Translation of "highly disputed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Disputed - translation : Highly - translation : Highly disputed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The woman's motive was highly disputed. | Os motivos que levaram a mulher grávida a cometer o crime continuam sendo contestados. |
On 15 May 2005, Ethiopia held a third multiparty election, which was highly disputed, with some opposition groups claiming fraud. | Em 15 de maio de 2005, a Etiópia realizou outras eleições pluripartidárias, que foram altamente disputadas, com um dos grupos de oposição alegando fraude. |
They said 'O Noah, you have disputed, and disputed too much, with us. | Disseram lhe Ó Noé, tens discutido convosco e prolongado a nossa disputa! |
See also disputed territories. | Países não reconhecidos |
The semifinals were disputed in one leg, and the final was disputed in two legs. | As semifinais foram disputadas em apenas um jogo, e a final foi disputada em dois. |
Article 48 Disputed authorisation 1 . | Artigo 48º Contestação da autorização 1 . |
However, this analysis is disputed. | No entanto, está visão é contestada. |
rule on disputed amnesty cases | decidirá sobre processos de amnistias contenciosos |
It was thanks to our excellent working relationship that we were able to put what started out as a highly disputed Commission proposal on sales promotions to bed. | Foi graças à nossa excelente relação de trabalho que nos foi possível melhorar aquilo que, no princípio, se nos apresentava como uma proposta extremamente controversa da Comissão relativamente ao tema das promoções de vendas. |
They said, O Noah, you have disputed with us already, and you have disputed with us exceedingly. | Disseram lhe Ó Noé, tens discutido convosco e prolongado a nossa disputa! |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | Exceto pelo fato de que hoje em dia é altamente contraditória. |
Shinko disputed with him about it. | Shinko discutiu com ele sobre isso. |
However, this classification has been disputed. | No entanto, estas classificações têm sido contestadas. |
However, this determination was later disputed. | No entanto essa determinação foi disputada. |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | Só que hoje em dia, isto é amplamente disputado. |
This is not disputed by Germany. | Este facto não é contestado pela Alemanha. |
Effectively, it does cause problems when you randomly move important measures to a Friday sitting. For example, we voted on drugs, which is a highly disputed issue, on a Friday. | Há objectivamente problemas quando os senhores adiam, casualmente, todas as medidas importantes para sexta feira sobre a droga, que é uma questão polémica, a votação foi na sexta feira sobre estas medidas, votaremos ou à noite ou na sexta feira. |
This applies above all to the initially highly disputed derogations from the TSIs, but also to the social dimension of this directive, where we were finally able to achieve a compromise. | Isto é válido sobretudo para o domínio inicialmente muito controverso das derrogações às ETI, mas no final conseguimos chegar também a uma aproximação no domínio da dimensão social desta directiva. |
Despite Henry's efforts, the succession was disputed. | Apesar de seus esforços, a sucessão foi disputada. |
The best first line medication is disputed. | O melhor fármaco de primeira linha é ainda controverso. |
Surely this is what you disputed about. | Certamente, há aqui aquilo de que vós duvidáveis. |
Withdrawn Com mission ultimately produced disputed documents | Retirada a Comissão acabou por apresentar os documentos que eram alvo de dissensão |
In the case of tuberculosis, although there is a vaccine for the prevention of this disease, its effectiveness is highly disputed and there is an ever increasing amount of resistance to treatment. | No que se refere à tuberculose, existe uma vacina mas a sua eficácia é muito contestada e os tratamentos suscitam uma resistência cada vez maior. |
The etymology of the word anime is disputed. | A etimologia da palavra anime é contestada. |
The historical accuracy of this tradition is disputed. | Porém, é disputado o rigor histórico desta tradição. |
In 2007, the official competitions were again disputed. | Em 2007, as competições oficiais voltaram a ser disputadas. |
As a socialist, Gramsci's legacy has been disputed. | O legado político socialista de Gramsci é objecto de controvérsias. |
Those are two who disputed concerning their Lord. | Existem dois antagonistas (crédulos e incrédulos), que disputam acerca do seu Senhor. |
The task of youth workers cannot be disputed. | A missão dos animadores de juventude não sofre contestação. |
I am aware of the disputed legal base. | uma questão de revisão total. |
This is not disputed by the United Kingdom. | Tal não é contestado pelo Reino Unido. |
Prior to the disputed election, Paschal was an archdeacon. | Antes de disputar a eleição, Pascal era um arcediago. |
The EU has highly talented, highly educated people. | A UE tem pessoas extremamente talentosas e instruídas. |
I disputed with him about world peace for an hour. | Discuti com ele sobre paz mundial por um hora. |
Robert, who invaded in 1101, disputed Henry's control of England. | Roberto disputou o trono com Henrique, invadindo a Inglaterra em 1101. |
1763) December 1 Emperor Alexander I of Russia (disputed b. | 2 de Dezembro Imperador Pedro II do Brasil (m.1891). |
Government officials claimed it was Tara, though Singh disputed this. | Funcionários do governo alegaram que era Tara, embora Singh contestasse. |
This story is now disputed, though certainly Milton disliked Chappell. | Hoje esta história é disputada, embora certamente Milton não gostasse de Chappell. |
The exact beginning of the unblack metal movement is disputed. | Unblack metal é a variante cristã de black metal. |
These claims, however, have been disputed by critics of Hinn. | Estas alegações, no entanto, têm sido atacadas por críticos de Hinn. |
These are two disputants who have disputed concerning their Lord. | Existem dois antagonistas (crédulos e incrédulos), que disputam acerca do seu Senhor. |
Indeed, you have disputed about that which you have knowledge. | Vá lá que discutais sobre o que conheceis. |
These are two adversaries who have disputed over their Lord. | Existem dois antagonistas (crédulos e incrédulos), que disputam acerca do seu Senhor. |
Squirrels and wild mice disputed for my store of nuts. | Esquilos e ratos silvestres disputada para minha loja de nozes. |
The exact number is disputed, but it was certainly high. | Assim, impõe se uma condenação e uma de núncia. |
Related searches : Disputed Amount - Disputed Claim - Disputed Items - Disputed Charges - Disputed Issue - Disputed Area - Is Disputed - Disputed Patent - Disputed Point - Disputed Receivables - Disputed Debt - Disputed Sum - Disputed Elections