Translation of "it says that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That says it all. | Isso diz tudo. |
Bracelet that says it | Pulseira que diz que |
That says it all. | Isto diz tudo. |
That is what it says. | É isso que consta da acta. |
That is all it says! | É tudo quanto a proposta diz. |
It isn't what he says that annoys me but the way he says it. | Não é o que ele diz que me incomoda, mas a maneira de que diz. |
That is what it says here. | É isso que diz o relatório. |
That says it in a nutshell. | Isto diz tudo, de forma muito sucinta. |
How is it that Shakespeare says? | Como a descreve Shakespeare? |
Oh! That is what it says. | Pois, é o que aqui diz. |
It is truly amazing that he says that it was | É verdadeiramente espantoso que ele diz que foi |
Tom says it didn't happen that way. | O Tom afirma que isso não aconteceu assim. |
Tom says it didn't happen that way. | O Tom afirma que isso não aconteceu dessa forma. |
And he actually says it that way. | Diz isto assim mesmo. |
So it says, lets do that first . | Então ela diz, vamos fazer isso primeiro . |
It says that this is an issue. | Diz o estado em que se encontra a questão. |
Corporal Dawes says that he started it. | O cabo Dawes diz, que ele começou. |
Now it says that it is not Parliament's position. | E vem lá que essa não é a posição do Parlamento. |
No man ever believes that the Bible means what it says He is always convinced that it says what he means. | Ninguém jamais acredita que a Bíblia pretende dizer o que diz. Cada um está sempre convencido de que ela pretende dizer o que ele diz. |
It says here that Linus Larrabee... That's you, isn't it? | Linus Larrabee , que és tu, não és? |
But she says she likes it that way. | Mas a senhora afirma estar satisfeita com o espaço. |
He says that he enjoyed it very much. | Ele disse que gostou muito. |
The contract says that you can't change it! | O contrato diz que você não pode mudá lo! |
Generally speaking, the Commission says that it is. | O que é que a Europa ganhou com esse projecto de acordo? Absoluta mente nada. |
That is what it says in the Treaty. | E isso que está no Tratado. |
That is what it says in the Treaty. | É o que está escrito no Tratado. |
It says | Ele diz o seguinte |
It says | Quando me sentir feliz, |
It says | Ela diz |
It says. | Ela diz. |
It says.. | Não. |
It says | Consta aí |
It says | Dizem o seguinte |
it says | diz |
And it takes you a while until it actually you realize that this says something different than what it normally says. | E demora um pouquinho até que você perceba Você percebe que isso está dizendo algo diferente do que normalmente diz. |
And it takes you a while until it actually you realize that this says something different than what it normally says. | Demora um pouco até percebermos que isto diz algo diferente do que normalmente diz. |
When you read the bible, (if you do) it says Jesus meant this (somebody says that). | Quando você lê a bíblia, (se você a lê) fala se Jesus quis dizer isso (alguém fala). |
The name says it, so what, Isaac says I was bound, the name says it so what. | O nome diz, de modo que, Isaac diz que eu estava vinculado, o nome j? diz o que. |
That is what it says in the verbatim report. | Consta na acta do Parlamento. |
The report says that it must end by 2003. | O relatório afirma que a moratória deverá expirar em 2003, o mais tardar. |
My aunt isn't rich that probably says it all. | O meu tio não é rico, provavelmente isso diz tudo. |
So it says | Então vamos dizer |
Than it says | Então ela diz |
But it says | Mas diz |
It says nine. | Diz nove. |
Related searches : Says That - Says It - Who Says That - He Says That - Which Says That - She Says That - Like It Says - Here It Says - So It Says - It Basically Says - Says It All - As It Says - What It Says