Translation of "including the same" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Including - translation : Including the same - translation : Same - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Including the same file multiple times. | Incluir o mesmo ficheiro várias vezes. |
Many in the West, including myself, think the same. | E eu sou um deles, Senhor Presidente. |
This includes receipts of scrap from other works or divisions of the same company in the same country, including blast furnaces, steel works, rolling mills, iron foundries (including the integrated iron foundries). | Inclui recepções de sucata de outras fábricas ou instalações pertencentes à mesma empresa e que se encontram no mesmo país, incluindo altos fornos, aciarias, trens de laminagem, fundições de gusa (incluindo fundições de gusa incorporadas). |
Any modification to the budget, including the establishment plan, shall follow the same procedure. | Qualquer alteração ao orçamento, incluindo em relação ao quadro de efectivos, rege se pelo mesmo procedimento. |
The same applies to the role of women in our society, including the health sector. | Em primeiro lugar, os profissionais de saúde que trabalham em hospitais e centros de saúde são, maioritariamente, mulheres. |
Several US cities, including San Francisco and Seattle, have agreed to do the same. | Várias cidades dos EUA, incluindo São Francisco e Seattle, concordaram em fazer o mesmo. |
The same year, the Winter trio toured and performed at several rock festivals, including Woodstock. | Em 1969 o trio se apresentou em vários festivais, incluindo Woodstock. |
The same principles, the same dynamics, the same organization is at work in all of these, including us, and it can scale over a range of 100 million in size. | Os mesmos princípios, as mesmas dinâmicas, a mesma organização funciona em tudo isto, incluindo nós mesmos, e pode estar em escalas, representando proporções de até 100 milhões. |
The same principles, the same dynamics, the same organization is at work in all of these, including us, and it can scale over a range of 100 million in size. | Aplicam se os mesmos princípios, as mesmas dinâmicas, a mesma organização em todos eles, incluindo em nós, e a sua escala pode aumentar até 100 milhões de vezes. |
Data transmission PCIe sends all control messages, including interrupts, over the same links used for data. | Transmissão de dados O PCI envia todas as mensagens controle, incluindo interrupções, pela mesma ligação usada para os dados. |
The proposed marking of unprocessed Category 2 material, including manure, cannot be accepted for the same reasons. | A marcação proposta de matérias da Categoria 2 não transformadas, nomeadamente, estrume, não pode ser aceite pelas mesmas razões. |
On the same date the ECB announced the technical features of Outright Monetary Transactions, including the transparency policy. | Na mesma data, o BCE anunciou as características técnicas das transações monetárias definitivas, incluindo a política de transparência. |
In the same year he published a collection of Œuvres poetiques , including elegies, epistles and religious verse. | Ainda no mesmo ano, publicou a colecção de Œuvres poetiques , onde estõa incluídos elogios, epístolas e versos religiosos. |
At the same time, broader formats including civil society and non state actors might also be organised. | Introdução |
They do not, however, have anything to say about the inequalities within the same country, including the richest ones. | Os relatores não dedicam, todavia, uma única palavra às desigualdades num mesmo país, incluindo nos países mais ricos. |
Prior to his win he had received seven Oscar nominations, including one that same year. | Antes de sua vitória já havia recebido sete indicações ao Oscar, incluindo uma naquele mesmo ano. |
The symptoms of local allergic rhinitis are the same as the symptoms of allergic rhinitis, including symptoms in the eyes. | Imunoterapia A prevenção e medicação são suficientes para controlar os sintomas na maioria dos doentes. |
At the same time , the euro area is losing ground in some traditional stronghold sectors , including machinery and equipment . | Ao mesmo tempo , a área do euro perde terreno em alguns sectores tradicionais fortes , incluindo máquinas e equipamento . |
The band performed multiple shows in the same location including four consecutive shows in Chicago, Boston and London, respectively. | A banda tocou em vários shows na mesma localidade, incluindo quatro mostra consecutivas em Chicago, Boston e Londres, respectivamente. |
The anionic derivatives of these same oxides are also well known including chlorate (), chlorite (), hypochlorite (ClO ), and perchlorate (). | Muitos compostos organoclorados criam problemas ambientais devido a sua toxicidade como os pesticidas citados anteriormente, os difenilos policlorados (PCBs) e as dioxinas. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e.g., stroke, transient ischaemic attack), including fatalities, were reported. | Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex., acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e.g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex., acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e.g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p.ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e.g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados eventos adversos cerebrovasculares (AACV, p.ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse reactions (CVAEvents e.g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificadas reações adversas cerebrovasculares (AACV, p.ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
Migrant workers have the same rights as regards renting accommodation (including subsidized housing) and purchasing their own home. | O trabalhador migrante goza das mesmas regalias em matéria de emprego, de remuneração e de outras condições de trabalho bem como das mesmas regalias e obriga ções sociais e fiscais. |
There can be no justification for including police and judicial cooperation in the same kind of executivedominated structure. | Não há qualquer justificação para incluir a cooperação policial e judicial no mesmo tempo de estrutura dominada pelo executivo. |
The game's new power ups were also introduced at the same time, including the Blue Koopa Shell and the Mega Mushroom. | Os novos power ups do jogo foram introduzidos na mesma época, incluindo o Casco Azul e o Mega Cogumelo . |
Such time periods, including any extension of the time periods, shall be the same for all interested or participating suppliers. | Esses prazos, incluindo eventuais prorrogações, devem ser os mesmos para todos os fornecedores interessados ou participantes. |
Such time periods, including any extension of the time periods, shall be the same for all interested or participating suppliers. | O anúncio de concurso previsto é publicado por via eletrónica |
These time periods, including any extension of the time periods, shall be the same for all interested or participating suppliers. | O recurso ao disposto no n.o 5, em conjugação com o n.o 4, não deve, em caso algum, dar azo à redução dos prazos para a apresentação de propostas, fixado em conformidade com o n.o 3, para menos de 10 dias a contar da data da publicação do anúncio de concurso previsto. |
One of our amendments would give greater rights of reunion to unmarried, including same sex, couples. | Uma das nossas alterações era no sentido de dar maiores direitos de reunião aos casais não casados, incluindo os do mesmo sexo. |
In 2001, the cattle population in Italy totalled 6932700 head, including 273900 head in Sardinia. In that same year, the sheep population was 8311400 head, including 3602200 in Sardinia, and the goat population was 1024800 head, including 240200 head in Sardinia. | Em 2001, o efectivo bovino italiano contava 6932700 cabeças, das quais 273900 na Sardenha, o efectivo ovino era de 8311400 cabeças, das quais 3602200 na Sardenha, enquanto o número total de caprinos ascendia a 1024800 cabeças, das quais 240200 na Sardenha. |
Some jurisdictions further recognize identical rights, protections, and privileges for the family structures of same sex couples, including marriage. | Alguns países também reconhecem direitos, proteções e privilégios iguais para as estruturas da família de casais de mesmo sexo, inclusive o casamento. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | 3 Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | 18 Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | 33 Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | 48 Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | 63 Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | 19 Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | 34 Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | 50 Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | 66 Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | 82 Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
In the same clinical trials, cerebrovascular adverse events (CVAE e. g., stroke, transient ischemic attack), including fatalities, were reported. | Nos mesmos ensaios clínicos, foram notificados acontecimentos adversos cerebrovasculares (AACV, p. ex. acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório), incluindo casos fatais. |
Related searches : The Same - Including The Market - Including The Fact - Including The Date - Including The Indication - Including The Possibility - Including The Requirements - Including The Following - The Latter Including - Including The Link - Including The Underlying - Including The Related - Same Same