Translation of "i keep losing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I keep losing - translation : Keep - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

BRADFORD Oh, I keep losing count.
Oh, eu continuo perdendo a conta.
I hate losing.
Eu odeio perder.
I hate losing.
Ou seja, detesto não ter razão. Detesto perder.
I don't like losing.
Eu não gosto de perder.
I hate losing money.
Eu detesto perder dinheiro.
I bet we're losing 'em.
Aposto que estamos os despistando.
I think I'm losing my mind.
Acho que estou perdendo a cabeça.
I must be losing my finesse.
Devo estar a perder a delicadeza.
I must be losing my charm.
Devo estar perdendo o meu charme.
I ain't risking losing my stripes.
Não arrisco as minhas divisas.
I know that I am losing my grip.
Eu sei que estou perdendo o controle.
I am losing my patience with you.
Estou perdendo a paciência com você.
I mean, it's just a losing proposition.
Quero dizer que isso é algo como é simplesmente uma proposta perdedora.
I don't want to risk losing it.
Eu não quero correr o risco de perdê lo.
I don't want to risk losing it.
Eu não quero correr o risco de perdê la.
I mean, it's just a losing proposition.
Quero dizer, é uma proposta perdedora.
I don't want to risk losing that.
Não quero pôr isso em risco.
I must be losing my goddamn mind.
Devo estar a enlouquecer.
The foundation of this curve is that we keep losing the wells that are close to the ground.
A base para esta idéia é que poços rasos estão se esgotando
Coach Jim Anderson said, I'd rather find out my wife was cheating on me than keep losing like this.
O treinador Jim Anderson disse Eu preferiria descobrir que minha esposa estava me traindo do que continuar perdendo assim.
If you keep hitting the default button per decision, that means you're getting overwhelmed, that means I'm losing you.
Se estiverem sempre a carregar no botão padrão em cada decisão, isso significa que estão a ficar sobrecarregados, e eu estou a perder vos.
All I know is you're losing your bank...
Sò sei que está a perder o seu banco...
I came very close to losing my life.
Quase morri e chamas a isso nada?
Tell me, Maria, am I losing my grip?
Maria, estou a perder o toque?
I was losing the spirit of our Order.
Estive quase a perder o espírito da nossa Ordem.
Losing one's health is worse than losing money.
Perder a saúde é pior do que perder dinheiro.
We'll be counting stars Lately I been, I been losing sleep
Vamos contar estrelas Ultimamente tenho perdido, perdido meu sono
I wanted to, but I was so afraid of losing you.
Quis fazêlo. Tive medo de te perder.
Roper, am I losing my nerve or am I getting old?
Roper, estou perdendo a paciência ou ficando velho?
I said at the beginning, we're losing our listening.
Disse no início que estamos perdendo nossa escuta.
I can't stand the thought of losing you forever.
Eu não suporto a ideia de te perder para sempre.
I said at the beginning, we're losing our listening.
Eu disse no início que estamos a perder a capacidade de ouvir.
Losing confidence in me since I stopped that punch?
Perdeste a confiança em mim depois daquele murro?
I don't care. I'm getting used to losing things.
Estou a habituarme a perder coisas.
Every time I miss a race, I'm losing dough.
Sempre que perco uma corrida, estou a perder massa.
Nick, this is one bet I don't mind losing.
Nick, não me importo de perder esta aposta.
I think your daughter is losing interest in me.
Eu acho que sua filha está perdendo interesse em mim.
Suddenly I find myself terribly afraid of losing you.
De repente fiquei aterrorizado com medo de a perder.
The foundation of this curve is that we keep losing the wells that are close to the ground. And we keep getting wells that are farther away from the ground.
A justificação desta curva é que continuamos a perder os poços que estão perto do solo e continuamos a acrescentar poços que estão mais afastados do solo.
I'm losing.
Estou perdendo.
Losing concentration.
A perder concentração.
I don't think that there's any risk of losing today.
Eu não acho que haja algum risco de perder hoje.
I don't think that there's any risk of losing today.
Não acho que haja algum risco de perder hoje.
Oh, darling, I can't risk losing both... both of you.
Querido, não posso arriscarme... a perder os dois.
But now I'm deeply worried and I fear losing you.
Mas agora estou muito preocupada e com medo de perdêlo.

 

Related searches : Keep Losing - I Keep - I Keep Up - I Keep Chasing - Keep I Mind - I Keep Track - I Keep Saying - I Keep Searching - I Keep Learning - I Keep It - I Keep Wondering - I Keep Asking - I Keep Getting - I Would Keep