Translation of "keeping you warm" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Keeping - translation : Keeping you warm - translation : Warm - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I was just keeping it warm for you. | Estive só a guardar o teu lugar. |
Keeping a baby warm for a week that's not rocket science. | Manter um bebé quente por uma semana, não é ciência de ponta. |
In the meantime he and his family occupied themselves with keeping warm. | Nesse meio tempo, ele e a família se ocupavam em serem cordiais. |
It'll warm you. | Vai aquecêla. |
I'll warm you. | Assim, aqueçote. |
Warm, warm, warm. | Estâ perto, perto. |
They keep you warm. | Assim não se tem frio! |
You do feel warm. | Está quente. |
I'm sorry, but we're using the oldfashioned iceman... and we find him very satisfactory for keeping the house warm. | Lamento, mas usamos a máquina de gelo antiga, achamos que mantém muito bem a casa quente. |
What's keeping you? | O que te está a demorar? |
What's keeping you? | Que é que te prende? |
What's keeping you? | O que o está segurando? |
What's keeping you? | Onde vocês estão? |
I will keep you warm. | Vou te manter aquecido. |
I will keep you warm. | Vou te manter aquecida. |
This will keep you warm. | Isto vai te manter aquecido. |
This will keep you warm. | Isto vai mantê la aquecida. |
It might warm you up.' | Irá aquecêla. |
Let me warm you up. | Deixame aquecerte. |
Warm it up for you? | Queres que to aqueça? |
They're keeping you alive. | estão mantendo vocês vivos. |
Whoever's keeping you waiting. | Quem a está fazendo esperar. |
well, I'm keeping you. | Não vou desistir de si. |
What's been keeping you? | O que tens feito? |
What's keeping you awake? | E tu? Porque não dormes? |
Will you warm the milk, please? | Você aquece o leite, fazendo um favor? |
A warm welcome to you all! | A vossa honra está em causa. |
Gentlemen, a warm welcome to you. | Meus Senhores, sejam muito bem vindos. |
I've ordered you some warm broth. | Mandei vir uma sopa quente para si. |
You must warm up the carburettor... | Tem de aquecer o carburador... |
Ah, well, who's keeping you? | Bem. Quem pode impedir? |
I'm afraid we're keeping you. | Estamos segurando você. |
Are you keeping after Müller? | Está atrás do Müller? Sim, senhor. |
How long you keeping on? | Quanto tempo mais queres continuar? |
What's keeping you up there? | Por que continuam aí em cima? |
Shall I prepare you a warm meal? | Devo te preparar algo quente para comer? |
My brother sends you his warm regards. | Meu irmão te enviou um abraço caloroso. |
This is some warm stew for you. | Isto é um guisado quente para você. |
A little warm beer won't hurt you. | Cerveja quente não te faz mal? |
The doctor said to keep you warm. | O médico mandou que ficasse aquecido. |
I'll let you warm up a little. | Deixote aquecer um pouco. |
I'm keeping three secrets from you. | Guardo três segredos de você. |
Are you keeping well, Mrs Turner? | Tem continuado bem, sra. Turner? |
Are you keeping something from me? | Estás a esconderme alguma coisa? |
I'm keeping you from your guests. | Estou a afastála dos seus convidados. |
Related searches : Keeping Warm - Warm Keeping - Keeping You Up - Keeping You Comfortable - Keeping You Compliant - Keeping You Informed - Keeping You Waiting - Keeping You Updated - Keeping You Posted - Keeping You Busy - Keeping You Connected - Keeping You Safe - Keeping You Cool - Keeps You Warm