Translation of "having been" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I've been having hallucinations. | Tenho tido alucinacöes. ç |
He regrets having been lazy. | Ele se arrepende de ter sido preguiçoso. |
I've been having strange dreams. | Eu tenho tido uns sonhos estranhos. |
Haven't you been having fun? | Não se tem divertido? Não. |
We've been having trouble, Joe. | Temos tido sarilhos, Joe. |
Have you been having bad dreams? | Você tem tido pesadelos? |
having been inspired by your Lord. | Porque o teu Senhor lhas terá revelado. |
For never having been in love. | Por nunca ter amado. |
I've been having a tough time. | Não estive nada bem. |
I've been having trouble with you. | Tenho tido sarilhos contigo. |
It's been nice having you here... | Foi bom terte cá e... |
I regret having been rude to him. | Lamento ter sido grosseiro com ele. |
He complained of having been treated unfairly. | Ele reclamou por ter sido tratado injustamente. |
I've been having that dream for years. | Ando a ter este sonho há anos. |
You must have been having a nightmare. | Certamente teve um pesadelo. |
Sanctions have been decried as having been rather ineffective and too slow. | As sanções têm sido depreciadas por serem ineficazes e demasiado lentas. |
What sort of dreams have you been having? | Que tipo de sonhos você está tendo? |
I regret not having been honest with you. | Lamento não ter sido honesto com você. |
Sami admitted he had been having an affair. | Sami admitiu que ele estava tendo um caso. |
Where is the shame in having been colonized? | Dos Estados membros esperam se medidas concretas, especialmente quando se trata da promoção do uso do ECU. |
Haven't you been having a lot of fun? | Não se tem divertido? |
I've just been having a talk with Victoria. | Estive a falar com a Victoria. |
The buckskin mare's been having a little trouble. | A bolsa d'água da égua parece, que está com problema |
You've been having yourself a time, huh, Johnny? | Tenste divertido, não, Johnny? |
Having been burned once, they are now doubly shy. | Como já se queimaram uma vez, agora estão duplamente receosos. |
She's been having that idea for a long time. | Ela tem alimentado esta ideia há algum tempo . |
Having been charged with murder, Anjirō had fled Japan. | Angiró tinha sido acusado de assassínio e fugira do Japão. |
CARVALHAS first having been approved by the European Parliament. | Carvalhas (CG). Senhor Presidente, na nossa opinião, aliás largamente partilhada, a questão da unificação alemã não é uma questão que diga apenas respeito à Alemanha. |
The latter having already been rejected by the CERT. | Não notei que os Verdes tivessem, nessa oportunidade, apresentado algum pedido de alteração da ordem dos traba lhos. |
I've been having them on and off all afternoon. | Tenhoas tido toda a tarde, às vezes sim, às vezes não. |
You know, I've been having revelations of my own? | Sabes que também tenho tido revelações? |
Despite having more or less always been in circulation, | Apesar de se manter regularmente em circulação, |
Despite having more or less always been in circulation, | Muito embora tenha estado, regularmente em circulação, |
Has papa's little hunchypunchybunchy been having a busy time? | A menina queridinha do papá tem estado muito ocupada? |
We've been having lectures in atomic energy at school. | Temos tido conferências sobre energia atómica na escola. |
Well, son, I hear you've been having your troubles. | Soube que andou tendo problemas. |
She accused her husband of having been disloyal to her. | Ela acusou o seu marido de ter sido desleal a ela. |
Germany returned after having been banned in 1920 and 1924. | A Alemanha retornou após ter se ausentado dos Jogos de 1920 e 1924. |
Having been told , Enter it in peace, safe and secure . | (Ser lhes á dito) Adentrai os, seguros e em pas! |
Having been set down for debate in plenary on three | De facto, ela aplica em larga medida ao mercado segurador à excepção dos seguros de vida, que são objecto de outro |
I am not responsible for it not having been reached. | Não nos venha, pois, dizer coisas inaceitáveis. veis. |
Thousands of people have been evacuated, often having lost everything. | Milhares de pessoas foram evacuadas, muitas vezes depois de terem perdido tudo. |
Haven't you noticed? I've been having tie trouble all evening. | Toda a noite às voltas com o laço. |
Well... you've been having quite an exciting time, haven't you? | Tem tido uma vida agitada aqui, não tem? |
You been having you some little fuss with Miss Julie? | Tens tido complicações com a Miss Julie? |
Related searches : Once Having Been - Without Having Been - Having Been Granted - Having Been Employed - Having Been Awarded - Having Been Said - Having Been Examined - Having Been Sent - Having Been Given - Having Been Made - Having Been Asked - Having Been Developed - Having Been Exposed - Having Been Raised