Translation of "makes one wonder" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Makes - translation : Makes one wonder - translation : Wonder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, this whole mess makes one wonder.
No entanto, toda essa confusão nos deixa a pensar.
It makes one wonder who is ruling Egypt?
Isto leva nos a perguntar quem governa o Egipto?
So, it makes one wonder, Why is it there?
Então, isso faz pensar, Porque isso está ali?
So, it makes one wonder, Why is it there?
Então, isto faz nos pensar Porque está aquilo ali?
Again, makes you wonder.
Mais uma vez, nos faz pensar.
It makes you wonder ...
Vá se lá saber...
Again, it makes you wonder.
Mais uma vez, faz nos pensar.
Makes you wonder about academics.
Ficamos a pensar na Academia, não é?
Makes you wonder about academics, OK?
Te faz pensar sobre a academia, né?
This makes one wonder who is responsible and who is putting public safety at risk.
É caso para perguntar quem é o responsável e quem é que põe em risco a segurança dos cidadãos.
I did not receive them directly but via the industry, which immediately makes one wonder.
Não as recebi directamente, mas sim através da indústria, e isso já nos dá que pensar.
What makes the sphinx the Seventh Wonder?
O que faz da esfinge a 7ª maravilha?
It makes one wonder just where the plant world leaves off and the animal world begins.
Faznos pensar... onde acaba o reino das plantas... e começa o reino animal.
But this general agreement makes me begin to wonder.
Levem também convosco a acta deste debate.
Makes me wonder if these charms Are really mine
Eu me pergunto se todas estas virtudes são realmente meu
You know, I always wonder, who makes up those rules?
Sempre me perguntei Quem inventa estas regras?
One might well wonder why.
Podemos perguntar nos porquê.
All this makes me wonder whether this coup is merely the thin end of the wedge. It also makes me wonder what the European Union' s prevention policy actually consists of.
Isto suscita me a questão de saber se este golpe de Estado não será o presságio de algo mais grave, e também de saber em que consiste, afinal, essa política de prevenção da União Europeia.
So it makes me wonder what the economic effects of this might be.
Então isto faz me pensar nos efeitos económicos que isto pode ter.
One can only stand and wonder.
Podemos apenas olhar e se admirar.
This makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably headlong to self destruction.
Isto faz nos pensar, se outras civilizações como a nossa, Dirigem se rápida e inevitavelmente para a auto destruição.
It makes him wonder if I still feel about you as I once did.
Questionase se ainda sinto por ti o que sentia antes.
Makes one forget
Faz que tudo esqueça
The album reached number one on the US Billboard 200 chart and the lead single, Makes Me Wonder , became the band's first number one single on the Billboard Hot 100.
O álbum alcançou o número um no EUA Billboard 200 chart, e seu primeiro single, Makes Me Wonder , se tornou a primeira canção número um da banda na Billboard Hot 100.
I wonder if Tom has another one.
Será que Tom tem outro?
I wonder, which one would I chose!
Pergunto me, qual delas escolheria!
Wonder what Wynant had against this one.
O que será que o Wynant tinha contra este?
Which again makes me wonder why more of them aren't actively present on the web.
E isso me faz questionar, novamente, por que não há mais desses autores com uma presença ativa na Rede.
This is also typical of a policy which makes citizens wonder what Brussels actually does?
Esta é também tipicamente uma política que leva os nossos cidadãos a perguntar mas afinal o que é que faz Bruxelas?
Moreover, this observation makes us wonder just which cells are covered by the proposed directive.
Aliás, esta observação leva a que nos interroguemos sobre as células que serão abrangidas pela proposta de directiva.
One hundred cents makes one dollar.
Cem cents fazem um dólar.
It makes me wonder indeed what this Assembly finds in the way of serious guidance here.
Crawley, na obtenção de trabalho em vez de desemprego.
That makes me wonder just how many of these warm words will be turned into reality.
Isto leva me a pensar quantas destas palavras cordiais irão transformar se em realidade.
Serving makes one happy...
O servir também consola...
And one makes five.
E mais um faz cinco.
I wonder which one of you is lying.
Eu me pergunto qual de vocês está mentindo.
I wonder which one of you is lying.
Me pergunto qual de vocês está mentindo.
Makes one wish one were a sculptor.
Faz um homem desejar ser escultor.
I know, but you take a man like Holmes whipping people into hysteria it makes you wonder.
Eu sei, mas veja um homem como o Holmes a incentivar a histeria. É de questionar.
The second consideration that makes one wonder about the quality of the ICES evaluations is their systematic exoneration of any significant effects of industrial fisheries on cod stocks.
A segunda consideração que nos suscita algumas interrogações sobre a qualidade das avaliações do CIEM é a sua ilibação sistemática de qualquer efeito significativo da pesca industrial sobre as reservas de bacalhau.
One, why this makes sense.
Um, por que isso faz sentido.
One letter makes an idea.
Esta é uma piada de peso.
I wonder if Tom has one I could borrow.
Será que o Tom tem um que eu possa pegar emprestado?
Wonder how many times we bought the same one?
Imagino quantas vezes nós compramos a mesma?
I wonder which one we should actually vote on.
Certas regiões da Dinamarca perderão centenas de postos de trabalho se eliminarmos as fronteiras em 1 de Janeiro de 1993.

 

Related searches : Makes Us Wonder - Makes You Wonder - Makes Me Wonder - One Could Wonder - One Hit Wonder - One Might Wonder - One May Wonder - One Can Wonder - Makes One Think - Makes One Feel - Wonder Whether - In Wonder