Translation of "makes one wonder" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Makes - translation : Makes one wonder - translation : Wonder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, this whole mess makes one wonder. | No entanto, toda essa confusão nos deixa a pensar. |
It makes one wonder who is ruling Egypt? | Isto leva nos a perguntar quem governa o Egipto? |
So, it makes one wonder, Why is it there? | Então, isso faz pensar, Porque isso está ali? |
So, it makes one wonder, Why is it there? | Então, isto faz nos pensar Porque está aquilo ali? |
Again, makes you wonder. | Mais uma vez, nos faz pensar. |
It makes you wonder ... | Vá se lá saber... |
Again, it makes you wonder. | Mais uma vez, faz nos pensar. |
Makes you wonder about academics. | Ficamos a pensar na Academia, não é? |
Makes you wonder about academics, OK? | Te faz pensar sobre a academia, né? |
This makes one wonder who is responsible and who is putting public safety at risk. | É caso para perguntar quem é o responsável e quem é que põe em risco a segurança dos cidadãos. |
I did not receive them directly but via the industry, which immediately makes one wonder. | Não as recebi directamente, mas sim através da indústria, e isso já nos dá que pensar. |
What makes the sphinx the Seventh Wonder? | O que faz da esfinge a 7ª maravilha? |
It makes one wonder just where the plant world leaves off and the animal world begins. | Faznos pensar... onde acaba o reino das plantas... e começa o reino animal. |
But this general agreement makes me begin to wonder. | Levem também convosco a acta deste debate. |
Makes me wonder if these charms Are really mine | Eu me pergunto se todas estas virtudes são realmente meu |
You know, I always wonder, who makes up those rules? | Sempre me perguntei Quem inventa estas regras? |
One might well wonder why. | Podemos perguntar nos porquê. |
All this makes me wonder whether this coup is merely the thin end of the wedge. It also makes me wonder what the European Union' s prevention policy actually consists of. | Isto suscita me a questão de saber se este golpe de Estado não será o presságio de algo mais grave, e também de saber em que consiste, afinal, essa política de prevenção da União Europeia. |
So it makes me wonder what the economic effects of this might be. | Então isto faz me pensar nos efeitos económicos que isto pode ter. |
One can only stand and wonder. | Podemos apenas olhar e se admirar. |
This makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably headlong to self destruction. | Isto faz nos pensar, se outras civilizações como a nossa, Dirigem se rápida e inevitavelmente para a auto destruição. |
It makes him wonder if I still feel about you as I once did. | Questionase se ainda sinto por ti o que sentia antes. |
Makes one forget | Faz que tudo esqueça |
The album reached number one on the US Billboard 200 chart and the lead single, Makes Me Wonder , became the band's first number one single on the Billboard Hot 100. | O álbum alcançou o número um no EUA Billboard 200 chart, e seu primeiro single, Makes Me Wonder , se tornou a primeira canção número um da banda na Billboard Hot 100. |
I wonder if Tom has another one. | Será que Tom tem outro? |
I wonder, which one would I chose! | Pergunto me, qual delas escolheria! |
Wonder what Wynant had against this one. | O que será que o Wynant tinha contra este? |
Which again makes me wonder why more of them aren't actively present on the web. | E isso me faz questionar, novamente, por que não há mais desses autores com uma presença ativa na Rede. |
This is also typical of a policy which makes citizens wonder what Brussels actually does? | Esta é também tipicamente uma política que leva os nossos cidadãos a perguntar mas afinal o que é que faz Bruxelas? |
Moreover, this observation makes us wonder just which cells are covered by the proposed directive. | Aliás, esta observação leva a que nos interroguemos sobre as células que serão abrangidas pela proposta de directiva. |
One hundred cents makes one dollar. | Cem cents fazem um dólar. |
It makes me wonder indeed what this Assembly finds in the way of serious guidance here. | Crawley, na obtenção de trabalho em vez de desemprego. |
That makes me wonder just how many of these warm words will be turned into reality. | Isto leva me a pensar quantas destas palavras cordiais irão transformar se em realidade. |
Serving makes one happy... | O servir também consola... |
And one makes five. | E mais um faz cinco. |
I wonder which one of you is lying. | Eu me pergunto qual de vocês está mentindo. |
I wonder which one of you is lying. | Me pergunto qual de vocês está mentindo. |
Makes one wish one were a sculptor. | Faz um homem desejar ser escultor. |
I know, but you take a man like Holmes whipping people into hysteria it makes you wonder. | Eu sei, mas veja um homem como o Holmes a incentivar a histeria. É de questionar. |
The second consideration that makes one wonder about the quality of the ICES evaluations is their systematic exoneration of any significant effects of industrial fisheries on cod stocks. | A segunda consideração que nos suscita algumas interrogações sobre a qualidade das avaliações do CIEM é a sua ilibação sistemática de qualquer efeito significativo da pesca industrial sobre as reservas de bacalhau. |
One, why this makes sense. | Um, por que isso faz sentido. |
One letter makes an idea. | Esta é uma piada de peso. |
I wonder if Tom has one I could borrow. | Será que o Tom tem um que eu possa pegar emprestado? |
Wonder how many times we bought the same one? | Imagino quantas vezes nós compramos a mesma? |
I wonder which one we should actually vote on. | Certas regiões da Dinamarca perderão centenas de postos de trabalho se eliminarmos as fronteiras em 1 de Janeiro de 1993. |
Related searches : Makes Us Wonder - Makes You Wonder - Makes Me Wonder - One Could Wonder - One Hit Wonder - One Might Wonder - One May Wonder - One Can Wonder - Makes One Think - Makes One Feel - Wonder Whether - In Wonder