Translation of "if that occurs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
If that occurs - translation : Occurs - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is, if, uh, nothing untoward occurs. | Isto é, se não acontecer nada que o impeça. |
If an error occurs | Se ocorrer um erro |
If resolution occurs, resume therapy.d | Se houver resolução, retomar a terapia.d |
Chest pains this occurs uncommonly If this occurs during or after intercourse | Dores no peito ocorre pouco frequentemente Se ocorrer durante ou após o acto sexual. |
Chest pains this occurs uncommonly If this occurs during or after intercourse | Dores no peito ocorre pouco frequentemente Se ocorrer durante ou após o acto sexual |
If they paint because they like to paint that's much better if that occurs. | Se eles pintarem porque gostam de pintar é muito melhor se for assim. |
But they rarely, if ever, do that when an abuse occurs. | Mas ele só fazem isso, se é que fazem, quando acontece um abuso. |
financial instruments ) occurs if , and only if , the final transfer of another asset ( or other assets ) occurs . | Data de recompra ( repurchase date ) data na qual o comprador é obrigado a revender ao vendedor activos respeitantes a uma operação feita através de um contrato de reporte . Data de vencimento ( maturity date ) data na qual se vence uma operação de política monetária . |
If neither occurs, repeat this step. | Se nada disto ocorrer retipe o passo. |
If this occurs, seek medical attention immediately. | Caso tal suceda, consulte imediatamente um médico. |
If rhabdomyolysis occurs, supportive measures such as | Por conseguinte, a CPK deve ser monitorizada atentamente sempre que um doente possa estar a experimentar qualquer destas toxicidades. |
If this occurs, treatment should be stopped. | Se tal suceder, o tratamento deve ser interrompido. |
If overdose occurs, supportive management is recommended. | No caso da ocorrência de sobredosagem, recomenda se um tratamento de suporte. |
If pregnancy occurs, FORSTEO should be discontinued. | Se ocorrer uma gravidez, FORSTEO deve ser interrompido. |
If this occurs during or after intercourse | Se ocorrer durante ou após o ato sexual |
If this occurs during or after intercourse | Se ocorrer durante ou após o ato sexual |
If this occurs, consult your doctor immediately. | Nesta situação, consulte imediatamente o seu médico. |
If this occurs, treatment should be stopped. | Se isto ocorrer ,o tratamento deve ser suspenso. |
If this occurs, treatment should be stopped. | Se isto ocorrer o tratamento deve ser interrompido. |
If this occurs, treatment should be stopped. | Se isto ocorrer o tratamento deve ser parado. |
Please contact your doctor if this occurs. | Contacte o seu médico, se isto se verificar. |
Please tell your doctor if this occurs. | Deverá informar o seu médico se tal ocorrer. |
Tell your doctor immediately if this occurs | Informe o seu médico imediatamente se ocorrer algum destes sintomas. |
Tell your doctor immediately if this occurs. | Informe o seu médico imediatamente se ocorrer algum destes sintomas. |
Tell your doctor immediately if this occurs. | Se algum destes efeitos secundários ocorrer, informe o seu médico imediatamente. |
If this occurs re administer the intraruminal device if undamaged. | Se isto ocorrer, administre novamente o dispositivo intrarruminal, se não estiver danificado. |
d maximum of 8 days or until hospital discharge if that occurs earlier. | o máximo de 8 dias ou até alta hospitalar, se ocorrer mais cedo. |
If this occurs, the product should be re administered if undamaged. | Se isto ocorrer, administre novamente o dispositivo, se este não estiver danificado. |
If superinfection occurs, appropriate measures should be taken. | Em caso de super infecção, dever se ão tomar as medidas apropriadas. |
If overdose occurs, symptomatic supportive treatment is recommended. | Caso ocorra sobredosagem, recomenda se tratamento de suporte sintomático. |
You should tell your doctor if this occurs. | Deverá informar o seu médico se tal ocorrer. |
NutropinAq therapy should be discontinued if pregnancy occurs. | A terapêutica com NutropinAq deve ser interrompida durante a gravidez. |
If it occurs, wash the affected area thoroughly. | Caso exista contacto, lave essa zona de forma cuidada. |
If this occurs, you should see your doctor. | Caso isto ocorra, deverá consultar o seu médico. |
Jaundice Treatment should be discontinued if jaundice occurs. | RCM Secção 4. 3 Contra indicações |
Jaundice Treatment should be discontinued if jaundice occurs. | Icterícia O tratamento deverá ser descontinuado se ocorrer icterícia. |
If side effect occurs, treatment should be discontinued. | Se ocorrerem efeitos secundários, o tratamento deve ser interrompido. |
If an overdose occurs, close monitoring is recommended. | No caso de sobredosagem, recomenda se uma monitorização rigorosa. |
If extravasation occurs, infusion should be stopped immediately. | Se se verificar extravasamento, a perfusão intravenosa deve ser interrompida imediatamente. |
If GvHD occurs, GCV VCV will be administered. | Caso ocorra GvHD, será administrado GCV VCV. |
If overdose occurs, drowsiness is to be expected. | Em caso de sobredosagem, é de esperar uma certa sonolência. |
If overdose occurs, symptomatic supportive treatment is recommended. | Caso ocorra sobredosagem, recomenda se tratamento de suporte sintomático. |
If pounding heart occurs, please tell your doctor. | Se ocorrerem episódios de taquicardia, informe o seu médico. |
If renal failure occurs, treatment should be discontinued. | Se ocorrer compromisso renal o tratamento deve ser interrompido. |
If renal failure occurs, treatment should be discontinued. | Se ocorrer insuficiência renal o tratamento deve ser interrompido. |
Related searches : If Error Occurs - If Irritation Occurs - If This Occurs - If It Occurs - If Anything Occurs - If That - That If - It Occurs That - That If You - If That Fails - If That Helps - If That Works - If That Happens