Translation of "limitations may apply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
National treatment limitations may apply. | No caso de estabelecimento de uma pessoa coletiva, condição de nacionalidade para a maioria dos diretores executivos, o conselho de administração e o conselho de fiscalização. |
Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | B. Transporte de combustíveis por condutas (pipelines) |
BG Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | A. Hotéis, restaurantes e fornecimento de refeições (catering) |
BG Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | IT Condição de residência no território de um Estado Membro da União Europeia para promotori di servizi finanziari (vendedores de serviços financeiros). |
BG Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | CZ, FI, HU, LT, MT, PL, SE, SI e SK Não consolidado. |
These limitations do not apply to telecommunications services. | INDÚSTRIAS TRANSFORMADORAS 7 |
These limitations do not apply to telecommunications services. | Critérios principais impacto sobre as lojas existentes na área geográfica em questão. |
Limitations affecting any given modes of transport apply. | Serviços de embalagem |
Limitations affecting any given modes of transport apply. | HR Nenhuma obrigação de tratamento nacional ou de nação mais favorecida na prestação de c) Serviços de desalfandegamento d) Serviços de contentores e de depósito e) Serviços de agência marítima f) Serviços de trânsito de frete marítimo. |
a first column indicating the sector or sub sector in which limitations apply | Sujeito ao exame das necessidades económicas |
a first column indicating the sector or sub sector in which limitations apply and | A participação de juristas estrangeiros (que devem ser plenamente qualificados no seu país de origem) no capital social de uma sociedade de prestação de serviços jurídicos, bem como a sua parte nos resultados de exploração, não pode exceder 25 Não podem ter influência decisiva no processo de decisão. |
a first column indicating the sector or sub sector in which limitations apply and | ANEXO XVII |
the first column indicating the sector or sub sector in which limitations apply and | SE Os titulares requerentes de direitos registados (sobre patentes, marcas, desenhos ou modelos e variedades vegetais) não residentes na Suécia devem ter um agente residente na Suécia, principalmente para o efeito de serviços de processo, notificação, etc. |
This may be valuable but it has its limitations. | Ela poderá ser útil mas tem as suas limitações. |
Thus, a statement about the limitations of Turing machines will also apply to real computers. | Podemos questionar então por que as máquinas de Turing são modelos úteis de computadores reais. |
In determining whether information may be provided in response to a request, the requested State shall apply the statute of limitations applicable under the laws of the requesting State instead of the statute of limitations of the requested State. | A fim de determinar se as informações podem ser prestadas em resposta a um pedido, o Estado requerido deve aplicar as restrições legais aplicáveis ao abrigo da legislação do Estado requerente, em vez das restrições legais do Estado requerido. |
However, because of the limitations of the available data, it is not possible to apply frequency estimations | Contudo, devido às limitações dos dados disponíveis, não é possível aplicar as estimativas das frequências |
Those disciplines do not apply to measures to the extent that they constitute limitations subject to scheduling. | Condições de licenciamento e qualificação |
This Section does not apply to measures to the extent that they constitute limitations subject to scheduling. | Em caso de estabelecimento, o disposto na presente secção não se aplica, na medida em que uma reserva esteja prevista nos anexos VIII A e VIII E. |
So quality marks may be useful but they have their limitations. | Por isso, as marcas de qualidade podem ser úteis mas têm as suas limitações. |
Implementing Arrangements may identify POCs and their specific authorizations or limitations. | Os convénios de execução podem identificar PdC e as respetivas autorizações ou limitações específicas. |
The breeder may make his authorisation subject to conditions and limitations. | O obtentor pode sujeitar a sua autorização a condições e a limites. |
the limitations or suspensions referred to in subparagraphs (a) and (b) may not apply to insurance undertakings or their subsidiaries already authorised in the territory of a Contracting Party. | As limitações ou suspensões referidas nas alíneas a) e b) podem não ser aplicáveis às companhias de seguros ou às suas filiais já autorizadas no território de uma parte contratante. |
the limitations or suspensions referred to in subparagraphs (a) and (b) may not apply to investment firms or their subsidiaries already authorised in the territory of a Contracting Party | As limitações ou suspensões referidas nas alíneas a) e b) podem não ser aplicáveis às instituições de crédito ou às suas filiais já autorizadas no território de uma parte contratante. |
the limitations or suspensions referred to in subparagraphs (a) and (b) may not apply to investment firms or their subsidiaries already authorized in the territory of a Contracting Party | As limitações ou suspensões referidas nas alíneas a) e b) podem não ser aplicáveis às empresas de investimento ou às suas filiais já autorizadas no território de uma Parte Contratante. |
the limitations or suspensions referred to in subparagraphs (a) and (b) may not apply to insurance undertakings or their subsidiaries already authorized in the territory of a Contracting Party. | Diretiva 73 240 CEE do Conselho, de 24 de julho de 1973, relativa à supressão das restrições à liberdade de estabelecimento, em matéria de seguro direto não vida (JO L 228 de 16.8.1973, p. 20). |
In determining whether information may be provided in response to a request, the requested State shall apply the statute of limitations applicable under the laws of the requesting State. | A fim de determinar se as informações podem ser prestadas em resposta a um pedido, o Estado requerido deve aplicar as restrições legais aplicáveis ao abrigo da legislação do Estado requerente, em vez das restrições legais do Estado requerido. |
In addition, limitations on market access or national treatment in respect of services which may constitute inputs to or be used to supply a scheduled service, shall continue to apply. | Continuarão, além disso, a ser aplicáveis as limitações em matéria de acesso ao mercado ou de tratamento nacional no que respeita aos serviços que possam constituir factores de produção para qualquer dos serviços enumerados na lista ou ser utilizados para a prestação do mesmo. |
Establishment requirements may apply. | Mediação familiar e laboral (Portaria n.o 282 2010) |
Limitations | Limitações |
Limitations | Fornecer informações cuja divulgação possa prejudicar os interesses comerciais legítimos de determinadas empresas, públicas ou privadas. |
The following general conditions and qualifications would apply even where no limitations or conditions are stated in the schedule | CY Ainda que não tenham sido estipuladas na lista quaisquer limitações ou condições, são aplicáveis as seguintes condições e qualificações |
The following general conditions and qualifications would apply even where no limitations or conditions are stated in the schedule | CY ainda que não tenham sido estipuladas na lista quaisquer limitações ou condições, são aplicáveis as seguintes condições e qualificações |
The number of service suppliers may be limited reflecting limitations in port capacity. | Diretores executivos e auditores |
The number of service suppliers may be limited reflecting limitations in port capacity. | e serviços de venda por grosso de eletricidade, vapor e água quente 72 |
Limitations may be introduced within the continental shelf of the Republic of Kazakhstan. | Ministério da Energia |
The number of service suppliers may be limited reflecting limitations in port capacity. | FI É exigida autorização que não é extensiva a veículos matriculados no estrangeiro. |
The number of service suppliers may be limited reflecting limitations in port capacity. | UE Nenhuma obrigação de tratamento nacional ou de nação mais favorecida na prestação de serviços de exploração de aeroportos. |
Requirements may or may not apply to sub areas requirements may or may not apply in full to different sub areas. | Estes requisitos poderão ser ou não aplicáveis, ou ser ou não integralmente aplicáveis, às diferentes zonas. |
Biological forms have inherent limitations that medical interventions or engineering may or may not be able to overcome. | Formas biológicas têm limitações inerentes, que podem ou não ser capazes de serem superadas através de intervenções médicas ou técnicas. |
Economic needs tests may apply. | É exigida autorização que não é extensiva a veículos matriculados no estrangeiro. |
Economic needs tests may apply. | E. Serviços de aluguer locação sem operadores |
Several categories may apply simultaneously. | Podem ser aplicáveis várias categorias em simultâneo. |
Payments may be based on limitations on the use of fertilisers, plant protection products or other inputs only if such limitations are technically and economically measurable. | Os pagamentos só podem ser baseados em restrições à utilização de fertilizantes, de produtos fitossanitários ou de outros factores de produção se tais restrições forem técnica e economicamente mensuráveis. |
No limitations. | Sem limitações. |
Related searches : Limitations Apply - May Apply - They May Apply - Discounts May Apply - Changes May Apply - Regulations May Apply - Fee May Apply - Restriction May Apply - Exceptions May Apply - Surcharges May Apply - Penalties May Apply - Charges May Apply - Fees May Apply - May Not Apply