Translation of "like always" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Always - translation : Like - translation : Like always - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's always always like
É sempre sempre assim
It's always like
É sempre assim
Like always, Pop.
Como sempre, Pop.
Indians always like sunup.
Os índios gostam do amanhecer.
That's you! Like always!
lsso é típico de você.
Is he always like that?
Ele é sempre assim?
He always smells like mayonnaise.
Ele sempre cheira a maionese.
Is he always like this?
Ele é sempre assim?
It wasn't always like this.
Não foi sempre assim.
Isn't it always like that?
Não é sempre assim?
Is Mary always like this?
A Mary é sempre assim?
Paulo is always like that!
O Paulo está sempre assim!
It wasn't always like this.
Nem sempre foi assim.
Just like Papa always said
É como o papai costumava falar
So we level, like always?
Vamos ser sinceros, como sempre?
He always stood like that.
Ficava sempre assim.
She wasn't always like that.
Ela nem sempre foi assim.
Was he always like that?
Ele foi sempre assim? Não.
But it wasn't always like that.
Mas nem sempre foi assim.
ol_ It's always been like this.
ol_ É sempre desse jeito.
Tom looked like he always looks.
Tom olhou como sempre olha.
Is it always hot like this?
É sempre quente assim?
Is it always hot like this?
É sempre quente desse jeito?
It would always be like that.
Era apelidado de gordão .
Have you always been like this?
Você sempre foi assim?
I'm always in situations like this.
Sempre me meto em enrascadas desse tipo. Não entendo.
Will we always win like Barça?
Não sei.
These parties are always like that!
Tem que chegar cedo, porque nessas festas é assim. Não tem jeito!
Hiding behind Ma's skirts, like always.
Sempre escondido nas saias da mãe.
Will it always be like this?
Serâ assim para sempre?
It's like I always told you.
É como eu sempre te disse.
You're always doing something like that.
Estás sempre a fazer algo assim.
You think you'll always like me?
Acha que gostará sempre de mim?
I always sleep like a baby.
Eu sempre durmo como um bebê.
Is it always like this, Nora?
É sempre assim, Nora?
Does he always snore like that?
Ele ressona sempre assim?
You're lying, like you always do!
Estás a mentir como sempre!
He's always doing something like this.
Ele está sempre a fazer coisas destas.
But, Dick, he's always like that.
Ele portase sempre assim!
I like you. I always have.
Gosto de si, sempre gostei.
I'll help you, Cody, like always.
Eu ajudarteei, Cody, como sempre.
My brother wasn't always like that.
Meu irmão não foi sempre assim.
Does he always act like that?
Ele sempre se comporta dessa maneira?
Do you always eat like this?
Comem sempre assim?
I'm always suspicious of men like him.
Desconfio sempre de pessoas como ele.

 

Related searches : Always Like This - Like A Like - Like Attracts Like - Like For Like - Always Busy - Always Available - Nearly Always - Always Deny - Always Present - Always Again - Love Always