Translation of "just war" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Just - translation : Just war - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's just war.
A guerra é assim mesmo.
It's not just prevailing at war, though war still persists.
Não é apenas ganhar a guerra, apesar de ainda haver guerras.
It's not just prevailing at war, though war still persists.
Não é somente prevalecer na guerra, ainda que ela persista.
Just the usual tug of war.
Foi a briga de sempre.
To me it's just like a war zone.
Para mim é como uma zona de guerra.
War just becomes slam dunks and smart bombs.
A guerra resume se a Slam Dunks e bombas inteligentes
World War One had ended just 15 years earlier.
A Primeira Guerra Mundial terminara apenas quinze anos antes.
CRAMON DAIBER (V). (DE) The war has just begun.
Cramon Daiber (V). (DE) A guerra começou agora.
I cannot agree that this is a just war.
Não posso concordar que esta seja uma guerra justa.
This is just a different kind of a war.
Isto é só outra espécie de guerra.
And this Iron he's just a young war chief.
Sim!
They're called body powered prostheses, which were invented just after the Civil War, refined in World War I and World War II.
Elas são chamadas de próteses movidas pelo corpo, e foram inventadas logo após a Guerra Civil, aperfeiçoadas na Primeira e na Segunda Guerra Mundial.
I just know that that's a front in this war.
Só sei que é um pelotão dessa guerra.
Who would have believed it just after World War II?
Ò posterior desenvolvimento da energia nuclear passou igualmente por uma fase agitada.
For a sailor's wife, this war is just another storm.
Para a mulher de um marinheiro... esta guerra é apenas mais uma tempestade.
There are two different aspects to ethics in war, according to the most prominent and influential thought on justice and war the Just War Theory.
Modalidades de guerra segundo a intensidade do confronto Guerra total Travada entre os países europeus em diversas ocasiões, com objetivos políticos e econômicos.
Beyond that, I've just always been interested in World War II.
Além disso, eu simplesmente sempre estive interessado na Segunda Guerra Mundial.
But that was just one of the reasons behind the war.
Após o bem sucedido contra ataque chileno.
The French and Indian War was just part of that conflict.
A Guerra franco indiana e foi apenas
They just made the decision to go to war with Iraq.
Eles apenas tomaram a decisão de ir para a guerra com o Iraque.
Ethnic violence and civil war are everywhere just below the surface.
Quando o referendo for realizado, é importante que o seja sob controlo da sociedade civil e após um debate geral.
The last war in Iraq showed just how important this is.
A recente guerra no Iraque demonstrou até que ponto isto é importante.
All effective opposition to these international bodies before the war had evaporated in the heat of war, just as planned.
Toda a oposiусo efectiva a estes organismos internacionais, antes da guerra evaporaram se no calor da guerra, exactamente como tinha sido planeado.
You could just about go to war and that was about it.
Você podia entrar em guerra e só, basicamente.
It should force us to ask not just, why is there war?
Devemos obrigar nos a não perguntar apenas
A European war was to be made not just unlikely but unthinkable.
Havia que tornar a hipótese de uma guerra na Europa não apenas improvável mas sim impensá vel.
This is just like Ankara, which recommended war for the same reason.
Tal como Aneara, também ele, e pelo mesmo motivo, propõe a guerra.
Just like I used to do behind the fountain, before the war.
Tal como costumava fazer atrás daquele balcão, antes da guerra.
But we were dragooned into just such a gamble throughout the Cold War.
Mas fomos empurrados para uma aposta deste tipo durante a Guerra Fria.
We are not just the helpless and the victims of the civil war.
Nós não somos apenas as vítimas carentes da guerra civil.
Coming just after World War II, the movie caused controversy in its turn.
Por vir justamente após a Segunda Guerra Mundial, o filme causou controvérsia em sua volta.
We are not just the helpless and the victims of the civil war.
Não somos apenas as indefesas e as vitimas da guerra civil.
Thirty Years' War, and just escaped from it with a sticking plaster shirt.
Guerra dos Trinta Anos, e só escapou de uma camisa com esparadrapo.
And the Korean War really just starts becoming into a game of Risk.
E a Guerra das Coréias de fato apenas começou a se tornar um jogo de War.
So they don't just delink the public they reshape its relationship with war.
Não só se distanciam do público, como também remodelam toda a sua relação com a guerra.
PESMAZOGLOU undermines international legality, to protect which a war has just been fought.
Pesmazoglou tacão de armas ou de tecnologia destinada à pro dução de armas de destruição maciça.
In the Gulf War it was not just oil which was at stake.
Na guerra do Golfo não foi só o petróleo que esteve em jogo.
Wise advice, applicable not just in Croatia but wherever war crimes are alleged.
Ao mesmo tempo, o Governo deu início, internamente, a reformas concretas a nível político e económico , que nos levaram a concluir que a Croácia será capaz de cumprir as consideráveis obrigações subjacentes a um acordo de estabilização e associação.
Didn't you write some articles on the V2 rocket just after the war?
Não escreveu uns artigos acerca do foguete V2 após a guerra?
In a total war, when a nation is at war, not just its army, there's no such thing as a non military target.
Em uma guerra totalitária, uma nação entra em guerra, não apenas seu exército. Todos podem ser tidos como alvos.
Just war Augustine asserted that Christians should be pacifists as a personal, philosophical stance.
Guerra justa Agostinho afirmou que os cristãos deveriam ser pacifistas como postura pessoal e filosófica.
Just after the end of World War I, the company started to make banjos.
Pouco após o fim da Segunda Guerra Mundial, a companhia começou a produzir banjos.
Peace is not just the absence of war. It is the presence of Justice.
Se ela não for cega, ela será uma arma de terror.
What is the objective of the war we have just embarked upon in Afghanistan?
Qual é o objectivo da guerra que acaba de ser iniciada no Afeganistão?
The passion of the few to rule the many This isn't just a war.
Tratase da luta de vida e morte das pessoas comuns contra aqueles que querem escravizálos.

 

Related searches : War - War To End War - War Stories - Trade War - Crimean War - Holy War - Revolutionary War - War Machine - War Economy - War Paint - War Bonds - War On - Gulf War