Translation of "too long" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Long - translation : Too long - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Too long. Much too long.
Muito, muito tempo.
Too long ...
Só que mais cedo.
Too long.
Demasiado tempo.
Too long!
Muito comprido!
Too long.
Há muito.
Too something or other, too long, too short.
Muito isto ou aquilo, comprido, curto.
That's too long.
Isto é muito comprido.
Password Too Long
A Senha É Demasiado Comprida
Filename too long
O nome do ficheiro é demasiado longo
That's too long.
É demasiado tempo.
Not too long.
Não é há muito.
Too long, major.
Há demasiado tempo, major.
I've been locked out of heaven for too long, for too long.
Por muito tempo
We have been too lazy, too slack, too long.
Comissão modificou as suas práticas?
They're taking a long time too long.
Estão a demorar muito tempo muito mesmo.
For too long nothing, today too little and too late.
É óbvio que, durante essas negociações, deve ser res peitado a número 6 do artigo 24? do Tatado de Adesão.
We ve waited too long.
Já esperamos demais.
This is too long.
Isto é muito comprido.
My hair's too long.
Meu cabelo é muito comprido.
Don't take too long.
Não demore muito.
It's taking too long.
Está demorando muito.
It took too long.
Demorou demais.
I slept too long.
Eu dormi muito.
It is too long.
Está muito muito longo.
It's too long anyhow.
De qualquer modo, é muito comprido.
Yes, sir. Too long.
Demasiado.
We're stopping too long.
Estamos parados há muito tempo.
... simulated love too long
... Por muito tempo haviamos fingindo amar
I'm taking too long.
Estou a demorar muito.
You take too long.
Levas tempo demais 233 00 21 36,800 00 21 38,233 Nunca aprenderás a fazer isto
Don't wait too long.
Não espere demasiado.
Can't stay too long.
Não me posso demorar aqui.
I stayed too long.
Eu fiquei muito tempo.
You've lived too long.
Viveste demasiado tempo.
Too long for them
Demasiado tempo para eles.
Don't be too long.
Não te demores muito.
It is too long term and too expensive.
É muito a longo prazo e demasiado dispendioso.
How long ago Felipe leave here? Too long.
Há quanto tempo esteve aqui o Felipe?
That's better, but the side that was too short now is too long... and the side that was too long is too short.
Está melhor, mas o lado que estava curto está longo demais... e o lado que estava longo, está curto.
I've been locked out of heaven for too long, for too long, oh, oh, ohohohh
Por muito tempo
My skirt is too long.
Minha saia é larga demais.
My skirt is too long.
A minha saia é longa demais.
The text is too long.
O texto é longo demais.
This sentence is too long.
Esta frase é longa demais.
This sentence is too long.
Essa sentença é muito longa.

 

Related searches : Last Too Long - All Too Long - Take Too Long - Takes Too Long - Much Too Long - Too Long Ago - Took Too Long - Too Long Time - Is Too Long - Wait Too Long - Not Too Long - Taking Too Long - For Too Long