Translation of "is too long" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Too long. Much too long. | Muito, muito tempo. |
This is too long. | Isto é muito comprido. |
It is too long. | Está muito muito longo. |
It is too long term and too expensive. | É muito a longo prazo e demasiado dispendioso. |
My skirt is too long. | Minha saia é larga demais. |
My skirt is too long. | A minha saia é longa demais. |
The text is too long. | O texto é longo demais. |
This sentence is too long. | Esta frase é longa demais. |
This sentence is too long. | Essa sentença é muito longa. |
This sentence is too long. | Essa oração é muito longa. |
That's better, but the side that was too short now is too long... and the side that was too long is too short. | Está melhor, mas o lado que estava curto está longo demais... e o lado que estava longo, está curto. |
A day is too short after I retire is too long. | Um dia é muito curto, depois de me aposentar é muito longo. |
A day is too short after I retire is too long. | Um dia é demasiado curto, quando me reformar torna se longo demais. |
This is taking us too long. | Isso está nos tomando tempo demais. |
The certificate chain is too long | A cadeia de certificação é demasiado grandeSSL error |
Oh, that sentence is too long. | Essa frase é demasiado longa. |
Too long ... | Só que mais cedo. |
Too long. | Demasiado tempo. |
Too long! | Muito comprido! |
Too long. | Há muito. |
You know, this is too long shot. | Sabem, é um tiro muito longo. |
Too something or other, too long, too short. | Muito isto ou aquilo, comprido, curto. |
That's too long. | Isto é muito comprido. |
Password Too Long | A Senha É Demasiado Comprida |
Filename too long | O nome do ficheiro é demasiado longo |
That's too long. | É demasiado tempo. |
Not too long. | Não é há muito. |
Too long, major. | Há demasiado tempo, major. |
I've been locked out of heaven for too long, for too long. | Por muito tempo |
We have been too lazy, too slack, too long. | Comissão modificou as suas práticas? |
This survey is too long to finish quickly. | Esta pesquisa é muito longa para terminar rapidamente. |
We think that two years is too long! | Nós achamos que dois anos são demais! |
We've kept you too long as it is. | Já lhe tomámos muito tempo. |
They're taking a long time too long. | Estão a demorar muito tempo muito mesmo. |
The first is that the transitional period is too long. | Martinez (DR). (FR) Senhor Presidente, todos temos consciência de contexto em que estamos a deliberar. |
For too long nothing, today too little and too late. | É óbvio que, durante essas negociações, deve ser res peitado a número 6 do artigo 24? do Tatado de Adesão. |
We ve waited too long. | Já esperamos demais. |
My hair's too long. | Meu cabelo é muito comprido. |
Don't take too long. | Não demore muito. |
It's taking too long. | Está demorando muito. |
It took too long. | Demorou demais. |
I slept too long. | Eu dormi muito. |
It's too long anyhow. | De qualquer modo, é muito comprido. |
Yes, sir. Too long. | Demasiado. |
We're stopping too long. | Estamos parados há muito tempo. |
Related searches : Too Long - Last Too Long - All Too Long - Take Too Long - Takes Too Long - Much Too Long - Too Long Ago - Took Too Long - Too Long Time - Wait Too Long - Not Too Long - Taking Too Long - For Too Long - Far Too Long