Translation of "hence the expression" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Expression - translation : Hence - translation : Hence the expression - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hence the expression pozhalovat ko dvoru , i.e., to be called to (serve) The Court. | Daí a expressão pozhalovat ko dvoru , i.e., ser chamado a (servir) a corte . |
What this translates to, in effect, is the removal of any regulated fairness of expression, and hence, whoever has the most money has the most resources, and hence effect. | No que isto se traduz, efectivamente, é na remoção de qualquer justiça regulada de expressão, e consequentemente, quem tiver mais dinheiro tem mais recursos, e o seu consequente efeito. |
Verbal context influences the way an expression is understood hence the norm of not citing people out of context. | Sendo assim, com algumas apologias, criou o termo context of situation . |
Hence it is in our own interests that we should, as MEPs, concentrate on the core competences we possess and should also give that outward expression. | Por esta razão, como deputados, deveríamos também no nosso próprio interesse concentrar nos nas competências fundamentais que possuímos, assim como deveríamos manifestá lo claramente. |
Hence, the Linsanity. | Assim, o Linsanity. |
Hence the transmission. | Daí a transmissão. |
Hence the report. | Daí, pois, o presente relatório. |
Hence the indebtedness. | Daí o endividamento. |
Your regular expression is invalid. 'Look Ahead 'regular expression must be the last sub expression. | A sua expressão regular é inválida. A expressão regular de 'Ver Adiante' deverá ser a última sub expressão. Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a postcard ), also feel free to add a section saying Translators. Kind regards, and thanks for your work Jesper. |
Evaluate expression Shows the value of the expression under the cursor. | Avaliar a expressão Mostra o valor da expressão sob o cursor. |
Expression entryType in expression to evaluate. | Campo de expressãoEscreva aqui a expressão a avaliar. |
But a single representative for each ACP country prevents opposition representatives from gaining access and expressing their views and hence obscures political pluralist expression in these countries. | No entanto, o facto de haver um único representante por país ACP impossibilita o acesso e a expressão dos representantes da oposição, ocultando assim a expressão política pluralista nesses países. |
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence! | Sai daí mistério odioso horrendo animal, sai daí. |
It's the derivative of the first expression times the second expression plus the derivative of the second expression times the first. | Isto é o derivativo da primeira expressão vezes a segunda expressão mais o derivativo da segunda expressão vezes a primeira. |
Hence the imperative urgency | Daí a urgência imperiosa da apresenta ção e execução de novas directivas comunitárias. |
Hence the white paper. | Isto se repete, agora. |
Hence the distinction drawn. | Daí, pois, essa diferenciação. |
Hence the high ranking. | Daí a tão grande importância desta problemática. |
Hence the many amendments. | Daí, pois, o elevado número de alterações. |
Expression entry Type in expression to watch. | Item da expressão Escreva a expressão a vigiar. |
Save the expression | Gravar a expressão |
Calculate the expression | Calcular a expressão |
Evaluate the expression. | Avaliar a expressão. |
Hence, www.stopeuropeanoverregulation.eu! | Por conseguinte, ! |
Not every expression that kformula is capable of translates into a valid C expression. For example the superscript expression | Nem todas as expressões que o kformula é capaz de processar se traduzem numa expressão de C válida. Por exemplo, a expressão do sobrescrito |
Expression | Expressão |
Expression | Expressão |
The expression ammunition in this Article is considered equivalent to the expression munitions . | não pode impor qualquer restrição de utilização final sobre a mercadoria importada como condição para solicitar ou utilizar o presente contingente pautal. |
Hence , the reporting population comprises | Por conseguinte , a população inquirida compreende |
Hence the name Basic income. | Daí o nome rendimento básico. |
Hence the contemporary man's anguish. | Daí a angústia do homem contemporâneo. |
Hence, the 2 sigma problem. | Por isso, o problema 2 sigma. |
Goes the king hence today? | Parte o rei ainda hoje? |
And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture. | E mesmo assim, eu acredito que é a expresão, a expressão da cidade, a expressão de nosso próprio espaço, que dá significado à arquitetura. |
And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture. | No entanto, acho que é a expressão, a expressão da cidade, a expressão do nosso próprio espaço, que dá significado à arquitetura. |
I evaluate the expression? | Eu avaliar a expressão? |
So the expression is | Eu quero começar a explorar algumas expressões interessantes. |
Then simplify the expression. | Então simplifica a expressão. |
Oh, pardon the expression. | Oh! Perdão pela expressão. |
The expression had altered. | A expressão tinhase alterado. |
Now this expression is equal to this other expression. | Você pode realmente descobrir o que x deve ser |
Hence, Death Valley. | Daí ser o Vale da Morte. |
Hence, concomitant use | Assim, está contraindicada a |
Hence, concomitant use | Assim, está contraindicada a utilização |
Hence my plea. | Por isso eu faço um apelo. |
Related searches : Hence The Delay - Hence The Price - Hence The Request - Hence The Following - Hence The Name - Hence The Question - Hence The Need - Hence The Term - Hence The Fact - Hence The Reason - Hence The Importance - Hence The Sentence - Hence The Lack