente não se fala há anos! |
I've never been spoken to like that. | Ninguém nunca falou comigo dessa forma. |
No truer words have ever been spoken. | É certo, o que dizes. |
I would they had never been spoken. | Não as devíamos ter dito. |
Second, he has spoken about a new situation having been created by a more recent decision of the Turkish Government rescinding the 1982 decision. | Segundo, falou sobre uma nova situação que teria surgido por causa da nova decisão do Governo turco retirando a decisão de 1982. |
Each can be spoken of as having a front end and a back end. | Cada uma pode ser dita como tendo um front end e um back end. |
I shall conclude now, Mr President, and I apologise for having spoken so long. | Como a ideia, aqui também expressa, de uma conferência europeia sobre emigração me parece de reter. |
These have been spoken of with unwarranted sensitivity. | Fala se desses financiamentos com demasiada delicadeza. |
It has historically been spoken throughout the Armenian Highlands and today is widely spoken in the Armenian diaspora. | É também amplamente falada pelas comunidades arménias espalhadas ao redor do mundo com a diáspora arménia. |
Having spoken fine words yesterday and having granted this guarantee today, the European Union cannot afford to arrive in Belgrade empty handed tomorrow. | Depois das lindas palavras de ontem e depois de termos concedido essa garantia hoje, a União Europeia não pode permitir se chegar amanhã a Belgrado de mãos vazias. |
The debate has been closed because the Commission has spoken. | Ora, o debate foi encerrado por que a Comissão falou. |
English is the primary language spoken, with 78.7 of the population having it as their first language. | O inglês é a principal língua falada, com 71.2 da população tendo ela como seu primeiro idioma. |
Since the 1990s, movements to spread spoken Sanskrit have been increasing. | Desde os anos 1990, os esforços para reviver o sânscrito falado têm aumentado. |
But this is what has been spoken through the prophet Joel | Mas isto é o que foi dito pelo profeta Joel |
A great deal has been spoken in this debate about agriculture. | Na ronda do GATT sobre a agricultura foram nos pedidos commitments específicos. |
I've been having hallucinations. | Tenho tido alucinacöes. ç |
how will we escape if we neglect so great a salvation which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard | como escaparemos nós, se descuidarmos de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi nos depois confirmada pelos que a ouviram |
Mr President, Mr Vatanen is worried about having spoken twice in one hour, so what can I say? | Senhor Presidente, o senhor deputado Vatanen está preocupado por ter falado duas vezes no espaço de uma hora. |
It has the second longest history of any language (after Sumerian), having been written from c. 3200 BC to the Middle Ages and remaining as a spoken language for longer. | Tem a história mais antiga a seguir ao sumério, tendo sido escrita desde até à Idade Média, permanecendo como uma língua falada por mais tempo. |
God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways, | Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, |
Having heard everyone who has spoken, I believe that the broad majority among you approve of what was achieved. | Compreendo, depois de vos ouvir a todos, que esta aprovação é em grande medida maioritária nas vossas fileiras. |
He regrets having been lazy. | Ele se arrepende de ter sido preguiçoso. |
I've been having strange dreams. | Eu tenho tido uns sonhos estranhos. |
Haven't you been having fun? | Não se tem divertido? Não. |
We've been having trouble, Joe. | Temos tido sarilhos, Joe. |
Mr Nord has just spoken against referring the report back to Committee and having it debated at the next partsession. | A2 182 86), sobre a alteração do artigo 47? do Re gimento em discussão comum com o relatório do Sr. Stavrou (doc. |
Have you been having bad dreams? | Você tem tido pesadelos? |
having been inspired by your Lord. | Porque o teu Senhor lhas terá revelado. |
For never having been in love. | Por nunca ter amado. |
I've been having a tough time. | Não estive nada bem. |
I've been having trouble with you. | Tenho tido sarilhos contigo. |
It's been nice having you here... | Foi bom terte cá e... |
More than 10 of my fellow Members have spoken, while I have been ignored. | Mais de 10 colegas usaram da palavra, mas a mim não me foi dada essa possibilidade. |
I regret having been rude to him. | Lamento ter sido grosseiro com ele. |
He complained of having been treated unfairly. | Ele reclamou por ter sido tratado injustamente. |
I've been having that dream for years. | Ando a ter este sonho há anos. |
You must have been having a nightmare. | Certamente teve um pesadelo. |
Since then, many fine words have been spoken about the significance of the Lisbon process. | Desde então, proferiram se numerosas belas palavras sobre o significado do processo de Lisboa. |
And frankly, having spoken with many authors about the process of composition, it's not always clear that this was something under their control. | Little Brother . |
Having visited Canada with Mrs Banotti and others, I too have seen trapping at first hand and spoken to representatives of all sides. | É disto que estamos à procura, ou melhor, eu não estou, os animais é que estão. Estes inventos não contam com o auxílio do Governo canadiano. |
In and around Rennes, Gallo was traditionally spoken as a local language, but Breton have always been spoken by regional migrants coming from the western part of the region. | No entanto, a língua bretã sempre foi falada por migrantes vindos da parte oeste da região. |
Related searches : Having Spoken - After Having Spoken - Having Spoken With - Having Been - Has Been Spoken - Have Been Spoken - Once Having Been - Without Having Been - Having Been Granted - Having Been Employed - Having Been Awarded - Having Been Said - Having Been Examined