Translation of "keep heads up" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Keep those heads up! | Levantem essas cabeças! |
Keep those heads up. | Mantenham a cabeça levantada. |
Keep your heads down. | Abaixe, a cabeça. |
We must keep our heads. | É preciso que o bom senso prevaleça. |
Keep it up. After tomorrow night, we shan't have a roof over our heads. | Continua assim e depois de amanhã já não teremos um telhado. |
Tails, heads, and I can keep going. | Caudas, cabeças e eu posso continuar. |
On your entrance, keep your heads down. | Na entrada, não levantem a cabeça. |
And whatever happens, keep your heads down. | Avancem a rastejar e mantenham a cabeça em baixo! |
We've got to keep our heads every second. | Temos de manter a cabeça fria. |
Heads up, everybody. | Atenção, agora é connosco. |
Heads up, everybody. | Atenção. |
Keep it up, keep it up. | Continua e não pares! |
What's your beef? Keep your heads, please. Please what? | E como não houve, está tudo bem! |
Sharp, heads up! Gruber! | Sharp, atenção! |
Get those heads up. | Levantem essas cabeças. |
Get your heads up! | Levantem as cabeças! |
I could just keep adding scale up a, scale up b, put them heads to tails, I'll just get the stuff on this line. | Eu só poderia continuar adicionando múltiplos de a, múltiplos de b, colocá los ponta com cauda, apenas vou obter pontos nesta reta. |
Brendon heads up the stairs. | Brendon dirige acima das escadas. |
All right, boys. Heads up. | Muito bem, rapazes. |
Heads up. Here it comes. | Aqui vem. |
Just letting you know. Heads up. | Apenas comunicando a vocês. Atenção. |
Keep it up, you scum! Keep shooting! | Continuem seus sujos, continuem atirando. |
The CDC has a program, Heads Up. | O CDC tem um programa, Heads Up . |
Heads up, Sokolov is in the house | Entendido, mexam se. |
Keep up to | Manter até |
Keep it up! | Continue! |
Keep it up! | Continua! |
Keep it up! | Continue assim! |
Keep it up. | Sigue asi. |
Keep up, fellas. | Continuem, amigos. |
Keep it up. | Mantenham. |
Keep it up! | Vamos! |
The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus. | O motorista de ônibus advertiu os alunos que não ficassem com a cabeça de fora. |
If we use our heads we'll keep alive for weeks, till he gets back. | Se usarmos a cabeça, aguentamos semanas, até ele voltar. |
If we keep their heads down on that hill it will be all right. | Se os empurrarmos da colina, estamos safos. Vão, mexamse! |
Heads Up is specific to concussion in kids. | Heads Up é especificamente sobre concussões em crianças. |
I couldn't keep up. | Eu não podia manter se. |
Keep your chin up. | Mantenha o queixo. |
Keep her head up! | Proa levantada! |
Keep your chin up. | Ânimo! |
Keep your head up. | Levante a cabeça. |
Keep your chin up. | Levante a cabeça. |
Keep those knees up. | Levantem os joelhos! |
Okay, keep 'em up. | Tragamnos! |
Keep your peak up! | A viseira ao contrário! |
Related searches : Heads-up - Heads Up - Keep Heads Down - Heads Up High - Little Heads Up - Heads Up Email - Heads Up Display - Giving Heads Up - As Heads Up - Heads Up Information - Heads Up For - Early Heads-up - A Heads Up - Give Heads Up