Translation of "i taught" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I taught - translation : Taught - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I taught her.
Porque eu a ensinei.
I taught her.
Desculpea, pobrezinha.
I taught Tom French.
Eu ensinei francês ao Tom.
I taught Tom French.
Ensinei francês ao Tom.
I taught at Harvard.
Eu ensinei em Harvard.
So I taught myself.
Então eu me ensinei.
I taught them music!
Fui eu que lhes ensinei...a musica.
I taught her everything,
Ensineilhe tudo o que sabe,
That song I taught you?
A canção que te ensinei?
I taught it to her.
Eu ensineilhe esta música.
I taught him a lesson.
Deilhe uma lição.
I was taught to hope.
Eu fui ensinada a ter esperança.
Some years I've taught it twice, some years I even taught it three times.
Houve anos e que o dei duas vezes, outros em que cheguei mesmo a leccioná lo três vezes.
I taught Tom how to drive.
Eu ensinei o Tom a dirigir.
I taught French for thirty years.
Eu ensinei francês por trinta anos.
I taught Tom how to survive.
Eu ensinei Tom a sobreviver.
I taught Tom how to survive.
Ensinei Tom a sobreviver.
She taught me everything I know.
Ela me ensinou tudo o que eu sei.
I wonder who taught Tom French.
Eu me pergunto quem ensinou francês para o Tom.
I wonder who taught Tom French.
Me pergunto quem ensinou francês para o Tom.
I taught French many years ago.
Eu ensinava francês há muitos anos.
I taught French to Tom's children.
Eu ensinei francês para os filhos de Tom.
ANYWAY, SO I TAUGHT THE COURSE.
De qualquer forma, eu ministrei o curso.
I taught the whole lesson wrong.
Eu ensinei vos toda a aula mal.
I taught her everything she knows.
Ensineilhe tudo o que ela sabe.
And I said, Well, I've taught graduate I've had graduate students, I've taught undergraduate classes.
E eu disse, bem, eu lecionei para os graduandos Eu tive alunos de pós gradução, eu dei aula na graduação .
I can no longer be taught by the man who taught my enemy. So, what is more fitting in a mad world... than to be taught by the man who taught the man who taught my enemy?
Já que não posso ser ensinado pelo homem que ensina o meu inimigo, não será mais apropriado ser ensinado pelo homem que ensinou o homem que ensina o meu inimigo?
I was taught English by a foreigner.
Um estrangeiro me ensinou inglês.
I taught my wife how to drive.
Eu ensinei minha esposa a dirigir.
I taught my girlfriend how to drive.
Eu ensinei a minha namorada a dirigir.
I taught Tom French three years ago.
Há três anos, ensinei Tom a falar francês.
I taught a lesson once on ratios.
Uma vez dei uma lição sobre rácios.
So I taught myself how to program.
Então eu aprendi a programar sozinho.
I taught him how to read. (Laughter)
A Sra. Alisch furou a fila e disse Fui eu que o ensinei a ler!
And I said, Well, I've taught graduate
E eu respondi
I taught a lesson once on ratios.
Eu uma vez dei uma aula sobre proporções.
Have I taught you to like it?
Ensineite a desfrutar dêle?
I taught them everything they know myself.
Eu ensineilhes tudo aquilo que sabem.
Nor will I ever be... now that I can no longer be taught by the man who taught my enemy.
Nem o serei... agora que não poderei ser ensinado pelo homem que ensina o meu inimigo.
I taught English, and I met some incredible women there.
Ensinei inglês, e foi lá que conheci mulheres incríveis.
I was taught that when I was eight years old.
Eu aprendi isto quando tinha oito anos de idade.
I was taught that when I was very, very young.
Aprendi isto quando era muito muito nova.
I was taught that when I was eight years old.
Eu aprendi isso quando tinha oito anos.
I was taught that when I was very, very young.
Eu aprendi isso quanto era pequenina.
Well, Manuel taught me so much, I know I could.
Bem, o Manuel ensinoume tanto, sei que ia conseguir.

 

Related searches : I Taught You - I Taught Her - I Got Taught - I Was Taught - I Taught Myself - I Had Taught - I Am Taught - Teach Taught Taught - Are Taught - Get Taught - Is Taught - Were Taught