Translation of "in technical matters" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
training, technical assistance and cooperation in scientific, technical and technological matters | investigação e repressão de infrações penais |
Assistance and cooperation training, technical assistance and cooperation in scientific, technical and technological matters | Artigo 23.o |
She advises him on technical matters. | Ela o aconselha em assuntos técnicos. |
The Agency shall be independent in relation to technical matters. | A Agência é independente no que diz respeito às questões técnicas. |
However, these proposals relate mainly to technical matters. | No entanto, estas propostas dizem principalmente respeito a questões de natureza técnica. |
What matters here isn't technical capital, it's social capital. | O importante aqui não é o capital técnico, É o capital social. |
It is a committee where we are supposed to be looking at technical matters, at accounting matters, at cash matters. | É, com efeito, uma comissão onde se presume que sejam tratadas questões técnicas, questões contabilísticas e questões de tesouraria. Tentamos ser objectivos. |
technical, interpretative, or administrative matters relating to this Protocol or | Uma alteração a partir de qualquer outro capítulo, exceto a partir de preparações lácteas da subposição 1901.90 que contenham mais de 10 , em peso seco, de matéria seca láctea, desde que |
These matters are distinguished between technical, procedural and legal issues | Estes elementos subdividem se em questões técnicas, processuais e jurídicas. |
However, I hope we agree that what in this context have been called technical implementation measures do not include technical matters. | Julgo, no entanto, que estaremos de acordo em que aquilo que, neste contexto, designamos por medidas técnicas de execução não são, verdadeiramente, questões técnicas. |
We cannot deny the Commission the chance to intervene in such highly technical matters. | Não se pode negar à Comissão a possibilidade de intervir em matérias tão estritamente técnicas como esta. |
Former UV Secretary General responsi ble for technical and Institutional policy matters. | Éx secretario Seral da UV, responsável pelos aspectos técnicos e de política institucional. 0 Vicepresidente da amara Municipal de Valença. 0 Vicepresidente do Conselho Valenciano do Movimento Europeu. |
The Community could be providing funds in a mainly technical sense, financing technical matters in connection with start up, and thus supporting actual start up. | A Comunidade poderia financiar principalmente os aspectos técnicos, as matérias técnicas na fase de aplicação e apoiar por esta via o arranque do sistema. |
scientific, technical, and regulatory matters, to help improve non food product safety | Cada ponto de contacto é responsável pela consulta e a coordenação com os respetivos serviços e agências de regulamentação, conforme adequado, em relação a questões decorrentes do presente capítulo. |
We agree with the rapporteur's assertion that technical mistakes in the drafting of this Commission proposal, particularly in a regulation for legislative consolidation involving extremely technical and sensitive matters, call into question the Commission's technical competence in these matters and heighten the lack of confidence fishermen have in the Commission. | Concordamos com relator quando afirma que erros técnicos na redacção da presente proposta da Comissão, nomeadamente um regulamento de consolidação legislativa com matérias extremamente técnicas e delicadas, põem em causa a competência técnica da Comissão nestas matérias e aumentam o grau de desconfiança dos pescadores relativamente à Comissão. |
More detailed studies are still required into other matters of a technical nature. | Mas há ainda aoutros domínios técnicos que merecem um estudo mais aprofundado. |
There are a small number of other amendments dealing with related technical matters. | Há um pequeno número de outras alterações que tratam de matérias técnicas afins. |
Speed and safety limits are matters for technical authorities and for the police. | Mas se em segunda leitura voltarmos a apresentar uma alteração que a Comissão não aprove, isso não terá qualquer efeito no Conselho que poderá efectivamente fazer o que entender. |
establish and enhance the SADC EPA States' technical capacity on matters concerning TBT. | Colaboração e integração regional |
establish and enhance the SADC EPA States' technical capacity on matters concerning TBT. | Artigo 55.o |
If I might deal first of all with prudential rules for technical reserves and a number of other technical matters, which although technical in some ways represent the heart of the proposal. | O facto de se impor a nível europeu a exigência de se utilizar a mesma taxa de juros que se utiliza para os prémios poderia ter uma das duas con sequências nesses países ou a taxa de juros utili zada para as reservas técnicas teria de subir, impli cando isso reservas técnicas mais baixas, ou a taxa de juros utilizada para os prémios teria de baixar, implicando isso prémios mais altos. |
In others there is still a need for clarification and coordination over matters of principle or technical details. | Em outros domínios existe ainda necessidade de esclarecimento e concertação quanto a questões de princípio ou pormenores técnicos. |
So, it is not just a question of the technical matters relating to repatriation. | Assim sendo, não se trata simplesmente de questões técnicas relacionadas com o repatriamento. |
Firstly, this is a highly complex topic, involving both legal issues and complicated technical matters. | Em primeiro lugar, trata se de um tema muitíssimo complexo que envolve tanto questões legais, como matérias técnicas complicadas. |
make recommendations to the Commission on technical matters such as fishing vessel and gear markings | O secretariado criado ao abrigo da presente Convenção funcionará de uma forma eficaz mas económica, por forma a reduzir ao mínimo as despesas a cargo dos membros da Comissão. |
Name and address of contact person (technical matters) TEL. FAX E MAIL MOBILE INTERNET ADDRESS | Nome e endereço da pessoa de contacto (aspectos técnicos) TEL. Fax Correio electrónico Telemóvel Sítio Web |
He has certainly gained a reputation in committee for having an extremely good technical understanding of the subject matters involved. | Terá certamente grangeado na comissão a reputação de alguém que é detentor de um entendimento técnico extremamente elevado dos assuntos em causa. |
While it all seems purely to do with technical matters, there are nonetheless considerable political implications. | Tudo isto pode parecer puramente técnico, mas as suas consequências políticas são consideráveis. |
The Agency should be independent as regards technical matters and have legal, administrative and financial autonomy. | A Agência deverá ser independente no domínio técnico e ter autonomia jurídica, administrativa e financeira. |
amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters), Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Protocol 47 (Abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement | que altera o anexo I (Questões Veterinárias e Fitossanitárias), o anexo II (Regulamentação Técnica, Normas, Ensaios e Certificação) e o Protocolo n.o 47 (Supressão dos entraves técnicos ao comércio vinícola) do Acordo EEE |
In this context the Commission undertakes to provide technical assistance on crucial items such as rules of origin and customs matters. | Neste contexto, a Comissão fornecerá assistência técnica em áreas cruciais, tais como as regras de origem e os assuntos aduaneiros. |
UK Conservatives are broadly happy with the original Lambert Report, which in its initial form usefully cleaned up some technical matters. | . (EN) Os membros dos partido conservador britânico acolhem favoravelmente, em termos gerais, o relatório Lambert na sua versão original, que, nessa forma inicial, contribuía com esclarecimentos úteis sobre alguns assuntos de ordem técnica. |
It will also surely be necessary to have technical investigations carried out, since the matters addressed in Nice are fairly complicated. | Certamente que serão também necessários estudos técnicos, porque as questões enunciadas em Nice são bastante complexas. |
The customs authorities of the Contracting Parties may provide each other with technical assistance when mutually beneficial in customs matters including | As autoridades aduaneiras das partes contratantes podem prestar se assistência técnica em matéria aduaneira sempre que seja em benefício mútuo, designadamente |
This Committee may establish any special technical groups to deal with specific matters falling within their competence. | monitorizar a evolução da integração regional e das relações económicas e comerciais entre as Partes |
This Committee may establish any special technical groups to deal with specific matters falling within their competence. | debater quaisquer questões relativas ao presente Acordo e qualquer questão suscetível de afetar a prossecução dos seus objetivos. |
This obliges the technical staff of the CPVO to go on mission regularly in order to inspect the trials and to discuss technical matters with the responsible staff members of the examination offices. | Por isso, o pessoal técnico é obrigado a efectuar missões regulares para inspeccionar as análises e abordar diversas questões técnicas com o pessoal afecto nos organismos de exame. |
The Agreement establishes a Joint Readmission Committee which may take decisions having legal effect on certain technical matters. | O Acordo institui um Comité Misto de Readmissão competente para tomar decisões que produzem efeitos jurídicos sobre certos aspectos técnicos. |
We should seek to adopt our many decisions on matters of a technical and technological nature in committee meetings open to the public. | Temos também que, simultaneamente, assumir as nossas responsabilidades no Mundo. |
Parties shall cooperate, with each other and or through competent international and regional organizations in providing training, technical assistance and cooperation in scientific, technical and technological matters, in order to achieve the objectives of this Protocol, as mutually agreed. | Assistência e cooperação formação, assistência técnica e cooperação nos domínios científico, técnico e tecnológico |
Parties shall cooperate, with each other and or through competent international and regional organizations in providing training, technical assistance and cooperation in scientific, technical and technological matters, in order to achieve the objectives of this Protocol, as mutually agreed. | As Partes devem, de acordo com o seu direito nacional, adotar todas as medidas necessárias, se aplicável, para reforçar a cooperação através de acordos multilaterais, regionais ou bilaterais com vista à prevenção, deteção, investigação, repressão e punição das pessoas singulares ou coletivas envolvidas no comércio ilícito de tabaco, produtos do tabaco ou equipamento de fabrico. |
Subject matters are broken up into smaller and smaller pieces, with increasing emphasis on the technical and the obscure. | As matérias são divididas em pedaços cada vez menores, com ênfase crescente no que é técnico e obscuro. |
Several options are being examined , taking into account such matters as timing , technical feasibility , costs , public acceptability and political considerations . | Estao em estudo diversas opcoes , quanto a calendarizacao , exequibilidade técnica , custos , aceitacao por parte do público e consideracoes de natureza política . |
amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement | que altera o anexo I (Questões Veterinárias e Fitossanitárias) e o anexo II (Regulamentação Técnica, Normas, Ensaios e Certificação) do Acordo EEE |
amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement | que altera o Anexo I (Questões Veterinárias e Fitossanitárias) e o Anexo II (Regulamentação técnica, normas, ensaios e certificação) do Acordo EEE |
Related searches : Technical Matters - In Matters - In Tax Matters - In Matters Regarding - Matters In Which - In Those Matters - In Many Matters - In Criminal Matters - In Environmental Matters - In Commercial Matters - In Private Matters - In These Matters - Matters In Dispute - In Such Matters