Translation of "took too long" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Long - translation : Took - translation : Took too long - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It took too long.
Demorou demais.
George H. W. Bush took way too long to die.
George H. W. Bush levou tempo demais para morrer.
My own country took all too long to do so, unfortunately.
Infelizmente, o meu país demorou demasiado tempo a fazê lo.
Too long. Much too long.
Muito, muito tempo.
However long it took.
O tempo que fosse preciso.
Too long ...
Só que mais cedo.
Too long.
Demasiado tempo.
Too long!
Muito comprido!
Too long.
Há muito.
At that time too the West took a long time to consider whether there it could do anything.
Aqui é necessário esclarecer um grande equívoco existente quanto ao termo nacionalismo.
Too something or other, too long, too short.
Muito isto ou aquilo, comprido, curto.
I took their wives too.
Tireilhes as mulheres também.
You took him too far.
Fêlo ir muito longe.
What took you so long?
Por que você demorou tanto?
What took you so long?
Qué te tomó tanto tiempo?
What took you so long?
Porque demoraram tanto?
What took ya so long?
Por que demoraste tanto?
That's too long.
Isto é muito comprido.
Password Too Long
A Senha É Demasiado Comprida
Filename too long
O nome do ficheiro é demasiado longo
That's too long.
É demasiado tempo.
Not too long.
Não é há muito.
Too long, major.
Há demasiado tempo, major.
I've been locked out of heaven for too long, for too long.
Por muito tempo
We have been too lazy, too slack, too long.
Comissão modificou as suas práticas?
They're taking a long time too long.
Estão a demorar muito tempo muito mesmo.
Mike, you sure took long enough.
Mike, levou tanto tempo.
Well, it took you long enough.
Bem, demoraste o suficiente.
Saturday, I took a long walk.
Sábado. Dei um grande passeio.
What took 'em so long? Uhhuh.
Levaram o seu tempo !
Well, it took you long enough.
Bem, levou muito tempo.
For too long nothing, today too little and too late.
É óbvio que, durante essas negociações, deve ser res peitado a número 6 do artigo 24? do Tatado de Adesão.
We ve waited too long.
Já esperamos demais.
This is too long.
Isto é muito comprido.
My hair's too long.
Meu cabelo é muito comprido.
Don't take too long.
Não demore muito.
It's taking too long.
Está demorando muito.
I slept too long.
Eu dormi muito.
It is too long.
Está muito muito longo.
It's too long anyhow.
De qualquer modo, é muito comprido.
Yes, sir. Too long.
Demasiado.
We're stopping too long.
Estamos parados há muito tempo.
... simulated love too long
... Por muito tempo haviamos fingindo amar
I'm taking too long.
Estou a demorar muito.
You take too long.
Levas tempo demais 233 00 21 36,800 00 21 38,233 Nunca aprenderás a fazer isto

 

Related searches : Too Long - Took That Long - Took So Long - Took Me Long - Last Too Long - All Too Long - Take Too Long - Takes Too Long - Much Too Long - Too Long Ago - Too Long Time - Is Too Long - Wait Too Long - Not Too Long