Translation of "having been" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Been - translation :
Fui

Having been - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've been having hallucinations.
Tenho tido alucinacöes. ç
He regrets having been lazy.
Ele se arrepende de ter sido preguiçoso.
I've been having strange dreams.
Eu tenho tido uns sonhos estranhos.
Haven't you been having fun?
Não se tem divertido? Não.
We've been having trouble, Joe.
Temos tido sarilhos, Joe.
Have you been having bad dreams?
Você tem tido pesadelos?
having been inspired by your Lord.
Porque o teu Senhor lhas terá revelado.
For never having been in love.
Por nunca ter amado.
I've been having a tough time.
Não estive nada bem.
I've been having trouble with you.
Tenho tido sarilhos contigo.
It's been nice having you here...
Foi bom terte cá e...
I regret having been rude to him.
Lamento ter sido grosseiro com ele.
He complained of having been treated unfairly.
Ele reclamou por ter sido tratado injustamente.
I've been having that dream for years.
Ando a ter este sonho há anos.
You must have been having a nightmare.
Certamente teve um pesadelo.
Sanctions have been decried as having been rather ineffective and too slow.
As sanções têm sido depreciadas por serem ineficazes e demasiado lentas.
What sort of dreams have you been having?
Que tipo de sonhos você está tendo?
I regret not having been honest with you.
Lamento não ter sido honesto com você.
Sami admitted he had been having an affair.
Sami admitiu que ele estava tendo um caso.
Where is the shame in having been colonized?
Dos Estados membros esperam se medidas concretas, especialmente quando se trata da promoção do uso do ECU.
Haven't you been having a lot of fun?
Não se tem divertido?
I've just been having a talk with Victoria.
Estive a falar com a Victoria.
The buckskin mare's been having a little trouble.
A bolsa d'água da égua parece, que está com problema
You've been having yourself a time, huh, Johnny?
Tenste divertido, não, Johnny?
Having been burned once, they are now doubly shy.
Como já se queimaram uma vez, agora estão duplamente receosos.
She's been having that idea for a long time.
Ela tem alimentado esta ideia há algum tempo .
Having been charged with murder, Anjirō had fled Japan.
Angiró tinha sido acusado de assassínio e fugira do Japão.
CARVALHAS first having been approved by the European Parliament.
Carvalhas (CG). Senhor Presidente, na nossa opinião, aliás largamente partilhada, a questão da unificação alemã não é uma questão que diga apenas respeito à Alemanha.
The latter having already been rejected by the CERT.
Não notei que os Verdes tivessem, nessa oportunidade, apresentado algum pedido de alteração da ordem dos traba lhos.
I've been having them on and off all afternoon.
Tenhoas tido toda a tarde, às vezes sim, às vezes não.
You know, I've been having revelations of my own?
Sabes que também tenho tido revelações?
Despite having more or less always been in circulation,
Apesar de se manter regularmente em circulação,
Despite having more or less always been in circulation,
Muito embora tenha estado, regularmente em circulação,
Has papa's little hunchypunchybunchy been having a busy time?
A menina queridinha do papá tem estado muito ocupada?
We've been having lectures in atomic energy at school.
Temos tido conferências sobre energia atómica na escola.
Well, son, I hear you've been having your troubles.
Soube que andou tendo problemas.
She accused her husband of having been disloyal to her.
Ela acusou o seu marido de ter sido desleal a ela.
Germany returned after having been banned in 1920 and 1924.
A Alemanha retornou após ter se ausentado dos Jogos de 1920 e 1924.
Having been told , Enter it in peace, safe and secure .
(Ser lhes á dito) Adentrai os, seguros e em pas!
Having been set down for debate in plenary on three
De facto, ela aplica em larga medida ao mercado segurador à excepção dos seguros de vida, que são objecto de outro
I am not responsible for it not having been reached.
Não nos venha, pois, dizer coisas inaceitáveis. veis.
Thousands of people have been evacuated, often having lost everything.
Milhares de pessoas foram evacuadas, muitas vezes depois de terem perdido tudo.
Haven't you noticed? I've been having tie trouble all evening.
Toda a noite às voltas com o laço.
Well... you've been having quite an exciting time, haven't you?
Tem tido uma vida agitada aqui, não tem?
You been having you some little fuss with Miss Julie?
Tens tido complicações com a Miss Julie?

 

Related searches : Once Having Been - Without Having Been - Having Been Granted - Having Been Employed - Having Been Awarded - Having Been Said - Having Been Examined - Having Been Sent - Having Been Given - Having Been Made - Having Been Asked - Having Been Developed - Having Been Exposed - Having Been Raised