Translation of "in what field" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
What field? | Qual campo? |
What a beautiful field! | Que belo campo! |
What are its specific intentions in this field? | Não é sem motivo que, por exemplo, há séculos, recuperamos terra ao mar, fizemo lo porque temos falta de solo. |
What is your field of study? | Qual é seu campo de estudos? |
What is the electric field there? | Qual é o campo elétrico lá? |
What do you see in this particular one here, in this field? | O que vocês veem nessa imagem aqui, nesse campo? |
What do you see in this particular one here, in this field? | O que vêem neste em particular, nesta área? |
That is what openness is all about, that is what is happening in the field. | É isto a abertura, é esta a realidade no terreno. |
Can the Commission say what initiatives were planned in this field ? | Pode a Comissão informar que iniciativas foram programadas relativamente a este domínio? |
And then medical field, let's say, you know, medical, lot of people in the medical field, so let's just put a fifteen percent chance she's working in the medical field because that's about what, you know, the base rate for what people work in the medical field. | E, em seguida campo médico, vamos dizer, você sabe, médico, muitas pessoas no médico campo, então vamos apenas colocar uma chance de quinze por cento, que ela está trabalhando no campo da medicina porque é sobre o que, você sabe, a base de taxa para o que as pessoas trabalham campo médico. |
What is the gravitational magnetic field structure? | Que modalidade de Plasma ele é? Qual é sua estrutura atômica? |
In 2002, the Seahawks began playing at what is now CenturyLink Field. | Desde 2002, o time joga no CenturyLink Field. |
What action does the Belgian Presidency intend to take in this field? | Com efeito, o desenvolvimento do que se pode chamar a nova pobreza constitui um tema preocupante para a Comissão, pelo que tenciona tratar deste problema mediante uma nova comunicação sobre a segurança social, que está em vias de preparação. |
That's what this vector field would look like. | Seria este o aspecto deste campo vetorial. |
So what is the electric field out here? | Então, qual é o campo elétrico aqui? |
What is being done about possible neo protec tionism in the environmental field? | Que se passa com os possíveis neo proteccionismos em matéria de ambien te? |
But I welcome what the EC Commission has done in this field in recent months. | A votação terá lugar no próximo periodo de votações. |
What electric fields are are a field of forces. | O que os campos elétricos são são campos de força. |
This is what makes this field exciting for me. | Isso é o que torna este campo excitante para mim. |
What electric fields are are a field of forces. | Os campos elétricos são um campo de forças. |
I mean, what if there were no Higgs field? | Quer dizer, e se o campo de Higgs não existisse? |
What about that cockeyed field order that said 9000? | E aquela ordem vesga que dizia 9000? |
The description is a useful reminder of what information is contained in the field. | A descrição é uma chamada de atenção útil da informação que está contida no campo. |
The new strategy in the field of plant health. What is the Commission proposing ? | A nova estragégia no âmbito da fitossanidade que nos propõe a Comissão? |
What view do you take of the development of risk capital in this field? | Como vê a evolução do capital de risco para este domínio? |
These are not fine words. It is what is actually happening in the field. | Não se trata de um discurso para agradar, mas da realidade. |
What you'd love is for Bannon to tell you what he heard in his mind while he was out in the field. | O que amaria no Bannon se lhe dissesse o que ele pensa... enquanto estava no campo. |
And that's what this theory taught me about my field. | E isso é o que essa teoria me ensinou sobre o meu campo. |
The social field is what most closely affects our electors. | A designação dos parceiros não faz parte da autonomia, mas precede a. |
What the field can hold and what the field can protect, what we call atmosphere, within the structure what is plasma, this is what it can carry, so payloads become irrelevant, and this is one of the interesting things we see. | Aquilo que o campo pode segurar e proteger, aquilo que chamamos atmosfera, dentro da estrutura do que é o plasma, isso é o que consegue carregar, então a carga torna se irrelevante e isso é uma das coisas interessante que nós vemos. |
And it is very important if you are in the field to know what to confront and what to run from. | E é muito importante se você está no campo saber o que confrontar e do que fugir. |
And it is very important if you are in the field to know what to confront and what to run from. | E é muito importante se estiverem nesta profissão saber o que confrontar e do que fugir. |
The type of the field determines what values may be used. | O tipo do campo determina quais os valores que podem ser utilizados. |
See what made him the field, he was so abused him. | Veja o que fez dele o campo, ele foi tão abusado dele. |
System There are many definitions of what a system is in the field of systems engineering. | Modelos O uso de modelos apresenta papel de grande importância na Engenharia de Sistemas. |
What improvements are citizens entitled to expect from the single market in the field of medicines ? | Que melhorias têm os cidadãos o direito de espe rar do grande mercado no domínio dos medicamentos? |
In the economic field, what we need is greater coordination of economic, social and employment policies. | Passando à questão económica, é necessário que haja uma maior coordenação das políticas económicas, sociais e de emprego. |
For example, in the energy field it is perfectly clear what the applicable indicators would be. | No domínio da energia, por exemplo, é extremamente claro quais são os indicadores utilizáveis. |
What was the truth about his death... and on what field of honor had he died? | Qual a verdade por trás de sua morte, e em que campo de batalha havia morrido? |
In brief, the aim is to define what constitutes an unfair price in the field of sea transport. | Em suma pretende se introduzir uma definição de preço desleal no campo dos transportes marítimos. |
The only issue we are deciding is what, in this field, we in the European Union will fund. | A única coisa que estamos a decidir é sobre o que a União Europeia vai financiar neste domínio. |
The electrically conducting solar wind plasma carries the Sun's magnetic field into space, forming what is called the interplanetary magnetic field. | O plasma magnetizado do vento solar transporta o campo magnético solar no espaço, formando o campo magnético interplanetário. |
in this field | o |
So in general, there's this notion of what we can call an electric field around this charge. | Assim, em geral, há essa noção de que podemos chamar de um campo elétrico em torno desta carga. |
What has happened in this field may be very significant and it may have very beneficial consequences. | A experiência obtida neste domínio poderá revelar se muito significativa e provavelmente levará a consequências muito benéficas. |
Related searches : In What - What In - In What Place - In What Proportion - In What Became - In What Length - In What Areas - In What Size - In What Time - In What Period - In What Aspect - In What Sense - In What Concerns - In What Form