Translation of "is facing problems" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is facing financial problems. | Tom está tendo problemas financeiros. |
Problems Facing Trade. | Os problemas enfrentados pelo comércio |
Secondly, Romania is today facing problems of survival. | Qualquer decisão no sentido de se apoiar este acordo é um acto de solidariedade com o povo da Roménia. |
This is one of the problems we are facing. | Esse é um dos problemas que nos causa preocupação. |
In the long term, however, the country is facing major problems. | Repito, de uma maneira geral o desenvolvimento é positivo, apesar dos grandes problemas que ainda hão de surgir durante um longo período. |
PROBLEMS FACING NEW TECHNOLOGY INDUSTRIES IN EUROPE | O memorando da Comissão Para uma Comunidade da Tecnologia (COM(85) 350) inclui uma lista de dez temas considerados como projectos prioritários. |
PROBLEMS FACING NEW TECHNOLOGY INDUSTRIES IN EUROPE | PROBLEMAS COM QUE SE DEBATEM AS INDÚSTRIAS DE NOVAS TECNOLOGIAS NA EUROPA |
Drug use is increasing along with the other problems facing modern society. | O consumo de droga está a aumentar juntamente como os outros problemas com que se debate a sociedade moderna. |
(PT) Unemployment is one of the main problems facing the candidate countries. | O desemprego é um dos principais problemas que afectam os países candidatos. |
But there are more problems facing developing countries. | Como combater a fome? Através da ajuda alimentar? |
What are the problems facing our Parliament now? | Que problemas se colocam então ao nosso Parlamento? |
The problems facing the monarchy were complex and daunting. | Os problemas enfrentados pela monarquia eram complexos. |
We are now facing the problems relating to enlargement. | Deparamos agora com a problemática do alargamento. |
All the problems that we're facing right now, they're not problems, they're actually questions. | Todos os problemas que enfrentamos atualmente, nсo sсo problemas. Na verdade sсo perguntas. |
And can we ignore the problems facing the cattle breeders? | Um efeito de saturação do mercado pela diminução das quotas era, no entanto, fácil de prever. |
But this proposal has highlighted exactly the problems which Community food law is currently facing. | Esta proposta pôs porém em destaque, com exactidão, os problemas que a legislação alimentar co munitária está a enfrentar. |
LANE (RDE). Mr President, unemployment is now one of the greatest problems facing European citizens. | Martin, David (PSE). (EN) Senhor Presidente, é para apresentar um importante ponto de ordem. |
Meeting the demographic challenge is one of the main problems facing the countries of Europe. | Responder ao desafio demográfico é um dos grandes problemas com que se defrontam os países da Europa. |
Clinton Davis satisfactory conclusions to the problems facing the parties concerned. | Clinton Davis posição da Comissão clara em relação às alterações submetidas pelo relator ao seu relatório. |
But there are a number of problems facing the Chilean government. | Congratulo me portanto com as conclusões da conferência ministerial de |
Ethiopia is facing two fundamental problems firstly, the government' s insubstantial ethnic basis, and secondly, poverty. | A Etiópia debate se com dois problemas fundamentais em primeiro lugar, a magra base étnica do Governo e, em segundo lugar, a pobreza. |
Structural solutions to the problems European shipbuilding is facing lie in healthy competition and structural reforms. | As soluções estruturais para os problemas do sector europeu da construção naval assentam numa concorrência salutar e em reformas estruturais. |
It is only now the Council is beginning to take note of the problems facing our shipping industry. | Só agora é que o Conselho está a tomar em consideração os problemas com que se debate a nossa indústria de navegação. |
At home, Leticia facing relationship problems with their children, Victor and Amanda. | Em casa, Letícia enfrenta problemas de relacionamento com os filhos, Vítor e Amanda. |
They show clearly the most serious problems facing workers in frontier regions. | Pode se com razão dizer tal e qual o mesmo das leis dos outros países da CEE, incluindo que são absolutamente respeitadas? |
Unemployment has now become one of the major problems facing the Community. | O desemprego passou a ser um dos principais problemas enfrentados pela Comunidade. |
We need to all join forces and examine the problems facing us. | Temos, finalmente, de analisar em conjunto os problemas com que estamos confrontados. |
We are facing real problems in Europe in the area of pensions. | Enfrentamos, na Europa, problemas reais no domínio das pensões. |
The Philippines, despite the enormous problems that country is facing, has achieved a growth rate of 5 . | As Filipinas, confrontadas com dificuldades de vulto, atingiram mesmo assim uma taxa de crescimento de 5 . |
Peru is facing enormous problems of a political, economic and social nature problems which will not be easily resolved. The rule of democratic law, however, is inviolable. | B3 0528 92, da deputada Veil e deputado von Alemann, em nome do Grupo Liberal, Democrático e Reformista, sobre a crise no Kosovo |
The Commonwealth was facing many internal problems and was vulnerable to foreign influences. | No século XVIII, a República enfrentou muitos problemas internos e ficou vulnerável às influências estrangeiras. |
The problems facing trade are well knoivn and can best be summarised asfollows | Os problemas enfrentados pelo comércio são bem conhecidos e podem ser bem sintetizados do seguinte modo |
The problems facing the European automobile indus try can be summarised as follows | PROBLEMAS Os problemas que a indústria automóvel europeia enfrenta podem resumir se do seguinte modo |
Why did the European Council not tackle the major problems facing the EEC? | Uma vez que V. Ex?, muito respeitosa Senhora Primeira ministra, não tendo fama de ser medrosa, calculo que possa dar a entender de forma muito precisa, aos mem bros da Câmara dos Comuns do vosso partido, que a questão do aumento para 1,6 , já não está à mercê da vontade dos Chefes de Estado, mas sim de que se trata de uma obrigação assumida. |
This will be achieved by finding an answer to the problems facing fishermen. | A falta de autonomia das questões da pesca no qua dro dos fundos estruturais não pode continuar. |
Many arable farmers facing problems could thus benefit, which was previously not possible. | Muitos lavradores em dificuldades poderão sair beneficiados, coisa que até aqui não era possível. |
Poverty and social exclusion are one of the main problems facing our societies. | A pobreza e a exclusão social constituem hoje o problema mais fundamental da nossa sociedade. |
Company restructuring was understandable in the context of undertakings facing real economic problems. | Poder se iam compreender as restruturações de empresas consecutivas a problemas económicos reais. |
Although important, these measures do not resolve the problems facing our agricultural model. | Apesar da sua importância, estas medidas não resolvem os problemas de modelo agrícola. |
My group is aware of the serious problems facing the wine sector and will therefore support the measures | Tivemos uma dis cussão muito construtiva sobre as preocupações expressas por muitas pessoas, incluindo as deste Hemiciclo, e também por muita gente na Irlanda, relativamente aos incidentes recentes. Voltaremos a encontrar nos em breve. |
It is time the Community set about solving the real, practical problems facing its citizens, starting with unemployment. | Precisamos de saber se esta é a agenda secreta que estão a adoptar ou se se vão dissociar absolutamente deste documento produzido pela Comissão de Saúde e Segurança do Reino Unido. |
The European IT industry is facing severe problems and these will not be solved by a closed door policy. | Julgo ainda que a indústria aeronáutica da Europa deve |
BOWE (S). Mr President, none of us here today is unaware of the problems facing the European steel industry. | Bowe (S). (EN) Senhor Presidente, nenhum de nós que aqui está hoje desconhece os problemas com que se defronta a indústria europeia do aço. |
Aviation is developing quickly. The problems facing many European airlines are gigantic tens of thousands of jobs are threatened. | Verificase um desenvolvimento muito rápido na aviação e os problemas das companhias aéreas europeias são enormes, o que ameaça a perda de dezenas de milhares de postos de trabalho. |
It would be remiss of me if I did not say at the outset that one of the problems facing agriculture is that it is going through the worst time it has ever had I will not mention the problems facing British beef today. | Seria negligência da minha parte se não afirmasse, à partida, que um dos problemas que a agricultura enfrenta actualmente é o facto de estar a atravessar o período mais difícil que alguma vez viveu e não vou mencionar os problemas com que hoje se debate o sector da carne de bovino no Reino Unido. |
Related searches : Problems Facing - Facing Problems With - Are Facing Problems - Still Facing Problems - Facing Some Problems - Is Facing - Is Still Facing - Is Facing With - Which Is Facing - Is Facing You - Is Facing Challenges - He Is Facing - It Is Facing - Is Currently Facing