Translation of "inflated" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Inflated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has inflated its currency.
Em alternativa inflacionou a moeda...
And then it's inflated with this low pressure air.
E depois é insuflado com este ar de baixa pressão.
So it is not as though these inflated universes collide.
Por isso é não como se estes universos inflacionados colidem.
Just wait 'til you get back home, you inflated tadpole.
Espera ate chegar a casa seu palerma...
Via the catheter, a balloon is then inflated in the cavity.
No final do ciclo de tratamento o cateter ou cateteres são removidos.
And it's inflated twice a year for one month at a time.
E é insuflada duas vezes por ano, durante um mês de cada vez.
Outer diameter means the overall diameter of an inflated, newly retreaded tyre.
Diâmetro exterior diâmetro total do pneu insuflado, acabado de recauchutar.
Likewise, reactions to the Karadžić decision show how inflated the perceived stakes are.
Do mesmo modo, as reacções à decisão de Karadžić mostram como a realidade percepcionada está exagerada.
Final costs are, in turn, inflated on account of transportation of export products.
Em termos formais, seria difícil obtermos regulamentação
So, we used the same bladder inflated system, and we took it for testing.
Então, usamos o mesmo sistema de balão inflado, e levamos para os testes.
So we see that one observation has inflated the standard deviation, you know, 30 .
Assim, vemos que tem uma observação inflado o desvio padrão, você sabe, 30 .
So, we used the same bladder inflated system, and we took it for testing.
Então, usámos o mesmo sistema insuflável, e levámos o barco para testes.
GARCIA as the inflated final costs on account of the same transport for export.
Nalgumas ilhas são mesmo actividades indispensáveis para o sustento das populações, representando, para além de um valor económico, um valor social inestimável.
This ensured that costs were not artificially inflated by individual investments or disproportionate depreciation.
Tudo isto garante que os custos não foram artificialmente inflacionados por investimentos distintos ou por amortizações desproporcionais.
Inflated results started coming in and the mob was starting to get out of control.
Resultados viciados começaram a ser anunciados e a multidão começou a ficar fora de controle.
Inflated results started coming in and the mob was starting to get out of control.
Resultados inflacionados começaram a aparecer e a multidão estava a ficar fora do controlo.
A contemporary document claims that William had 776 ships, but this may be an inflated figure.
Um documento contemporâneo afirma que o duque de Normandia tinha 776 navios, mas este pode ser um número exagerado.
A contemporary document claims that William had 726 ships, but this may be an inflated figure.
Um documento da época afirma que ele tinha 726 navios, mas este pode ser um número exagerado.
During or after retreading the tyre must be inflated to at least 1,5 bar for examination.
Durante ou após a recauchutagem, o pneu é insuflado à pressão de pelo menos 1,5 bar, para exame.
My group proposed several amendments which would help to reduce the inflated number of texts and competences.
O meu grupo apresentou várias alterações susceptíveis de paliar essa inflação de textos e de competências.
The outer diameter shall be calculated from a measurement of the maximum circumference of the inflated tyre.
Calcular o diâmetro exterior com base no perímetro máximo do pneu insuflado.
And it doesn't look far different when it's inflated, as you can see from the picture down there.
E ele não fica muito diferente quando é inflado. Como vocês podem ver pela fotografia lá.
We are all suffering from summititis , a condition in which wildly inflated expectations puff up before each summit.
Sofremos todos de 'cimeirite?, uma situação em que, antes de cada cimeira, eclodem expectativas extremamente dilatadas.
If tire pressure is too low, the tire contact patch is changed more than if it were over inflated.
A probabilidade de um estouro por defeito de fabricação ou desgaste do pneu é muito baixa.
We have then processed these raw materials and sold them back to the developing countries at highly inflated prices.
Falta lhe ainda uma informação minuciosa sobre como o sistema actua, tanto para os países que devem beneficiar dele como para países da CE, que deveriam ficar de fora, sem que a competitividade da nossa economia e o emprego sofram com isso.
Requiring to be inflated to 620 kPa for load speed endurance tests, for which the PSI symbol is 90.
devendo ser insuflado a 620 kPa para os ensaios de resistência carga velocidade, cujo símbolo PSI é 90.
On some smaller designs these fins are themselves part of a gas bag and gain their shape only when inflated.
Em alguns desenhos menores, essas aletas são parte integrante da bolsa de gás e só assumem o seu formato quando infladas.
It's a model skeleton that I made out of a piece of cloth that I wrapped around an inflated balloon.
Isto é um modelo de esqueleto que fiz com um pedaço de tecido e enrolei à volta de uma balão.
Vesela Georgieva I don't understand why the whole situation is being inflated out of proportion when the woman considers herself a Brazilian.
Vesela Georgieva Eu não entendo porque toda a situação está sendo inflada em uma proporção sem tamanhos quando a mulher se considera brasileira.
The balloon was inflated with helium and maneuvered into position on 2 December, with a marksman ready to fire if it escaped.
O balão foi cheio com hélio e colocado frente ao edifício em 2 de dezembro, com um atirador treinado pronto para disparar, se ele escapasse.
Tires should not generally be inflated to the pressure on the sidewall this is the maximum pressure, rather than the recommended pressure.
Além da profundidade dos sulcos, a probabilidade de aquaplanagem varia conforme a velocidade e pressão de calibragem do pneu.
Furthermore, the bicycle parts imported from the PRC, are subject to a 144 anti dumping duty, thus leading to an inflated cost.
Além disso, as componentes de bicicletas importadas da RPC estão sujeitas a um direito anti dumping de 144 , que inflaciona os custos.
And we re inflated all of the balloons, put them up on a string, and hung them up there among the prayer flags.
E re inflamos todos os balões, colocamos todos numa corda, e penduramos todos juntos com as orações.
It can be described as inflated self esteem, or grandiosity, decreased need for sleep, more talkative than usual, or pressure to keep talking.
Pode ser descrita por autoestima excessiva, ou mania das grandezas, diminuição da necessidade de sono, ser mais comunicativo que o habitual, ou a pressão para continuar a falar.
In the area of external actions, we come across quite a few unprofitable proposals that have sprung up from the Commission's inflated ego.
No domínio da acção externa, deparamo nos com várias propostas inúteis que resultam do ego dilatado da Comissão.
If this were not so, the European Parliament would be free to vote for expenditure matching its inflated perception of its own powers.
Se assim não fosse, o Parlamento Europeu seria livre de aprovar despesas que correspondem à concepção extensiva das suas próprias competências.
You're a strange man, alex. It could be that you have some vague notion in that inflated ego of yours of abolishing him.
Não terá a ideia, a tua idade, de lhe fazer desaparecer tal que um deus vingador, para recuperarme?
The tyre shall be mounted on the test rim specified by the retreader and inflated to the pressure of 3 to 3,5 bar.
Montar o pneu na jante de ensaio especificada pela empresa de recauchutagem e insuflá lo a uma pressão entre 3 e 3,5 bar.
I have no doubt that the number of voters in this election was in fact artificially inflated, with the intention of manipulating the results.
Não tenho dúvidas de que o número de eleitores foi efectivamente falseado e aumentado, eventualmente com a intenção de manipular os resultados eleitorais.
And as we saw, they have to keep doing this in order to keep the yuan deflated, or in order to keep the dollar inflated.
E como vimos, eles têm que continuar fazendo isso a fim de manter o yuan deflacionado, ou a fim de manter o dólar inflacionado.
Since this is an inflated and unfair statistic, does the Commissioner not think that there should be an attempt to seek clear and transparent statistics?
Como se trata de uma estatística inflacionada e injusta, não considera a Senhora Comissária que deveria procurar obter estatísticas claras e transparentes?
In addition, could he indicate how we can discourage the major sports companies which sell sports shoes and clothing at inflated prices in European stores?
Poderá dizer nos, também, como se poderão desincentivar as grandes empresas de equipamentos desportivos que vendem sapatos e vestuário de desporto a preços inflacionados nas lojas europeias?
Carcass means that structural part of a pneumatic tyre other than the tread and outermost rubber of the sidewalls which, when inflated, supports the load.
Carcaça parte estrutural do pneumático, tirando a banda de rodagem e as borrachas laterais (i.e., borrachas do flanco), a qual, estando o pneu insuflado, suporta a carga.
Eventually, things caught up with them once you start to take out loans on the basis of shares in a firm whose values are inflated, right?
Eventualmente, entraram em apuros quando começaram a fazer empréstimos com base nas ações de uma empresa cujos valores foram inflacionados, certo?
Overall width means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic tyre, when fitted to the specified measuring rim, and including
Largura total distância linear entre os exteriores dos flancos de um pneu insuflado e adaptado à jante de medida especificada, incluindo o relevo de marcações, decorações, cordões ou nervuras de protecção.

 

Related searches : Fully Inflated - Air Inflated - Is Inflated - Highly Inflated - Inflated Balloon - Inflated Rating - Inflated Claims - Inflated Expectations - Inflated Costs - Grossly Inflated - Artificially Inflated - Inflated Prices - Inflated Budget - Inflated Rates