Translation of "keep hope alive" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Alive - translation : Hope - translation : Keep - translation : Keep hope alive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have always had hope in you, Diana, and that hope I still keep alive.
Sempre tive esperança em ti, Diana, e essa esperança ainda mantenho viva.
Keep alive
'Keep alive'
The second keep mothers healthy, keep mothers alive, keep the children alive no more orphans.
O segundo manter as mães saudáveis. Manter as mães vivas. Manter as crianças vivas. Mais nenhum órfão.
The second keep mothers healthy, keep mothers alive, keep the children alive no more orphans.
O segundo manter as mães saudáveis, mantê las vivas, manter as crianças vivas, acabar com os órfãos.
Keep alive timeout
Tempo limite de 'keep alive'
Transmitting keep alive...
A transmitir o sinal de vida...
Keep alive timeout
Tempo limite do 'keep alive'
Keep connections alive
Manter as ligações
Hope they're alive.
Espero que eles estejam vivos.
They keep you alive.
Mantêm nos vivos.
Hope kept me alive.
A esperança manteve me vivo.
Only prayers keep him alive.
Somente as orações o mantêm vivo.
Just trying to keep alive.
Só a tentar mantereste vivo.
Better keep me alive, reb.
É melhor manteresme vivo, rebelde.
You better keep me alive.
É melhor manteremme vivo.
That's how I keep alive.
É por isso que ainda estou vivo.
Even at the eleventh hour, however, I would like to keep alive the hope of a peaceful solution.
Ela deve definir as condições e os esforços que irão pressagiar uma futura integração.
This hope is still alive.
Esta esperança continua viva.
This hope is still alive.
Esta esperança ainda está viva.
That hope kept me alive.
Essa esperança manteve me vivo.
I will keep the fish alive.
Vou deixar os peixes vivos.
I will keep the fish alive.
Vou manter os peixes vivos.
I will keep the fish alive.
Manterei o peixe vivo.
I'm trying to keep them alive.
Estou tentando mantê los vivos.
It wants to keep you alive.
Quer manter nos vivos.
But you must always walk towards light Every step of yours, filled with hope, Will keep me alive, Michelle
Cada passo que dês, cheio de esperança, me manterá com vida, Michelle.
I hope Tom is still alive.
Espero que o Tom ainda esteja vivo.
I hope Tom is still alive.
Eu espero que Tom ainda esteja vivo.
A piece of bread can satisfy your hunger, and having the hope will bring you bread to keep you alive.
Um pedaço de pão pode satisfazer vos a fome e ter esperança pode trazer vos o pão para se manterem vivos.
They knew how to keep themselves alive.
Eles sabem se manter vivos.
Or keep you alive in the future.
Ou manter vos vivos no futuro.
Let's fight to keep these languages alive.
Lutemos para manter as línguas vivas!
They knew how to keep themselves alive.
Eles sabiam como se manter vivos.
I've got to keep this fella alive.
Tenho que manter vivo este tipo.
We will thrive on Keep alive on
E viveremos alimentados com beijos.
We also owe it to the winners of the Sakharov Prize to do all we can to keep their hope alive.
Além disso, temos para com os vencedores do prémio Sakharov a obrigação de fazer tudo quanto esteja ao nosso alcance para mantermos viva a sua esperança.
It's to keep the men around him alive.
É manter vivos os homens ao seu redor.
It's to keep the men around him alive.
É manter os homens à sua volta vivos.
You wanna kill him, or keep him alive?
Quer matáIo, ou pouparlhe a vida?
But, boss, I'm supposed to keep you alive.
Mas, chefe, eu tenho de mantêlo vivo.
They had to be hard to keep alive.
Tinham de ser duros para sobreviver.
One of them is to keep people alive.
Um deles é manter pessoas vivas.
Until then we hope that they are alive.
Até lá, continuamos com a esperança de que eles estejam vivos.
This morning we voted to keep the whale alive.
Hoje de manhã pronunciámo nos a favor da preservação das baleias.
Keep me alive and you will live in history.
Mantenhame vivo e você ficará na história...

 

Related searches : Keep Alive - Keep Alive Signal - Keep Him Alive - Keep Alive Packet - Keep Me Alive - Keep Alive Time - Keep Us Alive - Keep Memories Alive - Keep It Alive - Keep Alive Memory - Keep Them Alive - Keep Legacy Alive - Keep Traditions Alive - Keep You Alive