Translation of "lumps together" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission lumps economically motivated immigration and asylum together. | A Comissão mistura a imigração por razões económicas com o asilo. |
Anyone who lumps all of this together is clearly deluding himself. | Quem quiser meter tudo isso no mesmo saco, estará a cometer um erro grosseiro. |
The report goes too far where it lumps together religion, fundamentalism and human rights violation. | O relatório vai demasiado longe, quando coloca na mesma linha a religião, por um lado e o fundamentalismo e a violação dos direitos do Homem, por outro. |
Five lumps? | Cinco cubos? |
Two lumps. | Dois terrões, para mim. |
Two lumps? | Dois torrões? |
In other words, what we have here is simply a bill which lumps together immigration, poverty and insecurity. | Em suma, trata se de um projecto de lei que associa imigração, pobreza e insegurança. |
It's getting lumps! | Tá empelotando! |
Indeed, while the BRICS may be helpful in coordinating certain diplomatic tactics, the term lumps together highly disparate countries. | Na verdade, embora os BRICS possam ser úteis na coordenação de determinadas tácticas diplomáticas, o acrónimo agrupa países muito díspares. |
Four lumps of sugar. | Quatro cubos de açúcar. |
Bring me lumps of iron. | Trazei me blocos de ferro, até cobrir o espaço entre as duas montanhas. |
lumps under the skin (lipoma) | caroços por baixo da pele (lipoma) |
lumps under the skin (lipoma) | nódulos debaixo da pele (lipoma) |
New cutaneous or subcutaneous lumps | Novos nódulos cutâneos ou subcutâneos |
Check for any lumps of powder. | Verifique se existem aglomerados de pó. |
Five lumps of sugar in each. | Cinco cubos de açúcar em cada. |
Nothing but lumps of raw flesh. | Nada, a não ser pedaços de carne viva. |
Two lumps are fine for me. | Dois cubos chegam. |
Itching of the skin with raised lumps. | Comichão na pele com bolhas empoladas. |
Yes. Lumps of a very precious metal. | Sim, pepitas de um metal muito valioso. |
Objective 2 is too all embracing and too flexible, it includes too many items and lumps together the needs of regions which are essentially different. | O Objectivo 2 é demasiado abrangente e demasiado flexível, inclui demasiados itens e coloca ao mesmo nível as necessidades de regiões que são substancialmente diferentes entre si. |
severe itching of the skin (with raised lumps). | comichão forte na pele (com aparecimento de altos). |
This may feel like lumps under the skin. | Pode sentir nódulos por baixo da pele. |
If you are looking for lumps, choose Buslai. | Se quer que lhe batam, escolha o Buslai. |
Twenty lumps of sugar in a glass No. | Vinte porções de açúcar num copo... Não. |
Two lumps of sugar and some milk, please. | Dois quadrados de açúcar e um bocado de leite, por favor. |
operations to colour sugar or form sugar lumps | Operações de adição de corantes ou de formação de açúcar em pedaços |
operations to colour sugar or form sugar lumps | Operações adição de corantes ou de formação de açúcar em pedaços |
operations to colour sugar or form sugar lumps | as mercadorias reimportadas resultam de operações de complemento de fabrico ou de transformação das matérias exportadas, |
operations to colour sugar or form sugar lumps | A unidade de qualificação para a aplicação das disposições do presente Protocolo é o produto específico considerado como unidade básica para a determinação da classificação através da nomenclatura do Sistema Harmonizado. |
operations to colour sugar or form sugar lumps | Descasque e descaroçamento de fruta, nozes e de produtos hortícolas |
operations to colour sugar or form sugar lumps | Operações de afiação e operações simples de trituração e de corte |
Do you still take two lumps in your Stinky...? | Ainda tomas dois torrões no teu Stinky...? |
The problem with this agreement is precisely that it lumps everything together banking and insurance services but also water and energy supply, postal services, education and health, potentially. | O problema deste acordo é que, precisamente, mete tudo no mesmo saco serviços bancários, serviços de seguros, fornecimento de água, de energia, serviços postais e, potencialmente, educação e saúde. |
The Sibley Ahlquist taxonomy, which has been widely accepted in America, lumps all the Charadriiformes together with other seabirds and birds of prey into a greatly enlarged order Ciconiiformes. | Charadriiformes é uma ordem de aves, (embora a taxonomia de Sibley Ahlquist tenha proposto integrar as famílias deste grupo muito diversificado na ordem Ciconiiformes). |
If you leave any lumps, the inspector will fine you. | Porque se deixares alguma ruga... Quieto, menino! ...o inspector repara e passate uma multa. |
First it's like this, the cocoa for instance, you see, there are a few lumps, so if we throw these lumps straight here, then what happens? | Primeiro é assim, o cacau por exemplo, tá vendo, fica umas pedrinhas, se a gente jogar direto essas pedrinhas aqui, aí o que que acontece? |
to bring down upon them showers of marked lumps of clayy. | Para que lançássemos sobre eles pedras de argila, |
Breast problems such as pain, enlargement or lumps in the breast | Tensão mamária ou aumento |
changes in the nipple any lumps you can see or feel | alterações no mamilo nódulos que possa ver ou sentir |
Itching of the skin, lumps on the skin or dry skin | Comichão na pele, altos na pele ou pele seca |
However, this common resolution lumps together situations which are diametrically opposed and are in no way comparable, for which reason the Liberal, Democratic and Reformist Group will not approve this text. | É uma organização muito pequena e se houver alguém que não está à altura do lugar que ocupa, tem havido tendência para o deixar estar onde está. No fundo tratase de uma batalha entre a primeira categoria e a segunda categoria . |
However, the Commission's communication is rather a hodgepodge which lumps together willy nilly the publishing industry which is knowledge based and content focused with primary forestry industries and also paper production. | Considero, porém, que a comunicação da Comissão é uma misturada que junta indiscriminadamente a indústria editorial, que é uma indústria baseada no conhecimento e centrada em conteúdos, com as indústrias primárias de exploração florestal, para além de incluir também a indústria de produção de papel. |
If there are still lumps, keep shaking until they have all gone. | Se ainda existirem, continue a agitar até que tenham desaparecido. |
medicine is cloudy or discoloured or contains large lumps, flakes, or particles. | o medicamento estiver turvo ou descolorado ou se tiver grandes fragmentos, flocos ou partículas. |
Related searches : Lumps Sum - Take Lumps - Lumps Of Coal - Free Of Lumps - Iron Ore Lumps - Lumps And Bumps - Take One's Lumps - Get One's Lumps - Lumps Of Rock - Lumps Of Clay - Free From Lumps - Mixed Together - Connect Together