Translation of "it says that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It says that - translation : Says - translation :
Diz

That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That says it all.
Isso diz tudo.
Bracelet that says it
Pulseira que diz que
That says it all.
Isto diz tudo.
That is what it says.
É isso que consta da acta.
That is all it says!
É tudo quanto a proposta diz.
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
Não é o que ele diz que me incomoda, mas a maneira de que diz.
That is what it says here.
É isso que diz o relatório.
That says it in a nutshell.
Isto diz tudo, de forma muito sucinta.
How is it that Shakespeare says?
Como a descreve Shakespeare?
Oh! That is what it says.
Pois, é o que aqui diz.
It is truly amazing that he says that it was
É verdadeiramente espantoso que ele diz que foi
Tom says it didn't happen that way.
O Tom afirma que isso não aconteceu assim.
Tom says it didn't happen that way.
O Tom afirma que isso não aconteceu dessa forma.
And he actually says it that way.
Diz isto assim mesmo.
So it says, lets do that first .
Então ela diz, vamos fazer isso primeiro .
It says that this is an issue.
Diz o estado em que se encontra a questão.
Corporal Dawes says that he started it.
O cabo Dawes diz, que ele começou.
Now it says that it is not Parliament's position.
E vem lá que essa não é a posição do Parlamento.
No man ever believes that the Bible means what it says He is always convinced that it says what he means.
Ninguém jamais acredita que a Bíblia pretende dizer o que diz. Cada um está sempre convencido de que ela pretende dizer o que ele diz.
It says here that Linus Larrabee... That's you, isn't it?
Linus Larrabee , que és tu, não és?
But she says she likes it that way.
Mas a senhora afirma estar satisfeita com o espaço.
He says that he enjoyed it very much.
Ele disse que gostou muito.
The contract says that you can't change it!
O contrato diz que você não pode mudá lo!
Generally speaking, the Commission says that it is.
O que é que a Europa ganhou com esse projecto de acordo? Absoluta mente nada.
That is what it says in the Treaty.
E isso que está no Tratado.
That is what it says in the Treaty.
É o que está escrito no Tratado.
It says
Ele diz o seguinte
It says
Quando me sentir feliz,
It says
Ela diz
It says.
Ela diz.
It says..
Não.
It says
Consta aí
It says
Dizem o seguinte
it says
diz
And it takes you a while until it actually you realize that this says something different than what it normally says.
E demora um pouquinho até que você perceba Você percebe que isso está dizendo algo diferente do que normalmente diz.
And it takes you a while until it actually you realize that this says something different than what it normally says.
Demora um pouco até percebermos que isto diz algo diferente do que normalmente diz.
When you read the bible, (if you do) it says Jesus meant this (somebody says that).
Quando você lê a bíblia, (se você a lê) fala se Jesus quis dizer isso (alguém fala).
The name says it, so what, Isaac says I was bound, the name says it so what.
O nome diz, de modo que, Isaac diz que eu estava vinculado, o nome j? diz o que.
That is what it says in the verbatim report.
Consta na acta do Parlamento.
The report says that it must end by 2003.
O relatório afirma que a moratória deverá expirar em 2003, o mais tardar.
My aunt isn't rich that probably says it all.
O meu tio não é rico, provavelmente isso diz tudo.
So it says
Então vamos dizer
Than it says
Então ela diz
But it says
Mas diz
It says nine.
Diz nove.

 

Related searches : Says That - Says It - Who Says That - He Says That - Which Says That - She Says That - Like It Says - Here It Says - So It Says - It Basically Says - Says It All - As It Says - What It Says