Translation of "heads up for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Heads up for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Heads up, everybody.
Atenção, agora é connosco.
Heads up, everybody.
Atenção.
Sharp, heads up! Gruber!
Sharp, atenção!
Keep those heads up!
Levantem essas cabeças!
Keep those heads up.
Mantenham a cabeça levantada.
Get those heads up.
Levantem essas cabeças.
Get your heads up!
Levantem as cabeças!
Brendon heads up the stairs.
Brendon dirige acima das escadas.
All right, boys. Heads up.
Muito bem, rapazes.
Heads up. Here it comes.
Aqui vem.
Just letting you know. Heads up.
Apenas comunicando a vocês. Atenção.
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
So, for example, you know, it could be heads, tails, heads, tails, heads, heads.
Assim, por exemplo, você sabe, poderia ser cabeças, caudas, cabeças, caudas, cabeças, cabeças.
The CDC has a program, Heads Up.
O CDC tem um programa, Heads Up .
Heads up, Sokolov is in the house
Entendido, mexam se.
Heads Up is specific to concussion in kids.
Heads Up é especificamente sobre concussões em crianças.
Heads of agencies for medicines for human use http heads. medagencies. org
11 de Dezembro
Heads of agencies for medicines for human use http heads. medagencies. org
Fórum Pan Europeu Regulador dos Medicamentos Direcção Geral Alargamento da Comissão Europeia
Now is the time to lift up our heads, for our redemption is drawing near.
Agora é o momento de Levante a cabeça, para nossa redenção está chegando perto.
And the people can hold their heads up high.
E as pessoas podem andar de cabeça erguida.
And the people can hold their heads up high.
As pessoas poderão andar de cabeça erguida.
All right, tovarich! Now, listen to me! Heads up!
Muito bem, tavarish, ouça bem.
Heads, tails, heads, tails, heads, heads.
Cabeças, caudas, cabeças, caudas, cabeças, cabeças.
And it could either come up heads, or it could come up tails.
E poderia quer chegar a cabeça, ou ele poderia chegar a cauda.
Or sorry, the first heads chair, the first heads spot was used up by one of the flips.
Ou me desculpe, a primeira cadeira para cara, a primeira casa para uma cara foi utilizada para um dos lançamentos.
Heads of agencies for medicines for human use Heads of agencies for medicines for veterinary use
Responsáveis das agências de medicamentos para uso humano
Heads of agencies for medicines for human use Heads of agencies for medicines for veterinary use
Responsáveis das agências de medicamentos de uso humano Responsáveis das agências de medicamentos veterinários
You know, it's going to be heads, heads, heads, heads, heads.
Você sabe, isso será cara, cara, cara, cara, cara.
Heads Heads, heads tails, and then this is tails heads, tails heads.
Cabeças Cabeças, caudas cabeças, e então este é caudas cabeças, cabeças caudas.
It could be the first four heads heads, heads, heads, heads, tails, tails.
Poderia ser o primeiro quatro cabeças cabeças, cabeças, cabeças cabeças, caudas, caudas.
And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads for your redemption draweth nigh.
Ora, quando essas coisas começarem a acontecer, exultai e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção se aproxima.
You might think we were all scarcely able to hold our heads up, for sadness and remorse.
Para que os adultos possam actuar deste modo, terão que estar mais bem informados.
And so 25 out of the total 100 trials will end up with heads heads, or this is 25 chance.
Assim, 25 de um total de 100 tentativas daria cara cara ou 25 de chance.
The heads up display is a smartphone that displays system parameters.
O display de controle é um smartphone que mostra os parâmetros do sistema
We would expect, 60 of those would come up as heads
E nós podemos esperar, 60 delas irão nos dar cara.
Heads up, Kevin. Goop can't move without his artificial gravity disk.
O Gosma não pode se moverse sem o disco de gravidade!
Gather 'round me my children. Lift up your curly blond heads.
Póneis à minha volta, meninos arranja o teu cabelo encaracolado
Ah, a volley over their heads will shut up their prayers.
Uma salva de tiros sobre elas, falasá calaremse..
Other (for example, heads off )
Outros (por exemplo, descabeçados)
Other (for example, heads off )
Da espécie Gadus ogac
That it has a 50 chance of coming up heads, what is the probability of getting two heads in a row?
Isso tinha uma chance de 50 de resultar em cara, e qual a probabilidade de obter duas caras em sequência?
So heads, heads, heads, heads so I'm doing it seven times, rights?
Então cara, cara, cara, cara por isso estou fazendo isso sete vezes, certo?
So you might want to, for instance, get a heads up display on how you're interacting with them.
Podemos querer ter, por exemplo, uma visualização da informação prévia sobre como interagimos com elas.
Heads 1, Heads 2, tails, tails and Heads 2 Heads 1, tails tails.
Cara 1, Cara 2, coroa, coroa... ou Cara 2, Cara 1, coroa, coroa.
A Game is being played... where heads or tails will turn up.
O câncer se espalhou e o levou a morte.

 

Related searches : Heads-up - Heads Up - Heads For - Heads Up High - Little Heads Up - Heads Up Email - Keep Heads Up - Heads Up Display - Giving Heads Up - As Heads Up - Heads Up Information - Early Heads-up - A Heads Up - Give Heads Up