Translation of "keep it moving" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Keep - translation : Keep it moving - translation : Moving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep it moving.
Por este lado, Corwin.
Keep it moving, boys.
Avancem, rapazes.
If we keep moving it around...
Se ficarmos pondo, tirando, repondo...
Keep moving.
Continue andando.
Keep moving.
Continue se mexendo.
Keep moving.
Continua andando.
Keep moving!
Vai!
Keep moving!
Continua a andar! Não.
Keep moving.
Avance!
Keep moving.
Não se detenham.
Keep moving! Keep going. Keep going, Nat.
Fujam!
Better keep moving.
Melhor cuidarmos.
Nat, keep moving.
Nat, continua a andar.
Keep moving, Grimes!
Continua, Grimes!
Keep 'em moving!
Mantenhamnos em movimento!
Keep moving, sister.
Continua, querida.
Keep moving, boys.
Avancem, rapazes.
Keep her moving!
Continue!
Keep moving, there.
Em marcha.
Keep Europe moving.
Manter a Europa em Movimento. Mobilidade sustentável para o continente europeu .
Keep moving. Use the vehicles as cover. Move it!
Usem os veícuIos para se protegerem.
Keep the line moving.
Mantenham a fila a circular.
Let's just keep moving.
Vamos continuar a andar.
All right, keep moving!
Toca a andar!
Keep the background moving.
Lá atrás, mexamse.
If it is to keep moving forward, Europe needs dreams.
A pre sidência não evitará nenhuma dessas questões.
You need to keep moving.
Não podes parar de te mexer. Dança ao luar.
Turn around and keep moving.
Viremse e continuem a andar.
Just keep on moving, Vance.
Siga em frente, Vance.
Get busy. Keep moving around.
Mexase, não fique quieto.
Had to keep on moving.
Sempre indo e vindo.
All right, guys, keep moving.
Vá lá, rapazes, mexamse!
Join in and keep moving.
Juntemse e continuem a andar.
It's all right, keep moving.
Tudo bem, continue a andar.
I say we keep moving.
Digo para continuarmos.
If they're all equal, if you're moving, you keep moving.
Se eles são todos iguais, se você está se movendo, você manter em movimento.
So we'll just keep moving on.
Assim, seguimos em frente.
We need to keep on moving.
Não podemos ficar quietos.
No. We've got to keep moving!
Temos de continuar!
So, we'll just keep moving on.
Então vamos continuar a avançar.
We have to keep moving forward.
Temos de seguir em frente.
Ernie, keep that stuff moving fast.
Danny, despachemse.
Okay, go ahead, but keep moving.
OK, sigam, mas não parem. É essa a nossa intenção.
Boys! Keep moving the stuff out.
Rapazes, não fique nem um prego.
Pull around Red and keep moving!
Ultrapassa o Red e continua!

 

Related searches : Keep Moving - Keep From Moving - Keep Production Moving - Just Keep Moving - Keep Things Moving - Keep Business Moving - Keep You Moving - Keep Moving Ahead - Keep On Moving - Keep Moving Forward - Keep Products Moving - Must Keep Moving - Keeping It Moving - Get It Moving